"for needs assessment" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتقييم الاحتياجات
        
    • لتقدير الاحتياجات
        
    • المتعلقة بتقييم الاحتياجات
        
    • اللازمة لاحتياجات التقييم
        
    In this context, a mechanism for needs assessment and processing of requests for assistance should be established, to which the persons concerned would have ready access. UN وينبغي، في هذا السياق، وضع آلية لتقييم الاحتياجات ومعالجة طلبات المساعدة يستطيع الأشخاص المعنيون الوصول إليها بسهولة.
    In this context, a mechanism for needs assessment and the processing of requests for assistance should be established to which the persons concerned would have ready access. UN وينبغي، في هذا السياق، وضع آلية لتقييم الاحتياجات ومعالجة طلبات المساعدة يستطيع الأشخاص المعنيون الوصول إليها بسهولة.
    In this context, a mechanism for needs assessment and the processing of requests for assistance should be established to which the persons concerned would have ready access. UN وينبغي، في هذا السياق، وضع آلية لتقييم الاحتياجات ومعالجة طلبات المساعدة يستطيع الأشخاص المعنيون الوصول إليها بسهولة.
    The Branch will also lead the development of inter-agency policies, guidance and analytical tools, including the development of a common framework for needs assessment. UN ويتولى الفرع أيضا الإمساك بزمام المبادرة في ما يتعلق بإعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية، من بينها وضع إطار مشترك لتقدير الاحتياجات.
    The work involved is closely linked to that of the needs assessment task force of the Committee, which seeks to identify sectoral indicators for needs assessment. UN ويرتبط هذا العمل ارتباطا وثيقا بما تقوم به فرقة العمل المعنية بتقييم الاحتياجات، التابعة للجنة، التي تسعى إلى تحديد المؤشرات القطاعية المتعلقة بتقييم الاحتياجات.
    (d) Paragraph 7A.38 Replace the last sentence with The Division will provide on request, in accordance with the Beijing Declaration and the Platform for Action, gender expertise for specific technical cooperation, including, as appropriate, for needs assessment and project formulation. UN يستعاض عن الجملة اﻷخيرة بما يلي: وستوفر الشعبة بناء على الطلب ووفقا ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، الخبرة اللازمة لما يتعلق بنوع الجنس، وذلك من أجل التعاون التقني المحدد بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الخبرة اللازمة لاحتياجات التقييم وصياغة البرامج.
    Working with partners, the development of a common framework for needs assessment, monitoring and evaluation will help provide an improved evidence base for decision-making on the use of resources. UN وبالتعاون مع الشركاء، سيساعد وضع إطار مشترك لتقييم الاحتياجات ورصدها وتقديرها على اتخاذ القرارات بشأن استخدام الموارد استنادا إلى نهج أفضل مدعوم بالأدلة.
    Working with partners, the development of a common framework for needs assessment, monitoring and evaluation will help provide an improved evidence base for decision-making on the use of resources. UN وبالتعاون مع الشركاء، سيساعد وضع إطار مشترك لتقييم الاحتياجات ورصدها وتقديرها على اتخاذ القرارات بشأن استخدام الموارد استنادا إلى نهج أفضل مدعوم بالأدلة.
    Working with partners, the development of a common framework for needs assessment, monitoring and evaluation will help provide an improved evidence base for decision-making on the use of resources. UN وبالتعاون مع الشركاء، سيساعد وضع إطار مشترك لتقييم الاحتياجات ورصدها وتقديرها على توفير قاعدة أدلة محسّنة لاتخاذ القرارات فيما يتعلق باستخدام الموارد.
    With respect to user needs at the country level, ECA has prepared and disseminated guidelines for needs assessment and strategy development that have been used by member States to conduct their needs assessments. UN وفيما يتعلق باحتياجات المستعملين على المستوى القطري، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ونشرت مبادئ توجيهية لتقييم الاحتياجات ووضع الاستراتيجيات كانت الدول الأعضاء قد استخدمتها لتقييم احتياجاتها.
    Equatorial Guinea. Request for needs assessment mission - technical cooperation assistance; UN غينيا الاستوائية - طلب لإيفاد بعثة لتقييم الاحتياجات - المساعدة في ميدان التعاون التقني؛
    Working with partners, the development of a common framework for needs assessment, monitoring and evaluation will help provide an improved evidence base for decision-making on the use of resources. UN وبالتعاون مع الشركاء، سيساعد وضع إطار مشترك لتقييم الاحتياجات ورصدها وتقديرها على توفير قاعدة أدلة محسّنة لاتخاذ القرارات فيما يتعلق باستخدام الموارد.
    The cluster also supported the development of tools and systems for needs assessment and monitoring, for instance, in relation to SGBV and child protection. UN ودعم هذا النهج كذلك تطوير أدوات ونُظم لتقييم الاحتياجات والرصد، على صعيد قضايا العنف الجنسي والجنساني وحماية الأطفال مثلاً.
    UNDG/World Bank fiduciary agreements on multi-donor trust funds for transition and adoption of common instruments for needs assessment and planning UN إبرام اتفاقات مالية بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي بشأن صناديق استئمانية متعددة المانحين للانتقال إلى استخدام أدوات موحدة لتقييم الاحتياجات والتخطيط ولاعتماد هذه الأدوات
    Consultant for needs assessment UN خبير استشاري لتقييم الاحتياجات
    20. The United Nations Population Fund (UNFPA) conducts participatory exercises at the country level for needs assessment and programme development. UN 20 - وينفذ صندوق الأمم المتحدة للسكان عمليات تشاركية على الصعيد القطري لتقييم الاحتياجات ووضع البرامج.
    At the meetings it was concluded, at the request of the Government of the Sudan, that the tripartite partners would prepare an action plan for needs assessment and distribution of humanitarian aid to war-affected civilians in the South Kordofan and Blue Nile states. UN وبناء على طلب حكومة السودان، خلصت تلك الاجتماعات إلى نتيجة مؤداها أن يُعدّ شركاء المبادرة الثلاثية خطة عمل لتقييم الاحتياجات وتوزيع المعونة الإنسانية على المدنيين المتضررين من جراء الحرب في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق.
    The Branch will also lead the development of inter-agency policies, guidance and analytical tools, including the development of a common framework for needs assessment. UN ويتولى الفرع أيضا الإمساك بزمام المبادرة في ما يتعلق بإعداد السياسات المشتركة بين الوكالات، ووضع أدوات توجيهية وتحليلية، من بينها وضع إطار مشترك لتقدير الاحتياجات.
    Mauritania. Request for needs assessment mission (December 1998); UN موريتانيا: طلب لإيفاد بعثة لتقدير الاحتياجات (كانون الأول/ديسمبر 1998)؛
    25.55 The estimated requirement of $158,300 at maintenance level relates to travel of staff to disaster and emergency areas for needs assessment and effective mobilization of international assistance. UN ٥٢-٥٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٨٥١ دولار على مستوى المواصلة بسفر الموظفين إلى مناطق الكوارث وحالات الطوارئ لتقدير الاحتياجات والتعبئة الفعالة للمساعدة الدولية.
    121. The Board recommends that UNHCR should improve its procedures for needs assessment and undertake more detailed planning and analysis, in concert with all user-agencies, before procurement of bulk commodities. UN ١٢١ - ويوصي المجلس اﻹدارة بضرورة تحسين إجراءاتها المتعلقة بتقييم الاحتياجات وبالتخطيط والتحليل بصورة أكثر تفصيلا، بالتنسيق مع جميع الوكالات المستخدمة، قبل شراء سلع بالجملة.
    (d) Paragraph 7A.38 Replace the last sentence with The Division will provide on request, in accordance with the Beijing Declaration and Platform for Action, gender expertise for specific technical cooperation, including, as appropriate, for needs assessment and project formulation; UN )د( الفقرة ٧ ألف - ٣٨ يستعاض عن الجملة اﻷخيرة بما يلي: وستوفر الشعبة بناء على الطلب ووفقا ﻹعلان ومنهاج عمل بيجين، الخبرة اللازمة لما يتعلق بنوع الجنس، وذلك من أجل التعاون التقني المحدد بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الخبرة اللازمة لاحتياجات التقييم وصياغة البرامج؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus