CARICOM member States welcome this opportunity to underscore the importance of the Convention, which provides the overall legal framework for ocean activities. | UN | ودول الجماعة الكاريبية ترحب بهذه الفرصة لتأكيد أهمية الاتفاقية التي توفر إطارا قانونيا كليا للأنشطة في المحيطات. |
But more can be done, by galvanizing international public opinion and fostering political commitment to make available greater resources for ocean research and exploration. | UN | ولكن يمكن عمل ما هو أكثر من ذلك، من خلال إثارة اهتمام الرأي العام الدولي، وتشجيع الالتزام السياسي بتوفير موارد أكثر للبحث والاستكشاف في المحيطات. |
The terms of reference reflect that CO2 is a different substance from those typically considered for ocean disposal and that the Scientific Group should, in its guidelines, not be limited to determining an appropriate structure with respect to CO2 sequestration. | UN | ويتبين من الاختصاصات() أن ثاني أكسيد الكربون مادة تختلف عن المواد التي درجت العادة على تصريفها في المحيطات وأنه لا ينبغي للفريق العلمي أن يقتصر، في مبادئه التوجيهية، على تحديد هيكل ملائم لعزل ثاني أكسيد الكربون. |
The WMO/IOC Joint Technical Commission for Oceanography and Marine Meteorology maintains a high level of interest in the use of satellites for ocean remote sensing and the provision of marine services based on satellite data. | UN | 41- وتحافظ اللجنة التقنية لعلوم المحيطات والأرصاد الجوية البحرية المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، على درجة عالية من الاهتمام باستخدام السواتل في رصد المحيطات بواسطة الاستشعار عن بعد، وتوفير الخدمات البحرية بالاستناد الى بيانات السواتل. |
The suggestion of a governance forum for ocean affairs arises from the fact that all ocean questions and activities are interrelated, and thus the machinery and process to deal with oceans should take into consideration all ocean aspects in an integrated manner and serve as a coordinating and multidisciplinary forum. | UN | وينبثق اقتراح إقامة منتدى ﻹدارة شؤون المحيطات من أن كافة الجوانب واﻷنشطة المتعلقة بالمحيطات مترابطة فيما بينها ومن ثم ينبغي أن تراعي آلية وعملية تناول المحيطات كافة جوانب المحيطات على نحو متكامل فتصبح بمثابة منتدى تنسيقي متعدد التخصصات. |
However, we acknowledge the role of the Division for ocean Affairs and the Law of the Sea as secretariat for the Commission. | UN | ومع ذلك، نقر بدور شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بوصفها أمانة اللجنة. |
Between 2009 and 2011, the Foundation undertook an international research programme in collaboration with the Australian National Centre for ocean Resources and Security and formulated a policy proposal captioned " For the better conservation and management of islands and their surrounding ocean areas " . | UN | ووضعت المؤسسة في الفترة بين عامي 2009 و 2011 برنامجاً للبحوث الدولية بالتعاون مع المركز الوطني الأسترالي لموارد وأمن المحيطات، وتقدمت باقتراح في مجال السياسات بعنوان " من أجل حفظ وإدارة الجزر والمناطق المحيطة بها في المحيطات بصورة أفضل " . |
During the reporting period, no additional scientific studies on the impacts of ocean noise on marine living resources were received by the Division for ocean Affairs and the Law of the Sea pursuant to paragraph 107 of General Assembly resolution 61/222. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم ترد إلى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار أية دراسات علمية إضافية أجريت عملا بالفقرة 107 من قرار الجمعية 61/222، بشأن تأثيرات الضجيج في المحيطات على الموارد البحرية الحية(). |
Reaffirming the United Nations Convention on the Law of the Sea, which provides the overall legal framework for ocean activities, and emphasizing its fundamental character, conscious that the problems of ocean space are closely interrelated and need to be considered as a whole through an integrated, interdisciplinary and intersectoral approach, | UN | وإذ تؤكد من جديد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار() التي توفر الإطار القانوني العام للأنشطة المضطلع بها في المحيطات وتشدد على طابعها الجوهري، وإذ تدرك أن مشاكل حيز المحيطات وثيقة الترابط وتستوجب النظر فيها ككل باتباع نهج متكامل متعدد التخصصات والقطاعات، |
Such activities include the development of recommended practices for testing and evaluating ocean energy systems, the integration of ocean energy plants into electrical grids for distribution and transmission and the assessment of the environmental effects of and monitoring efforts for ocean wave, tidal and current energy systems (see www.iea-oceans.org). | UN | وتشمل هذه الأنشطة تطوير الممارسات التي صدرت بها توصيات لاختبار وتقييم نظم الطاقة في المحيطات، ودمج محطات توليد الطاقة من المحيطات ضمن شبكات توزيع ونقل الكهرباء، وتقييم الآثار البيئية وجهود رصد الأمواج والمد والجزر في المحيطات ونظم الطاقة الحالية (انظر www.iea-oceans.org). |
32. Upon the recommendation of some members of the Subcommission, the Division for ocean Affairs and the Law of the Sea organized a visit to the Lamont-Doherty Earth Observatory in Palisades, New York, where several of its members examined the SCICEX-1999 data in the Ocean Drilling Program Data Bank in order to review recent data containing several seismic tracklines and multi-channel seismic and swath bathymetry data. | UN | 32 - وبناء على توصية من بعض أعضاء اللجنة الفرعية، نظمت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار زيارة إلى مرقب لامونت - دويرتي الأرضي في باليسادس بنيويورك حيث قام العديد من أعضائها بدراسة بيانات SCICEX لعام 1999 في مصرف بيانات برنامج التنقيب في المحيطات بقصد استعراض البيانات الأخيرة التي تتضمن مسارات اهتزازية عديدة وبيانات قياس الأعماق الاهتزازي المتعدد الأقنية. |
57. There are some good examples of inter-agency collaboration on oceans and coastal affairs activities amongst select UN-Oceans members such as the events and publications " Building Ocean and Coastal Sustainability and Greening the Blue Economy " and " Blueprint for ocean and Coastal Sustainability " considered as valuable contributions to Rio+20. | UN | 57 - ويقدم بعض أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات أمثلة جيدة للتعاون فيما بين الوكالات في مجال الأنشطة المتعلقة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، مثل الأنشطة والمنشورات المتعلقة بـ " بناء الاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية وتسخير الابتكار الاقتصادي للبيئة " و " مخطط للاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية " ، الذي اعتبر مساهمة ثمينة في مؤتمر ريو+20. |
There are some good examples of inter-agency collaboration on oceans and coastal affairs activities amongst select UN-Oceans members such as the events and publications " Building Ocean and Coastal Sustainability and Greening the Blue Economy " and " Blueprint for ocean and Coastal Sustainability " considered as valuable contributions to Rio +20. | UN | 57- ويقدم بعض أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات أمثلة جيدة للتعاون فيما بين الوكالات في مجال الأنشطة المتعلقة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، مثل الأنشطة والمنشورات المتعلقة ب " بناء الاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية وتسخير الابتكار الاقتصادي للبيئة " و " مخطط للاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية " ، الذي اعتبر مساهمة ثمينة في مؤتمر ريو+20. |
While, during the reporting period, no additional scientific studies on the impacts of ocean noise on marine living resources were received by the Division for ocean Affairs and the Law of the Sea pursuant to paragraph 107 of General Assembly resolution 61/222, a number of forums, on a sectoral basis, continue to encourage increased research to address the impacts of ocean noise or the adoption of noise-reduction measures. | UN | 99 - الضجيج في المحيطات - رغم أن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لم تتلق، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أي دراسات علمية إضافية بشأن آثار الضجيج في المحيطات على الموارد البحرية الحية عملا بالفقرة 107 من قرار الجمعية العامة 61/222، يواصل عدد من المنتديات، بشكل قطاعي، تشجيع إجراء المزيد من البحوث لمعالجة آثار الضجيج في المحيطات أو اتخاذ تدابير للحد من ذلك الضجيج. |
172. Expresses its concern at the intentional or unintentional damage to platforms used for ocean observation and marine scientific research, such as moored buoys and tsunameters, and urges States to take necessary action and to cooperate in relevant organizations, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Intergovernmental Oceanographic Commission and the World Meteorological Organization, to address such damage; | UN | 172 - تعرب عن قلقها إزاء الأضرار المقصودة أو غير المقصودة التي تلحق بالمنصات المستخدمة في رصد المحيطات والبحوث العلمية البحرية، من قبيل العوامات ومقاييس أمواج تسونامي الراسية، وتحث الدول على اتخاذ الإجراءات الضرورية والتعاون في المنظمات المعنية، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الحكومية الدولية لعلوم المحيطات والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، لمعالجة هذه الأضرار؛ |
The requirements for ocean observations for climate monitoring, research and forecasting are set by the Ocean Observations Panel for Climate (OOPC), reporting to GOOS and WCRP, and through GCOS to the Framework Convention on Climate Change. | UN | 29- إن متطلبات مراقبة المحيطات من أجل رصد المناخ وإجراء الأبحاث والتنبؤات المناخية يحددها فريق رصد المحيطات من أجل المناخ، الذي يقدم تقاريره إلى النظام العالمي لرصد المحيطات وإلى البرنامج العالمي لبحوث المناخ، وإلى الاتفاقية الإطارية بشأن تغيّر المناخ من خلال النظام العالمي لرصد المناخ. |
In the process, we should emphasize the important and continuing assisting role played by the Division for ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | وفي سياق العملية، ينبغي لنا أن نؤكد الدور الهام والمساعد باستمرار الذي تؤديه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Its purpose is above all to alert the public and world leaders to the role of the oceans in planetary survival, to the threats facing the oceans and to more peaceful and sustainable use of the oceans, as well as to suggest ways of strengthening the legal and institutional framework for ocean governance at the national, regional and global levels. | UN | وهدف اللجنة هو في المقام اﻷول تنبيه الجمهور وزعماء العالم الى دور المحيطات في بقاء هذا الكوكب، واﻷخطار التي تحيق بالمحيطات وبالاستعمال اﻷكثر سلما واستدامة للمحيطات، كما تهدف الى اقتراح سبل تعزيز اﻹطار القانوني والمؤسسي ﻹدارة البحار على المستوى الوطني واﻹقليمي والعالمي. اﻷنشطة |