"for mine clearance in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ﻹزالة اﻷلغام في
        
    • في إزالة الألغام في
        
    • من أجل إزالة الألغام في
        
    Stressing the urgency for mine clearance in the affected zones in order that civilians in such zones can fully enjoy their human rights, UN وإذ تؤكد على الضرورة الملحة ﻹزالة اﻷلغام في المناطق المتأثرة كي يتسنى للمدنيين في هذه المناطق التمتع تمتعاً تاماً بحقوقهم اﻹنسانية،
    If this is the concern, we would hope that there would be a greater commitment to an international programme for mine clearance in those countries where people are actually dying. UN فإذا كان هذا مثار القلق فنأمل أن يكون هناك التزام أكبر ببرنامج دولي ﻹزالة اﻷلغام في البلدان التي يموت فيها الناس فعلا.
    The UNDP Trust Fund for mine clearance in Bosnia and Herzegovina urgently requires new commitments to safeguard continuing operations. UN والصندوق الاستئماني ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك، التابع للبرنامج اﻹنمائي، بحاجة عاجلة لالتزامات جديدة بالتمويل ليكفل استمرار عملياته.
    We have also provided assistance to mine clearance personnel in other areas of the world, thus repaying, in part, the assistance that we have received from the international community for mine clearance in our countries. UN وقدمنا المساعدة أيضا للافراد العاملين في إزالة الألغام في مناطق أخرى من العالم، وبذلك نرد، جزئيا، المساعدة التي تلقيناها من المجتمع الدولي لإزالة الألغام في بلداننا.
    In response to the United Nations call for assistance, Australia has provided $2.5 million to the United Nations Mine Action Service for mine clearance in Lebanon since 2006. UN واستجابة لنداء الأمم المتحدة لتقديم المساعدة، قدمت أستراليا 2.5 مليون دولار لدائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام من أجل إزالة الألغام في لبنان منذ عام 2006.
    (v) Undertake planning and provision of advice on operational mine-clearance matters; and develop policies and procedures for mine clearance in field missions; UN ' ٥` الاطلاع بالتخطيط وتقديم المشورة بشأن المسائل التنفيذية ﻹزالة اﻷلغام؛ ووضع سياسات وإجراءات ﻹزالة اﻷلغام في البعثات الميدانية.
    (v) Undertake planning and provision of advice on operational mine-clearance matters; and develop policies and procedures for mine clearance in field missions; UN ' ٥` الاطلاع بالتخطيط وتقديم المشورة بشأن المسائل التنفيذية ﻹزالة اﻷلغام؛ ووضع سياسات وإجراءات ﻹزالة اﻷلغام في البعثات الميدانية.
    e. Planning and provision of advice on operational mine-clearance matters and development of policies and procedures for mine clearance in field missions; UN ﻫ - التخطيط وتقديم المشورة بشأن المسائل العملية المتعلقة بإزالة اﻷلغام؛ ووضع السياسات واﻹجراءات ﻹزالة اﻷلغام في البعثات الميدانية؛
    (i) Policy coordination and planning. Advisory services on operational mine-clearance matters; and policies and procedures for mine clearance in field missions; UN ' ١` تنسيق السياسات والتخطيط - تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بعمليات إزالة اﻷلغام، ووضع سياسات وإجراءات ﻹزالة اﻷلغام في البعثات الميدانية؛
    e. Planning and provision of advice on operational mine-clearance matters and development of policies and procedures for mine clearance in field missions; UN ﻫ - التخطيط وتقديم المشورة بشأن المسائل العملية المتعلقة بإزالة اﻷلغام؛ ووضع السياسات واﻹجراءات ﻹزالة اﻷلغام في البعثات الميدانية؛
    (i) Policy coordination and planning. Advisory services on operational mine-clearance matters; and policies and procedures for mine clearance in field missions; UN ' ١` تنسيق السياسات والتخطيط - تقديم المشورة بشأن المسائل المتعلقة بعمليات إزالة اﻷلغام، ووضع سياسات وإجراءات ﻹزالة اﻷلغام في البعثات الميدانية؛
    The Bosnia and Herzegovina Mine Action Programme is financed with contributions from various donors through the UNDP Trust Fund for mine clearance in Bosnia and Herzegovina, which was instituted on 12 November 1997. UN ٥٩ - وبرنامج إزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك ممول من التبرعات من مختلف المانحين عن طريق الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻹزالة اﻷلغام في البوسنة والهرسك، الذي أنشئ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    The National Commission for mine clearance in Nicaragua therefore, with the support of the OAS Assistance Programme for Demining in Central America, carries out preventive education campaigns aimed both at reducing unsafe behaviour and at mitigating the risky behaviour that is observed in some of the affected communities. UN وبدعم من برنامج منظمة الدول الأمريكية للمساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الوسطى، تنفذ اللجنة الوطنية لإزالة الألغام في نيكاراغوا حملات تثقيفية وقائية تستهدف الحد من السلوك غير المأمون والتخفيف من السلوك المحفوف بالمخاطر الذي لوحظ في بعض المجتمعات المحلية المتضررة.
    Eight military officers were currently serving in the Assistance Mission for mine clearance in Central America (MARMINCA), six in the Assistance Mission for mine clearance in South America (MARMINAS) and three others in the inter-American monitoring group working with the programme Comprehensive Action against Anti-Personnel Mines (PAICMA). UN ويعمل حالياً ثمانية ضباط في إطار بعثة تقديم المساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الوسطى وستة آخرين في إطار بعثة تقديم المساعدة في إزالة الألغام في أمريكا الجنوبية وثلاثة آخرين في فريق البلدان الأمريكية للرصد الذي يساهم في برنامج المكافحة العالمية للألغام المضادة للأفراد.
    Zimbabwe also mentioned that last month two local commercial demining companies indicated that they will attempt to mobilise resource for mine clearance in Zimbabwe and that Zimbabwe does not yet have feedback on the progress they have made. UN وقالت زمبابوي كذلك إن شركتين تجاريتين محليتين تعملان في مجال إزالة الألغام قد أشارتا في الشهر الماضي إلى أنهما ستحاولان تعبئة الموارد من أجل إزالة الألغام في زمبابوي وإن زمبابوي لم تحصل حتى الآن على أي رد بشأن التقدم الذي أحرزتاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus