"for offices" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمكاتب
        
    • في المكاتب
        
    • لمكاتب
        
    • على المكاتب
        
    • أجل المكاتب
        
    • الخاصة بالمكاتب
        
    • كمكاتب
        
    • إلى المكاتب
        
    Support for offices away from Headquarters and regional commissions UN تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Savings realized under rental of premises were attributed to the delays in identifying suitable buildings for offices and warehouses. UN تعزى الوفورات المتحققة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى التأخر في العثور على مباني مناسبة للمكاتب والمستودعات.
    for offices located in Africa, those two causes are the major reasons for the high vacancy rates. UN وبالنسبة للمكاتب الموجودة في أفريقيا، فإن هذين السببين هما السببان الرئيسيان لوجود معدلات شغور مرتفعة.
    The aim of the briefing was to keep the major internal stakeholders informed of the progress towards IPSAS adoption, to build an understanding of IPSAS concepts and to begin exploring implementation strategies, especially for offices away from Headquarters and field missions. UN وكان الهدف من الإحاطة هو إطلاع الجهات المعنية الداخلية الرئيسية على التقدم المحرز نحو اعتماد المعايير، ومساعدتها على إدراك المفاهيم التي تنطوي عليها المعايير المحاسبية وحثها على استكشاف استراتيجيات للتنفيذ، وبخاصة في المكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Under various agreements, the Office also administers common support services for offices of other organizations of the United Nations system located in Nairobi. UN وبموجب اتفاقات مختلفة، يتولى المكتب أيضا إدارة خدمات الدعم المشتركة لمكاتب المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الموجودة في نيروبي.
    As the volume of applications has increased, system performance and speed of access has decreased, especially for offices away from Headquarters. UN فمع زيادة حجم التطبيقات، انخفض معدل أداء النظام وانخفضت سرعة الوصول إليه، لا سيما بالنسبة للمكاتب الموجودة خارج المقر.
    MINURCAT has provided tents for temporary accommodation and some containers for offices. UN وقدمت البعثة خياما للإقامة المؤقتة وبعض الحاويات للمكاتب.
    Headquarters would revoke the delegation of authority to issue special service agreements for offices that fail to comply with the policies governing their use. UN ويلغي المقر التفويض بإصدار العقود للمكاتب التي تتقاعس عن الامتثال للسياسات المنظمة لاستخدامها.
    As a result, LCC thresholds had been increased to a maximum of $200,000 for offices away from Headquarters and field missions. UN ونتيجة لذلك زادت الحدود القصوى للجان المحلية إلى مبلغ لا يزيد على ٠٠٠ ٢٠٠ دولار للمكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Similarly, the resources requested for offices away from Headquarters aim at ensuring continuous support for the operations. UN والغـرض من الموارد المطلوبة للمكاتب البعيدة عــن المقر هو بالمثل كفالة الدعم المستمر للعمليات.
    Investment pool for offices Away from Headquarters (OAH) UN مجموع الاستثمار للمكاتب الموجودة خارج المقر
    Proposed staffing levels for offices in Kabul UN مستويات الوظائف المقترحة للمكاتب في كابل
    Implementation activities for offices away from Headquarters were initiated. UN وتم الشروع في أنشطة التنفيذ بالنسبة للمكاتب الكائنة خارج المقر.
    Provision is made for the purchase of 3,090 accommodation containers and 76 containers to be used for offices, guardhouses, communication centres and so on. UN ويرصد اعتماد لشراء ٠٩٠ ٣ حاوية إقامة و ٧٦ حاوية تستعمل للمكاتب ومقار الحراسة ومراكز الاتصالات وما إلى ذلك.
    It should be noted that percentages for offices with less than 20 staff on board are not significant. UN وتجدر اﻹشارة الى أن النسب المئوية للمكاتب التي يعمل فيها أقل من ٢٠ موظفا ليست ذات شأن.
    Savings were also the result of the fact that UNOMIL was successful in acquiring buildings for offices that were in relatively good condition and required a minimum of maintenance work. UN نتجت الوفورات أيضا عن نجاح البعثة في حيازة مباني للمكاتب بحالة جيدة نسبية لا تحتاج الا الى قدر ضئيل من الصيانة.
    Thus, for offices delivering both quantifiable and non-quantifiable outputs, the number of work-months was almost equally split between the two, on average. UN وعلى هذا فإن عدد أشهر العمل في المكاتب المنتجة لنواتج قابلة للقياس الكمي ونواتج غير قابلة للقياس الكمي كان في متوسطه مقسما بالتساوي تقريبا بين الفئتين.
    United Nations Headquarters consolidated the other 10 funds with the escrow-Iraq fund, the United Nations Development Programme fund and technical cooperation activities executed by the United Nations for offices away from Headquarters. UN وقد أدمج مقر الأمم المتحدة الصناديق العشرة الأخرى مع صندوق حساب الضمان المجمد الخاص بالعراق وصندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأنشطة التعاون الفني التي تنفذها الأمم المتحدة لمكاتب خارج المقر.
    Recent enhancements to CARDS have made it easier for offices to provide updates. UN وقد سهّلت التحسينات الأخيرة التي أُدخلت على هذا النظام على المكاتب إجراء التحديثات.
    Building maintenance supplies are needed for offices, accommodation facilities and warehouses throughout the mission area as shown in annex XI. Total requirements are estimated at $8,740,000 for maintenance supplies for all locations as detailed below: UN ٧٠ - إن ثمة حاجة إلى لوازم صيانة المباني من أجل المكاتب ومرافق اﻹيواء والمستودعات في كل منطقة البعثة وفقا لما يرد بيانه في المرفق الحادي عشر.
    (ii) Cash pool funds comprise cash and term deposits, short- and long-term investments and accrued investment income from the United Nations investment pool for offices away from Headquarters. UN ' 2` وتتكون صناديق النقدية المشتركة من النقدية والإيداعات لأجل، والاستثمارات القصيرة الأجل والطويلة الأجل، وإيرادات الاستثمارات المستحقة من استثمارات الأمم المتحدة المشتركة الخاصة بالمكاتب الموجودة خارج المقر.
    120. Containers are deployed at various locations and are used for offices and storage. UN ١٢٠ - ويتم وزع الحاويات في مواقع مختلفة وتستخدم كمكاتب وكمستودعات.
    Revised instructions for offices using banknotes in conjunction with UNSECOORD UN تنقيح التعليمات الصادرة إلى المكاتب التي تستخدم العملات الورقية وذلك بالاشتراك مع منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus