Orientation course for new members of Permanent Missions on the work of the United Nations | UN | دورة توجيهية للأعضاء الجدد في البعثات الدائمة بشأن عمل الأمم المتحدة |
Opportunities and challenges for new members | UN | الفرص السانحة للأعضاء الجدد والتحدّيات التي تجابههم |
It afforded an opportunity for new members to familiarize themselves with the Committee's work, in particular the working procedures and policy guidance that had been developed. | UN | وقد وفرت الحلقة فرصة للأعضاء الجدد للتعرف على عمل اللجنة، ولا سيما ما تم اعتماده من إجراءات العمل وتوجيه السياسات. |
41. According to rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, the Committee is called upon to advise the Assembly on assessments to be fixed for new members. | UN | ٤١ - وفقا للمادة ١٦٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، يطلب من اللجنة أن تسدي المشورة إلى الجمعية العامة بشأن اﻷنصبة التي ينبغي تقريرها على اﻷعضاء الجدد. |
As the work of the GoE was now entering a critical phase, the Bureau recognized that there was no practical way for new members to be integrated into the work programme. | UN | ولما كان عمل فريق الخبراء يدخل مرحلة حرجة، فقد سلم المكتب بعدم توفر طريقة عملية لإدماج أعضاء جدد في برنامج العمل. |
Elections for new members would be held during the sixty-seventh session of the General Assembly. | UN | وستجرى انتخابات الأعضاء الجدد خلال الدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
I didn't realize the Pretty Committee was taking applications for new members. | Open Subtitles | لم أدرك أن اللجنة الجميلة كانت تستلم الطلبات للأعضاء الجدد |
The secretariat of the Permanent Forum emphasized the value of face-to-face meetings, and noted that although greening of practices was important and videoconferencing welcomed, the face-to-face meetings were extremely important, especially for new members. | UN | وشددت أمانة المنتدى على أهمية الاجتماعات المباشرة، ولاحظت أنه على الرغم من أهمية خضرنة الممارسات والترحيب بالتداول عن طريق الفيديو، فإن الاجتماعات المباشرة في غاية الأهمية، وخاصة بالنسبة للأعضاء الجدد. |
In February 2011 and February 2013, the Committee co-hosted a workshop for new members of the Peacebuilding Commission with the International Peace Institute and support from the Peacebuilding Support Office. | UN | وفي شباط/فبراير 2011 وشباط/فبراير 2013، اشتركت اللجنة مع المعهد الدولي للسلام، بدعم من مكتب دعم بناء السلام، في استضافة حلقة عمل للأعضاء الجدد في لجنة بناء السلام. |
One notable event, in collaboration with the Department of Political Affairs, was a training programme for new members of the Security Council on the effective use of United Nations documentation. | UN | وتمثل أحد الأنشطة البارزة في هذا الصدد، والذي تم بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، في تنفيذ برنامج تدريبي للأعضاء الجدد بمجلس الأمن بشأن الاستخدام الفعال لوثائق الأمم المتحدة. |
The secretariats also organize workshops for new members of the two bodies where presentations from different units involved in the administration of internal justice are made. | UN | وتنظم الأمانتان أيضا حلقات عمل للأعضاء الجدد في الهيئتين يجري فيها تقديم عروض من مختلف الوحدات المشتركة في عملية إقامة العدل الداخلي. |
Technical information meetings for new members of treaty bodies should be introduced as from the latter part of 2000. | UN | أما فيما يتعلق بتقديم إحاطات تتعلق بالمسائل التقنية للأعضاء الجدد في الهيئات التعاهدية، فمن المقدَّر أنه سيتسنى تنظيمها بعد نهاية عام 2000 مباشرة. |
Briefings could be organized on a regular basis for new members of Committees on gender issues and on relevant work done elsewhere in the United Nations system. | UN | ويمكن تنظيم جلسات إعلامية على أساس منتظم للأعضاء الجدد في اللجان بشأن المسائل المتعلقة بنوع الجنس وبشأن الأعمال ذات الصلة التي يجري الاضطلاع بها في أماكن أخرى من منظومة الأمم المتحدة. |
There was a need further to enhance the universality of the multilateral trading system by increasing the membership of WTO, but the accession requirements for new members should not go beyond the level of commitments made by existing members; that was of particular relevance to Ukraine, which was engaged in accession negotiations. | UN | وهناك حاجة إضافية لتعزيز العالمية في نظام التجارة المتعدد الأطراف عن طريق زيادة العضوية في منظمة التجارة العالمية، غير أنه لا ينبغي أن تتجاوز متطلبات الانضمام للأعضاء الجدد المستويات التي يلتـزم بها الأعضاء الحاليين؛ ويشكل هذا أهمية خاصة بالنسبة لأوكرانيا التي تقوم حاليا بإجراء مفاوضات الانضمام. |
Furthermore, in order to allow for new members to truly settle into their new roles and prove their capabilities without having to deal with the stress of a fast-approaching re-election or review, it is essential that they remain in their seats at least for 10 to 15 years. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه لكي نتيح للأعضاء الجدد أن يستقروا حقا في أدوارهم الجديدة وأن يثبتوا قدراتهم بدون الاضطرار إلى مواجهة ضغوط عملية إعادة انتخاب أو استعراض تقترب بسرعة، من الضروري أن يظلوا في مقاعدهم لما لا يقل عن 10 أعوام إلى 15 عاما. |
Decision 12/CP.9 calls for the secretariat to establish a training programme, comprising both technical and skill-building courses, for new members of ERTs for implementation in 2004 and beyond. | UN | 41- يدعو المقرر 12/م أ-9 الأمانة إلى وضع برنامج تدريبي يشمل تدريباً تقنياً وتدريباً في مجال بناء المهارات للأعضاء الجدد في أفرقة خبراء الاستعراض من أجل تنفيذه في عام 2004 وما بعده. |
3. Introduction meeting for new members | UN | 4- الاجتماع التعريفي للأعضاء الجدد |
3. Introduction meeting for new members | UN | 4 - الاجتماع التعريفي للأعضاء الجدد |
The universality of the multilateral trading system should likewise be enhanced by increasing membership in the World Trade Organization; however, the requirements for new members should not be more stringent than those for existing members. | UN | ويجب أيضاً تعزيز عالمية النظام التجاري متعدد الأطراف بزيادة العضوية في منظمة التجارة العالمية؛ غير أنه لا ينبغي أن تكون شروط انضمام أعضاء جدد أكثر تشدداً من تلك المتعلقة بالأعضاء الحاليين. |
He then concluded the presentation by summarizing the Panel's suggestion for new members of the Technology and Economic Assessment Panel, which had already been accepted by Parties. | UN | ثم اختتم عرضه بتلخيص اقتراح فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن الأعضاء الجدد لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الذي قبلته الأطراف بالفعل. |
The State party also argues that the amendments introduced in 2008, to article 22 of the Law on Local Self-Government, do not affect the author's rights insofar as the oath introduced for new members of the Self-Government Council is different from the constitutional oath. | UN | وتحاجج الدولة الطرف أيضاً بأن التعديلات التي أدخلت على المادة 22 من قانون الحكم الذاتي المحلي عام 2008 لم تؤثر على حقوق صاحب البلاغ لأن اليمين التي أخذ بها فيما يتعلق بالأعضاء الجدد لمجلس الحكم الذاتي تختلف عن اليمين الدستورية. |