"for mercy" - Traduction Anglais en Arabe

    • من أجل الرحمة
        
    • طلباً للرحمة
        
    • يلتمس الرأفة
        
    • طالباً الرحمة
        
    • الرحمة بها
        
    • طلبا للرحمة
        
    • الرحمة من
        
    • الرحمةِ
        
    • لطلب الرحمه
        
    I'm gonna see you cry like a baby... watch your blood fill these golden channels... see you beg me for mercy... as you wish yourself dead! Open Subtitles سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية وأراك تتوسل من أجل الرحمة
    I promise, it's only a matter of time before we locate him and bring his captors to justice, and, in the end, they will beg for mercy. Open Subtitles أعدك أنها مجرد مسألة وقت حتى نجده ونجلب الخاطفين للعدالة، وفي النهاية سيتوسلون من أجل الرحمة.
    For five years, work meant making men scream and beg for mercy, but it didn't affect her'cause she was good at what she did. Open Subtitles خمس سنوات من العمل, جعلت رجال يصرخون ويتوسلون طلباً للرحمة, لكن هذا لم يؤثر فيها لأنّها بارعةٌ في عملها.
    You know, my father, he begged for mercy in the airlock chamber when your father floated him. Open Subtitles أتعرف ؟ , لقد توسّل والدي طلباً للرحمة في حجيرة تعديل الضغط الهوائي حيث أعدمه والدك
    When my men brought him to me first, he begged for mercy. Open Subtitles عندما أحضره رجالي إليّ أولاً توسل طالباً الرحمة
    The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life. UN وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها.
    They were accused of stabbing the farmer, who was working alone in his field, 31 times and ignoring his pleas for mercy. UN واتهما بطعن المزارع ٣١ طعنة وقد كان يعمل وحده في حقله وتجاهلا توسلاته طلبا للرحمة.
    Before this day is out, you'll be groveling for mercy. Open Subtitles قبل انتهاء هذا اليوم ستتضرعون من أجل الرحمة
    And now, for those who want to, let us pray for mercy and forgiveness and return of those who've left us. Open Subtitles والآن, بالنسبة لهؤلاء الذين يريدون دعونا نصلي من أجل الرحمة والمغفرة
    So we cut off their supply, bring them to their knees, make them crawl to us and beg for mercy. Open Subtitles نجلعهم يركعون، نجعلهم يزحفوا إلينا ويتوسلوا من أجل الرحمة.
    And now the prisoners are like obedient slaves begging for mercy. Open Subtitles أنت قدوتي. الآن السجناء هم مثل العبيد في طاعة، التوسل من أجل الرحمة.
    It sounds like he was begging his killer for mercy. Open Subtitles يبدو وكأنّه يتوسّل طلباً للرحمة من قاتله.
    He likes to hear them beg for mercy as he cuts them open. Open Subtitles يُحبّ أن يسمعهم يتوسّلون طلباً للرحمة حينما يبدأ بقتلهم.
    * i'm under your spell * * gotcha under my spell * * you got me beggin'you for mercy * * yeah, yeah, yeah * * why won't you release me * * yeah, yeah, yeah * Open Subtitles * أنا تحت سحرك * * تحت سحري* لقد جعلتني أتوسل لك * * طلباً للرحمة * أجل أجل أجل *
    We'll have lucifer on his knees begging for mercy! Open Subtitles سنجعل إبليس يجثو على ركبتيه طالباً الرحمة
    And roared for mercy. And ran and roared as ever I heard a bull calf. Open Subtitles وصرخت طالباً الرحمة ، لقد سمعتك تصرخ كالثور
    The complainant huddled up and begged for mercy, screaming and in fear for her life. UN وانكمشت صاحبة الشكوى على نفسها والتمست الرحمة بها وهي تصيح خائفة على حياتها.
    Should I make you watch as she screams for mercy or leave you wondering just how badly she suffered? Open Subtitles هل يجب أن تجعلك مشاهدة لأنها تصرخ طلبا للرحمة أو ترك كنت أتساءل
    You will beg for mercy from Elohim and from Samuel. Open Subtitles سوف التسول على الرحمة من الرب ومن صموئيل
    Pray for mercy from Open Subtitles صلّ من أجل الرحمةِ مِنْ
    Most men would have begged for mercy by now. Open Subtitles اغلب الرجال قد يركعون لطلب الرحمه الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus