Provision is made for miscellaneous services not specifically provided for elsewhere, including bank charges, at a rate of $500 per month for six months. | UN | الاعتماد مدرج للخدمات المتنوعة التي لم يدرج لها اعتمادات على وجه التحديد تحت بنود أخرى، بما في ذلك رسوم المصارف بمعدل ٥٠٠ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Provision is made at a rate of $1,500 per month for miscellaneous services to be provided locally. | UN | ٨٤ - رصد اعتماد بمعدل ٥٠٠ ١ دولار في الشهر للخدمات المتنوعة التي يتم توفيرها محليا. |
(f) General operating expenses for miscellaneous services during field missions; | UN | (و) مصروفات التشغيل العامة للخدمات المتنوعة أثناء البعثات الميدانية؛ |
Provision is made in the amount of $1,000 per month for miscellaneous services, such as printing, photo development and other services. | UN | ورصد اعتماد قدره ١ ٠٠٠ دولار شهريا لخدمات متنوعة مثل خدمات الطباعة وتحميض الصور، وخدمات أخرى. |
Provision is made for miscellaneous services not provided for elsewhere, at a rate of $1,000 a month for the six-month period. | UN | الاعتماد مدرج لخدمات متنوعة لم تدرج لها اعتمادات تحت بنود أخرى، بمعدل ٠٠٠ ١ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر. |
The same could be said of the provision for miscellaneous services proposed under general operating expenses for the Office of Central Support Services. | UN | ويصدق الشيء نفسه على توفير الخدمات المتنوعة المقترحة في إطار مصروفات التشغيل العامة لمكتب خدمات الدعم المركزية. |
Contracts for miscellaneous services relate to local security services required on a 24-hour basis for all office locations at a total cost of $115,300 for 6 months for 14 locations. | UN | وتتصل العقود المتعلقة بالخدمات المتنوعة بخدمات اﻷمن المحلية اللازمة على أساس ٢٤ ساعة في اليوم لجميع مواقع المكاتب بتكلفة كلية قدرها ٣٠٠ ١١٥ دولار لمدة ستة أشهر ﻟ ١٤ موقعا. |
(e) General operating expenses for miscellaneous services during field missions; | UN | (هـ) مصروفات التشغيل العامة للخدمات المتنوعة أثناء البعثات الميدانية؛ |
The same could be said with respect to the amount of $195,000 in the UNMOGIP budget for miscellaneous services. | UN | ويصدق هذا الأمر أيضا على المبلغ التي تبلغ قيمته 000 195 دولار في ميزانية فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان للخدمات المتنوعة. |
6. Requirements for miscellaneous services and stationery and office supplies are estimated at $8,800. | UN | 6 - تُـقدر الاحتياجات للخدمات المتنوعة والقرطاسية ولوازم المكتب بمبلغ 800 8 دولار. |
Provision is made for miscellaneous services such as bank charges, legal fees, miscellaneous claims and adjustments and for postage for personal mail for the military personnel. | UN | ٥٣ - قدر اعتماد للخدمات المتنوعة مثل الرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، والمطالبات والتسويات المتنوعة والطوابع اللازمة للبريد الشخصي لﻷفراد العسكريين. |
Provision is made for miscellaneous services. | UN | ١٦ - رصد اعتماد للخدمات المتنوعة. |
Provision is also made for miscellaneous services prior to the events of 11 October 1993 ($2,400). | UN | كما يرصد اعتماد للخدمات المتنوعة قبل أحداث ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ )٤٠٠ ٢ دولار(. |
(iii) $206,000 for miscellaneous services (cleaning services and insurance). | UN | ' ٣ ' ٠٠٠ ٢٠٦ دولار للخدمات المتنوعة )خدمات النظافة والتأمين(. |
A provision of $19,200 is requested for miscellaneous services not covered above, photocopying services provided by other United Nations organizations to the Tribunal's field offices and other miscellaneous expenditures for services. | UN | مطلوب اعتماد قدره ٢٠٠ ١٩ دولار للخدمات المتنوعة التي لم تشملها البنود المذكورة أعلاه وخدمات النسخ بالتصوير الضوئي التي توفرها منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى للمكاتب الميدانية التابعة للمحكمة، والتصاريح والخدمات اللازمة خارج اﻷماكن التابعة للمحكمة وغير ذلك من النفقات المتنوعة المتصلة بالخدمات. |
The tribunal reduced the contractor’s claim for $369,647 withheld by the Organization to $170,927 and decreased the other disputed amount of $154,700 for miscellaneous services by about $30,000. | UN | وخفضت المحكمة من المبلغ الذي طالب به المقاول والذي لم تدفعه المنظمة والبالغ ٦٤٧ ٣٦٩ دولارا إلى ٩٢٧ ١٧٠ دولارا، وخفضت المبلغ اﻵخر المتنازع عليه والبالغ ٧٠٠ ١٥٤ دولار للخدمات المتنوعة بحوالي ٠٠٠ ٣٠ دولار. |
Provision is made for miscellaneous services at the rate of $1,000 per month. | UN | ٦٨ - رصد الاعتماد لخدمات متنوعة بمعدل ٠٠٠ ١ دولار شهريا. |
It is also estimated that $21,200 would be required to provide for miscellaneous services such as bank charges, vehicle insurance and freight charges. Communications | UN | ويقدر أيضا أنه سيلزم توفير اعتماد قدره ٠٠٢ ١٢ دولار لخدمات متنوعة مثل الرسوم المصرفية والتأمين على المركبات ورسوم الشحن. |
The requirements also provide for a non-recurrent amount for equipment of $123,900 and recurrent provisions of $1,290,000 for miscellaneous services and ($152,000) for supplies. | UN | وتشمل الاحتياجات أيضا تغطية مبلغ غير متكرر للمعدات قدره 900 132 دولار ومبلغ متكرر قدره 000 290 1 دولار لخدمات متنوعة ومبلغ قدره 000 152 دولار للوازم. |
The decrease from 2007 to 2008 is attributable mainly to reductions in anticipated freight costs and in equipment purchases, partially offset by higher costs for security training in Amman and increased costs for miscellaneous services. | UN | ويعزى الانخفاض بين عامي 2007 و 2008 في جزء كبير منه إلى انخفاض في التكاليف المتوقعة للشحن وفي مشتريات المعدات، تقابله جزئيا تكاليف أعلى للتدريب الأمني في عمان وازدياد تكاليف الخدمات المتنوعة. |
The decrease is the net effect of the increase in the cost of utilities, particularly electricity ($3,600), and the reduction in requirements for miscellaneous services ($16,100). | UN | والنقصان في هذا الاعتماد هو النتيجة الصافية لزيادة تكلفة المرافق، وخصوصا الكهرباء (600 3 دولار) وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالخدمات المتنوعة (100 16 دولار). |
46. Provision made for miscellaneous services was based on the estimated monthly expenditure of $2,000 prorated for the duration of the mandate period. | UN | ٤٦- والاعتمادات المرصــودة تحــت بند خدمات متنوعة تستند إلى نفقات شهرية تقديرية قيمتها ٠٠٠ ٢ دولار موزعـة بالتناسب على فترة الولاية. |
Provision is made for miscellaneous services not provided for elsewhere, at a rate of $500 a month for the three-month period. | UN | الاعتماد مقدم من أجل خدمات متنوعة غير مدرجة في أي موضع آخر، بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار في الشهر لمدة الثلاثة أشهر. |
21. Miscellaneous other services. Provision is made in the amount of $20,000 for miscellaneous services to be provided on an as-required basis such as fire-fighting interventions and ambulance services. | UN | ١٢ - خدمات أخرى متنوعة - يرصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار لتقديم خدمات متنوعة حسب الحاجة، من قبيل التدخلات لمكافحة الحرائق وخدمات اﻹسعاف. |