While I will point out the essential elements of my request, I would ask you to refer also to my previous letter for more details. | UN | ومع أني سأبيّن العناصر الأساسية لطلبي، أود أن أطلب إليكم أن ترجعوا إلى رسالتي السابقة للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
Refer to note 17: extraordinary transfer to operational reserves for more details. | UN | ويرجى الرجوع إلى الملاحظة 17: تحويل استثنائي إلى احتياطيات التشغيل، للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
Please see map in Figure 1 for more details. | UN | ويمكن مراجعة الخريطة في الشكل رقم 1 لمزيد من التفاصيل. |
for more details, see your local priest or rabbi. | Open Subtitles | لمزيد من التفاصيل, قم بزيارة قديسنا المحلي أو حاخامنا |
for more details on the calculation of ranges and the midpoint, see annex I. | UN | ولمزيد من التفاصيل بشأن حساب النطاقات ونقطة الوسط، انظر المرفق الأول. |
for more details on the matter, see annex V to the present document. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بهذا الشأن، انظر المرفق الخامس لهذه الوثيقة. الجزء الثاني |
for more details, the Annex 16 and Annex 17 to this Report shall be consulted. | UN | ويمكن للمزيد من التفاصيل الرجوع إلى المرفقين 16 و17 بهذا التقرير. |
for more details on the relevant provisions, please see the full text of the direct request of 2004 (ILOLEX). | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل عن الأحكام ذات الصلة، يرجى الرجوع إلى النص الكامل للطلب المباشر لعام 2004. |
Refer to article 6 for more details. | UN | ويمكن الرجوع إلى المادة 6 للحصول على مزيد من التفاصيل. |
The Committee was invited to refer to the table in the written replies for more details. | UN | ودعا اللجنة إلى الرجوع للجدول الوارد في الردود الخطية للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
Please see appendix A of the report for more details about their geography and demography. | UN | يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي. |
27 June 2011, at 10.00 a.m. (see below, section III, paras. 71-75 for more details about the scheduling of meetings). | UN | 27 حزيران/يونيه 2011 (للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن جدول الجلسات الزمني، انظر الباب الثالث، الفقرات 71-75 أدناه). |
See paragraphs 53-55 below for more details. | UN | انظر الفقرات 53-55 أدناه للاطلاع على مزيد من التفاصيل. |
BLOND: (ON MICROPHONE) for more details and shocking proof of Mirando's crimes against humanity and animals, go to YouTube and search "Mirando is fucked." | Open Subtitles | [أشقر على الميكروفون] لمزيد من التفاصيل وإثبات صدمة من جرائم ميراندو ضد الإنسانية والحيوانات، انتقل إلى يوتيوب والبحث "ميراندو هو مارس الجنس." |
Drop by the office for more details. | Open Subtitles | مكتب الوافدين لمزيد من التفاصيل. |
for more details on the Tea Party platform, we now go to this totally boss fireworks show. | Open Subtitles | لمزيد من التفاصيل عن حفلة الشاي |
for more details on the calculation of ranges and the midpoint, see annex I. | UN | ولمزيد من التفاصيل بشأن حساب النطاقات ونقطة الوسط، انظر المرفق الأول. |
for more details on the matter, see annex V to the present document. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بهذا الشأن، انظر المرفق الخامس لهذه الوثيقة. الجزء الثاني |
for more details, annexes 16 and 17 to this report shall be consulted. | UN | ويمكن للمزيد من التفاصيل الرجوع إلى المرفقين 16 و17 بهذا التقرير. |
for more details on pensions see the comments on Recommendation 236. | UN | وللحصول على مزيد من التفاصيل حول المعاشات التقاعدية انظر التعليقات على التوصية 236. |
Norway respectfully drew attention to the comprehensive addendum circulated for more details. | UN | ووجهت النرويج بكل احترام الانتباهَ إلى الإضافة الشاملة التي عممتها للحصول على مزيد من التفاصيل. |
This is a 1.7 per cent increase over the previous year, the highest annual change since 1998 (see A/59/299 and A/59/357 for more details). | UN | وتمثل هذه النسبة زياد مقدارها 1.7 على السنة السابقة، وهي أعلى تغيير سنوي يطرأ منذ عام 1998 (للاطلاع على المزيد من التفاصيل انظر A/59/299 و A/59/357). |
One delegation, seconded by another, asked for more details on the status of the investigation into the reserve for field accommodations. | UN | وطلب أحد الوفود، وأيده وفد آخر، مزيدا من التفاصيل عن حالة التحقيق في أنشطة احتياطي اﻹيواء الميداني. |
Enhanced leave options (please refer to Article 11 on `Employment'for more details); | UN | تعزيز خيارات الإجازة (يرجى الرجوع للمادة 11 ' بشأن العمالة` من أجل الاطلاع على مزيد من التفاصيل)؛ |
for more details on the calculation of ranges and the midpoint, see annex I. | UN | وللمزيد من التفاصيل عن حساب التغييرات ونقطة الوسط، انظر المرفق 1. |
She asked for more details of that particular recommendation, including the duration and nature of the internship and its benefits. | UN | وطلبت تقديم المزيد من التفاصيل عن تلك التوصية بالذات، بما في ذلك طول فترة التدريب الداخلي وطبيعته وفوائده. |
It asked for more details on the experiences of those two structures and their contribution in the area of human rights. | UN | وطلب المغرب مزيداً من التفاصيل عن خبرات هاتين الجهتين وإسهامهما في مجال حقوق الإنسان. |
Please refer to the report of the Secretary-General (A/67/319) for more details. | UN | يرجى الرجوع إلى تقرير الأمين العام (A/67/319) للاطّلاع على مزيد من التفاصيل. |
34. The intergovernmental meeting of experts on El Niño, called for in Assembly resolution 52/200 and to be organized and hosted by the Government of Ecuador within the framework of the Decade, will be held from 9 to 13 November 1998, with wide participation from partner agencies in the United Nations Inter-Agency Task Force on El Niño (for more details, see sect. V below). | UN | ٤٣ - أما الاجتماع الحكومي الدولي للخبراء المعنيين بالنينيو الذي دعت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢٠٠ إلى عقده والذي ستنظمه وتستضيفه حكومة إكوادور في إطار العقد، فسوف يعقد في الفترة من ٩ إلى ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بمشاركة واسعة النطاق من الوكالات الشريكة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالنينيو )لﻹطلاع على مزيد من التفاصيل انظر الفصل خامسا أدناه(. |