"for non-governmental organizations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمنظمات غير الحكومية في
        
    • من أجل المنظمات غير الحكومية في
        
    • للمنظمات غير الحكومية المعقود في
        
    Additionally, UNMIL holds a weekly humanitarian briefing for non-governmental organizations in Liberia. UN وإضافة إلى ذلك، تعقد البعثة أسبوعيا جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية في ليبريا تتناول فيها الشؤون الإنسانية.
    Strategic options for developing a full representative and supportive role for non-governmental organizations in planning processes UN المربع ٤: الخيارات الاستراتيجية لاستحداث دور تمثيلي وداعم بالكامل للمنظمات غير الحكومية في عمليات التخطيط
    A notable example of this cooperation was UNIFEM support for non-governmental organizations in the 1999 Violence Against Women Campaign. UN وكان أبرز اﻷمثلة لهذا التعاون هو دعم الصندوق للمنظمات غير الحكومية في عام ١٩٩٩ في مجال الحملة المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    Article 144 provides that the HKSAR Government shall maintain the policy previously practized in Hong Kong in respect of subventions for non-governmental organizations in fields including education. UN وتنص المادة 144 على أن تحتفظ حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بالسياسة التي كانت متبعة من قبل في هونغ كونغ فيما يتعلق بالإعانات للمنظمات غير الحكومية في ميادين تشمل التعليم.
    A similar project is being planned for non-governmental organizations in the West Bank. UN ويجري تخطيط مشروع مماثل من أجل المنظمات غير الحكومية في الضفة الغربية.
    The organization attended the Annual Conference of the Department of Public Information for non-governmental organizations in Mexico City in 2009. UN حضرت المنظمة المؤتمر السنوي لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية المعقود في مكسيكو في عام 2009.
    UNICRI launched the long-distance component of its training on human trafficking for non-governmental organizations in Nigeria. UN وأطلق معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة المكون المتاح من بُعد لبرنامجه التدريبي المقدم للمنظمات غير الحكومية في نيجيريا، بشأن الاتجار غير المشروع بالبشر.
    The Office organized briefings on the expert workshops on 14 May 2010 for Member States in Geneva, on 20 May 2010 for Member States in New York and on 17 June 2010 for non-governmental organizations in Geneva. UN ونظمت المفوضية حلقات إحاطة عن حلقات عمل الخبراء في 14 أيار/مايو 2010 للدول الأعضاء في جنيف وفي 20 أيار/مايو 2010 للدول الأعضاء في نيويورك وفي 17 حزيران/يونيه 2010 للمنظمات غير الحكومية في جنيف.
    Members of Dominicans for Justice and Peace (Order of Preachers) have also participated in the September 2003 annual meeting of the Department of Public Information for Non-governmental organizations, in New York. UN وقد شارك أيضا أعضاء المنظمة في الاجتماع السنوي الذي عقدته إدارة شؤون الإعلام في أيلول/سبتمبر 2003 للمنظمات غير الحكومية في نيويورك.
    The NGO Group outlined how a role for non-governmental organizations in the reporting process had slowly emerged. UN ١٢١- وبيﱠنت مجموعة المنظمات غير الحكومية الكيفية التي نشأ بها على نحو بطيء دور للمنظمات غير الحكومية في عملية تقديم التقارير.
    The meeting identified the following priority areas for non-governmental organizations in the subregion: the need for increased awareness-raising in the region; the usefulness of the exchange of information and experience with other African subregions and the need for support to strengthen the capacity of non-governmental organizations in the region; UN وحدد الاجتماع مجالات الأولوية التالية للمنظمات غير الحكومية في المنطقة دون الإقليمية: ضرورة زيادة التوعية في المنطقة؛ وفائدة تبادل المعلومات والخبرات مع المناطق دون الإقليمية الأخرى في أفريقيا؛ وضرورة توفير الدعم لتعزيز قدرات المنظمات غير الحكومية في المنطقة؛
    In November 2002, the Fund organized a training workshop on capacity-building for non-governmental organizations in post-conflict situations. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2002، نظّم الصندوق حلقة عمل تدريبية عن بناء القدرات للمنظمات غير الحكومية في حالات ما بعد الصراع.
    From 2008 to 2010, the organization participated in Beijing Platform for Action forums for non-governmental organizations in many States and attended federal Government seminars and consultations concerning the Platform and the Australian reports to the Commission on the Status of Women. UN وخلال الفترة من عام 2008 إلى 2010، شاركت المنظمة في منتديات منهاج عمل بيجين للمنظمات غير الحكومية في كثير من الولايات كما شاركت في الحلقات الدراسية والمشاورات التي نظمتها الحكومة الاتحادية فيما يتعلق بالمنهاج وبإعداد تقارير أستراليا المقدمة إلى لجنة وضع المرأة.
    Noting the crucial partnership role identified for non-governmental organizations in Agenda 21, 1/ in the advancement of sustainable development and environmental protection, UN إذ يلاحــظ دور المشاركة الحاســم الذي تم تحديده للمنظمات غير الحكومية في جدول أعمال القرن ٢١)١( للتقدم بالتنمية المستدامة وحماية البيئة،
    In 1996 the Committee organized a series of future-oriented meetings: a seminar on assistance to the Palestinian people, held in Cairo; a symposium for non-governmental organizations in the North American region, held in New York; and a symposium for European non-governmental organizations and an international meeting of non-governmental organizations, held in Geneva. UN وفي عام ١٩٩٦ قامت اللجنة بتنظيم سلسلة من الاجتماعات التطلعية وهي: حلقة دراسية معنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، عقدت في القاهرة؛ ندوة للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية بشأن قضية فلسطين، عقدت بنيويورك؛ ندوة للمنظمات غير الحكومية اﻷوروبية واجتماع دولي للمنظمات غير الحكومية عقدا في جنيف.
    - EU agrees with the proposal to delete this paragraph but also suggests, in the spirit of compromise, the following text: The conference and its preparatory process are of an intergovernmental nature, and active participation of non-governmental organizations therein, while welcome, does not entail a direct negotiating role for non-governmental organizations in this process. UN - يوافق الاتحاد اﻷوروبي على اقتراح حذف هذه الفقرة ولكنه يقترح أيضا، بروح توفيقية، النص التالي: يتسم المؤتمر وعمليته التحضيرية بطابع حكومي دولي، وفي حين أن الاشتراك النشط من جانب المنظمات غير الحكومية فيه هو أمر محل ترحيب، فإن هذا لا يستلزم دورا تفاوضيا مباشرا للمنظمات غير الحكومية في هذه العملية.
    51. The Symposium was marked by intensive and fruitful discussions and served as an occasion for non-governmental organizations in North America to coordinate and intensify its efforts and activities aimed at assisting the Palestinian people in the political, social and economic spheres. UN ٥١ - وقد اتسمت الندوة بمناقشات مكثفة ومثمرة وشكلت مناسبة للمنظمات غير الحكومية في أمريكا الشمالية لتنسيق وتكثيف جهودها وأنشطتها الموجهة إلى مساعدة الشعب الفلسطيني في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
    100. The International Council on Social Welfare, made up of a wide range of local, national and international organizations with special interests on issues related to social welfare and social development, adopted Summit follow-up as its top priority and held regional follow-up seminars for non-governmental organizations in Africa, Asia Pacific, Latin America and Europe. UN ١٠٠ - قام المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية، الذي يتكون من مجموعة كبيرة من المنظمات المحلية والوطنية والدولية ذات الاهتمام الخاص بالقضايا المتصلة بالرعاية الاجتماعية والتنمية الاجتماعية، باعتماد متابعة مؤتمر القمة أولوية عليا لديه، وعقد في إطار المتابعة، حلقات دراسية إقليمية للمنظمات غير الحكومية في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية وأوروبا.
    Accordingly, the Committee decided on a streamlined calendar of meetings to be held in 1996, consisting of: (a) a combined meeting of consultations with representatives of NGO coordinating committees; (b) a seminar on assistance to the Palestinian people; (c) a symposium for non-governmental organizations in the North American region; and (d) a combined symposium for European non-governmental organizations and international NGO meeting. UN وبناء على ذلك اتفقت اللجنة على خطة مبسطة للاجتماعات المزمع عقدها في عام ١٩٩٦ تتألف من: )أ( جلسة مشتركة للمشاورات مع ممثلي لجان التنسيق التابعة للمنظمات غير الحكومية؛ )ب( حلقة دراسية معنية بتقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني؛ )ج( ندورة للمنظمات غير الحكومية في منطقة أمريكا الشمالية؛ )د( ندوة مشتركة للمنظمات اﻷوروبية غير الحكومية واجتماع للمنظمات غير الحكومية الدولية.
    30. In 1995, the Governing Council, in its decision 18/4 of 26 May 1995,2 noting this recommendation and the crucial partnership role identified for non-governmental organizations in Agenda 21, requested the Executive Director to develop a policy framework and appropriate mechanisms for working with non-governmental organizations, including the assigning of the function of coordinator to an existing senior position. UN ٣٠ - في عام ١٩٩٥، طلب مجلس اﻹدارة في مقرره ١٨/٤ المؤرخ ٢٦ أيار/ مايو ١٩٩٥)٢(، بعد ملاحظة هذه التوصية ودور الشراكة الهام المحدد للمنظمات غير الحكومية في جدول أعمال القرن ٢١، إلى المدير التنفيذي لوضع إطار للسياسات وآليات ملائمة للعمل مع المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك إسناد مهمة المنسق إلى أحد المناصب اﻷقدم القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus