The observer for Norway shared this position which was subsequently also shared by the representative of Chile. | UN | واشترك المراقب عن النرويج في هذا الموقف الذي اشترك في تأييده بعد ذلك ممثل شيلي. |
The observers for Norway, India, Singapore, Lebanon, Sri Lanka, Indonesia, the Libyan Arab Jamahiriya and Algeria also made statements. | UN | وتكلّم أيضا المراقبون عن النرويج والهند وسنغافورة ولبنان وسري لانكا وإندونيسيا والجماهيرية العربية الليبية والجزائر. |
Statements were also made by the observers for Norway and Australia. | UN | كما أدلى بكلمة المراقب عن النرويج والمراقب عن أستراليا. |
The observer for Norway expressed support for the candidature of Mr. Baylina Ruiz. | UN | وأعرب المراقب عن النرويج عن تأييده لترشيح السيد بايلينا رويث. |
The observers for Norway, Finland and Peru also made statements. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن النرويج وفنلندا وبيرو. |
However, the observer for Norway preferred to keep the word in square brackets in order to be consistent with the national legislation of her country. | UN | بيد أن المراقبة عن النرويج فضﱠلت إبقاء الكلمة بين قوسين معقوفتين ليكون ذلك متمشيا مع التشريع الوطني في بلدها. |
Statements were also made by the observers for Norway and Switzerland. | UN | 91- وألقى كلمة أيضا كل من المراقِبَين عن النرويج وسويسرا. |
Statements were also made by the observers for Norway, Indonesia, Sweden, Japan and the Republic of Korea. | UN | كما تكلّم المراقبون عن النرويج وإندونيسيا والسويد واليابان وجمهورية كوريا. |
His delegation supported the views expressed by the observer for Norway and Sweden that the provisions should be made as strong and clear as possible and that the language should be brought into line with existing human rights instruments. | UN | وقال إن وفده يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها المراقبان عن النرويج والسويد ومفادها أن النصوص يجب أن تكون قوية وواضحة قدر اﻹمكان وأن تكون الصياغة اللغوية متمشية مع صيغة الصكوك السارية في مجال حقوق الانسان. |
690. The observer for Norway orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٦٩٠- ونقﱠح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
722. The observer for Norway orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٧٢٢- ونقح المراقب عن النرويج شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
881. The representative of the Sudan and the observer for Norway made statements in connection with the draft resolution. | UN | ٨٨١- وأدلى ممثل السودان والمراقب عن النرويج ببيانين بشأن مشروع القرار. |
61. Statements were also made by the representative of Canada, as well as by the observers for Norway and Cambodia. | UN | 61 - وأدلى ببيانات أيضا ممثل كندا والمراقبان عن النرويج وكمبوديا. |
89. The presenters for Georgia and Thailand also responded to comments made and questions raised by the representative of Germany and by the observer for Norway. | UN | 89 - كما رد مقدم العرض عن كل من جورجيا وتايلند على التعليقات والأسئلة التي أبداها ممثل ألمانيا والمراقب عن النرويج. |
35. An interactive discussion ensued during which the Vice-Chair and the Secretary responded to comments made and questions posed by the representative of Brazil and by the observers for Norway and Switzerland. | UN | ٣٥ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها كل من نائبة رئيس اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وأمينها على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثل البرازيل والمراقبان عن النرويج وسويسرا. |
13. The moderator and the panellists responded to the comments made and questions posed by the discussant and the Representative of Ireland, as well as by the observer for Norway. | UN | 13 - وأجاب مدير النقاش والمشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثل أيرلندا والمراقب عن النرويج. |
13. The moderator and the panellists responded to the comments made and questions posed by the discussant and the Representative of Ireland, as well as by the observer for Norway. | UN | 13 - وأجاب مدير النقاش والمشاركون في حلقة النقاش على تعليقات وأسئلة المناقش وممثل أيرلندا والمراقب عن النرويج. |
for Norway, it has been natural to participate in and contribute to the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL) and the Mission of the United Nations in El Salvador (MINUSAL) as well as in the training of the new National Civil Police of El Salvador. | UN | وبالنسبة للنرويج كان من الطبيعي أن تشارك وتسهم في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور، وفي بعثة اﻷمم المتحدة في السلفادور، باﻹضافة إلى إسهامها في تدريب قوة الشرطة المدنية الوطنية الجديدة في السلفادور. |
On the contrary, it was for Norway to prove " the utility of recourse to its judicial organization " . | UN | بل على العكس من ذلك، كان على النرويج أن تثبت " جدوى اللجوء إلى جهازها القضائي " (). |
Replace description of control action for Norway by: | UN | يستعاض عن وصف إجراءات الرقابة من النرويج بما يلي: |
The Committee may, in a future stage of its work, have further comments or questions for Norway arising from other aspects of the resolution. | UN | قد يكون لدى اللجنة، في مرحلة مقبلة من عملها، ملاحظات أو أسئلة أخرى توجهها إلى النرويج مرتبطة بجوانب أخرى من القرار. |
Emissions of greenhouse gases for Norway in the base year | UN | الجدول 97- انبعاثات غازات الدفيئة الخاصة بالنرويج في سنة الأساس |
The Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights entered into force for Norway on 23 March 1976. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية حيز النفاذ بالنسبة للنرويج في 23 آذار/مارس 1976. |
The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice started the reporting process by holding a joint meeting to inform organisations of the process and invite them to submit contributions and suggestions for Norway's report. | UN | وقد بدأت وزارة الخارجية ووزارة العدل عملية إعداد التقرير بعقد اجتماع مشترك لإحاطة المنظمات علماً بالعملية ولدعوتها إلى تقديم مساهماتها ومقترحاتها لتقرير النرويج. |