"for new missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبعثات الجديدة
        
    • لبعثات جديدة
        
    • البعثات الجديدة
        
    • على بعثات جديدة
        
    • لمهام جديدة
        
    • الخاصة بالبعثات الجديدة
        
    Such a list has been produced for new missions established after the Phase IV Working Group met. UN وقد أصدرت هذه القائمة للبعثات الجديدة التي أنشئت بعد إنشاء الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة.
    The use of staff from liquidating missions as a resource pool for new missions should therefore be carefully reconsidered. UN وينبغي إعادة النظر بعناية في استخدام الموظفين من البعثات التي تجري تصفيتها باعتبارهم مورد خبرات للبعثات الجديدة.
    The panel is tasked to examine planning assumptions for new missions and the basis for high-value, multi-year award contracts. UN وعهد إلى هذه الفريق بمهمة دراسة افتراضات التخطيط للبعثات الجديدة وأساس منح العقود العالية القيمة والمتعددة السنوات.
    No request received from DPKO for certification of CAOs or CCPOs for new missions UN لم ترد طلبات من إدارة عمليات حفظ السلام لاعتماد كبار الموظفين الإداريين أو كبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين لبعثات جديدة
    The same methodology is to be applied when preparing budgets for new missions. UN وتطبق نفس المنهجية لدى إعداد ميزانيات البعثات الجديدة.
    :: Integrated concepts of operations for new missions UN :: مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة للبعثات الجديدة
    ::Certified chief administrative officers and chief civilian personnel officers for new missions UN :: اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين للبعثات الجديدة
    As a recurrent feature, long-established missions continue to be a source of expertise for new missions. UN وكسِمة متكررة، لا تزال البعثات القديمة مصدر خبرة للبعثات الجديدة.
    Security is included in the planning process for new missions. UN وتشمل عملية التخطيط للبعثات الجديدة مسألة اﻷمن.
    The Department is responsible for determining the level of post and non-post resources for new missions. UN وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة.
    Integrated concepts of operations for new missions UN مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة للبعثات الجديدة
    Certified chief administrative officers (CAOs) and chief civilian personnel officers (CCPOs) for new missions UN اعتماد كبار الموظفين الإداريين وكبار موظفي شؤون الموظفين المدنيين للبعثات الجديدة
    Planning for new missions and liquidation of UNPF UN وضع خطة للبعثات الجديدة وتصفية قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    I should mention that the phasing out of personnel and equipment is being closely correlated with the needs of existing missions, as well as with the planning for new missions. UN وجدير بالذكر أن التخفيض التدريجي لﻷفراد والمعدات مرتبط ارتباطا وثيقا باحتياجات البعثات القائمة، وكذلك بالتخطيط للبعثات الجديدة.
    17. The true test of these tools is whether they have a positive impact in the field, particularly for new missions. UN 17 - يكمن الاختبار الحقيقي لهذه الأدوات فيما ستحدثه من أثر إيجابي في الميدان، ولا سيما للبعثات الجديدة.
    In 2003 UNV and the Department of Peacekeeping Operations signed a Memorandum of Understanding providing, inter alia, for UNV involvement in human resource planning for new missions. UN وفي عام 2003 وقع برنامج متطوعي الأمم المتحدة وإدارة عمليات حفظ السلام مذكرة تفاهم تنص، في جملة أمور، على مشاركة برنامج متطوعي الأمم المتحدة في تخطيط الموارد البشرية للبعثات الجديدة.
    2.1 Communications links established for new missions within 24 hours of arrival of the communications and information technology equipment in the mission UN 2-1 إنشاء روابط اتصالات للبعثات الجديدة في غضون 24 ساعة من وصول معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات إلى البعثة
    The proposed standard funding model, which should expedite the development and approval of first-year budgets for new missions, should limit the need for recourse to additional financing. UN ويفترض أن يحد النموذج الموحد المقترح للتمويل، الذي سيعجّل بإعداد ميزانيات خمسيه للبعثات الجديدة وإقرارها، من الحاجة إلى اللجوء إلى التمويل الإضافي.
    However, the Board clarified that what is referred to in paragraphs 123 to 128 is the use of funds in an existing mission as a source of start-up funds for the purchase of assets for new missions. UN إلا أن المجلس أوضح أن المقصود في الفقرات من ١٢٣ إلى ١٢٨ هو استعمال اﻷموال في بعثة قائمة كمصدر ﻷموال البدء ﻷجل شراء أصول لبعثات جديدة.
    Cash from closed missions was also a source of funding for new missions, in addition to the Peacekeeping Reserve Fund. UN فالسيولة النقدية من البعثات المنتهية هي أيضاً مصدر لتمويل البعثات الجديدة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    However, the increasing demand for new missions was placing an unprecedented financial burden on Member States and ways must therefore be found to balance the increasing demand with the Organization's limited capacity and to ensure the sustainability of United Nations peacekeeping operations. UN غير أن تزايد الطلب على بعثات جديدة يلقى على الدول الأعضاء بأعباء مالية غير مسبوقة. ولذا فلا بد من اكتشاف سبل لموازنة الطلب المتزايد مع القدرات المحدودة للمنظمة، ومن ضمان استدامة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    As a minimum, it must refrain from developing nuclear weapons with new military capabilities or for new missions. UN وكحد أدنى، عليها أن تمتنع عن تطوير أسلحة نووية مزودة بقدرات عسكرية جديدة أو معدة لمهام جديدة.
    A total of 3,085 positions were being requested for 2006, reflecting a net reduction of 266 positions resulting from the net effect of the discontinuation of six missions, the requirements for new missions and the expansion of continuing missions. UN ويطلب فيه إجمالي 085 3 وظيفة لعام 2006، مما يعكس تخفيضا صافيا مقداره 266 وظيفة ناجمة عن الأثر الصافي لوقف ست بعثات، والاحتياجات الخاصة بالبعثات الجديدة وتوسيع البعثات المستمرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus