I'm gonna see you cry like a baby... watch your blood fill these golden channels... see you beg me for mercy... as you wish yourself dead! | Open Subtitles | سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية وأراك تتوسل من أجل الرحمة |
I promise, it's only a matter of time before we locate him and bring his captors to justice, and, in the end, they will beg for mercy. | Open Subtitles | أعدك أنها مجرد مسألة وقت حتى نجده ونجلب الخاطفين للعدالة، وفي النهاية سيتوسلون من أجل الرحمة. |
For five years, work meant making men scream and beg for mercy, but it didn't affect her'cause she was good at what she did. | Open Subtitles | خمس سنوات من العمل, جعلت رجال يصرخون ويتوسلون طلباً للرحمة, لكن هذا لم يؤثر فيها لأنّها بارعةٌ في عملها. |
You know, my father, he begged for mercy in the airlock chamber when your father floated him. | Open Subtitles | أتعرف ؟ , لقد توسّل والدي طلباً للرحمة في حجيرة تعديل الضغط الهوائي حيث أعدمه والدك |
When my men brought him to me first, he begged for mercy. | Open Subtitles | عندما أحضره رجالي إليّ أولاً توسل طالباً الرحمة |
The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life. | UN | وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها. |
They were accused of stabbing the farmer, who was working alone in his field, 31 times and ignoring his pleas for mercy. | UN | واتهما بطعن المزارع ٣١ طعنة وقد كان يعمل وحده في حقله وتجاهلا توسلاته طلبا للرحمة. |
Before this day is out, you'll be groveling for mercy. | Open Subtitles | قبل انتهاء هذا اليوم ستتضرعون من أجل الرحمة |
And now, for those who want to, let us pray for mercy and forgiveness and return of those who've left us. | Open Subtitles | والآن, بالنسبة لهؤلاء الذين يريدون دعونا نصلي من أجل الرحمة والمغفرة |
So we cut off their supply, bring them to their knees, make them crawl to us and beg for mercy. | Open Subtitles | نجلعهم يركعون، نجعلهم يزحفوا إلينا ويتوسلوا من أجل الرحمة. |
And now the prisoners are like obedient slaves begging for mercy. | Open Subtitles | أنت قدوتي. الآن السجناء هم مثل العبيد في طاعة، التوسل من أجل الرحمة. |
It sounds like he was begging his killer for mercy. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه يتوسّل طلباً للرحمة من قاتله. |
He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open. | Open Subtitles | يُحبّ أن يسمعهم يتوسّلون طلباً للرحمة حينما يبدأ بقتلهم. |
* i'm under your spell * * gotcha under my spell * * you got me beggin'you for mercy * * yeah, yeah, yeah * * why won't you release me * * yeah, yeah, yeah * | Open Subtitles | * أنا تحت سحرك * * تحت سحري* لقد جعلتني أتوسل لك * * طلباً للرحمة * أجل أجل أجل * |
We'll have lucifer on his knees begging for mercy! | Open Subtitles | سنجعل إبليس يجثو على ركبتيه طالباً الرحمة |
And roared for mercy. And ran and roared as ever I heard a bull calf. | Open Subtitles | وصرخت طالباً الرحمة ، لقد سمعتك تصرخ كالثور |
The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life. | UN | وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها. |
Should I make you watch as she screams for mercy or leave you wondering just how badly she suffered? | Open Subtitles | هل يجب أن تجعلك مشاهدة لأنها تصرخ طلبا للرحمة أو ترك كنت أتساءل |
You will beg for mercy from Elohim and from Samuel. | Open Subtitles | سوف التسول على الرحمة من الرب ومن صموئيل |
Pray for mercy from | Open Subtitles | صلّ من أجل الرحمةِ مِنْ |
Most men would have begged for mercy by now. | Open Subtitles | اغلب الرجال قد يركعون لطلب الرحمه الان |