Conditions of service and compensation for officials other than | UN | شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين خلاف مسؤولي اﻷمانة العامة |
It asked Cyprus whether any training or education was provided for officials dealing with trafficking, in particular to ensure that victims of trafficking were treated as victims and not criminals. | UN | وطلبت معلومات من قبرص بشأن ما يُقدم من تثقيف أو تدريب في هذا المجال للمسؤولين عن التصدي للاتجار، ولا سيما لضمان معاملة ضحايا الاتجار كضحايا لا كمجرمين. |
It had organized training sessions for officials from the Ministry of the Interior and other departments dealing with human trafficking. | UN | ونظمت قطر دورات تدريبية للمسؤولين من وزارة الداخلية وغيرها من الإدارات التي تعالج قضايا الاتجار بالبشر. |
Conditions of service and compensation for officials, other than Secretariat officials, serving the General Assembly: | UN | شروط خدمة وأجور المسؤولين الذين يعملون في الجمعية العامة من غير |
:: Two workshops on security sector development for officials of relevant ministries, National Security Council members, members of the Parliamentary Committee on Defence and senior security sector leadership | UN | :: تنظيم حلقتي عمل عن تطوير قطاع الأمن لمسؤولين من الوزارات المعنية، وأعضاء مجلس الأمن الوطني، وأعضاء لجنة الدفاع في البرلمان، وكبار قيادات قطاع الأمن |
Training seminars for officials of national coordination agency US$ 200,000 | UN | حلقات دراسية تدريبية لمسؤولي وكالة التنسيق الاقليمية ٠٠٠ ٠٠٢ |
However, there are programmes and capacity-building plans for officials and indigenous peoples' communities. | UN | ومع ذلك، توجد برامج وخطط لبناء القدرة للمسؤولين ومجتمعات الشعوب المحلية. |
UNCTAD also facilitated a training workshop on the Legal Aspects of E-Commerce for officials in Burundi. | UN | ويسّر الأونكتاد أيضاً تنظيم حلقة عمل تدريبية للمسؤولين في بوروندي بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية. |
The host country is mindful of its obligations with regard to issuance of visas for officials coming to the United Nations. | UN | ويدرك البلد المضيف التزاماته إزاء إصدار تأشيرات السفر للمسؤولين القادمين إلى الأمم المتحدة. |
Seventh report: conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice | UN | التقرير السابع: شـروط الخدمــة والمكافــأة للمسؤولين بخــلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice | UN | شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
Conditions of service and compensation for officials other than Secretariat officials: members of the International Court of Justice | UN | شروط الخدمة والمكافأة للمسؤولين بخلاف مسؤولي اﻷمانة العامة: أعضاء محكمة العدل الدولية |
Conditions of service and compensation for officials, other than Secretariat officials, serving the General Assembly | UN | شروط خدمة وتعويضات المسؤولين الذين يعملون في خدمة الجمعية العامة من غير موظفي الأمانة العامة |
Since mobility brought with it constraints for officials with families, appropriate accompanying measures would be required. | UN | وبما أن التنقل فرض قيودا على المسؤولين الذين لديهم أسر، لذا فإن الأمر يقتضي اتخاذ تدابير إضافية. |
:: 2 seminars for officials of key Government ministries on the mainstreaming of gender in their local and national programmes | UN | :: تنظيم حلقتين دراسيتين لمسؤولين في وزارات حكومية رئيسية بشأن مراعاة تعميم المنظور الجنساني في البرامج المحلية والوطنية |
Providing diversity awareness training for officials. | UN | :: تقديم التدريب في التوعية بالتنوع لمسؤولين. |
One study tour will also be organized for officials of one small island developing States beneficiary; | UN | وستنظم أيضا جولة دراسية لمسؤولي إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ |
The current prototype is an awareness-raising introduction for officials with a fairly basic level of skills. | UN | والنموذج الأوّلي الحالي هو مقدمة للتوعية مخصصة لموظفين ذوي مستوى أساسي نسبياً من المهارات. |
A similar visit was organized last year by the information centre in Ouagadougou for officials of Burkina Faso's Ministry of Defence. | UN | ونظمت زيارة مماثلة في السنة الماضية من قبل مركز الإعلام في واغادوغو لفائدة مسؤولين في وزارة الدفاع في بوركينا فاسو. |
Organizing training sessions in the various sub-sectors of the MIP for officials of the RECs, the AUC and Member States; | UN | تنظيم دورات تدريبية في مختلف القطاعات الفرعية لبرنامج الحد الأدنى من التكامل لصالح المسؤولين في الجماعات والمفوضية والدول الأعضاء؛ |
In two countries, the Team was able to hold a sanctions workshop for officials concerned with implementation. | UN | وتمكن الفريق في بلدين من عقد حلقة عمل عن الجزاءات لفائدة المسؤولين المعنيين بالتنفيذ. |
An annual two-week seminar was held at the Joint Vienna Institute for officials from Eastern Europe and CIS countries. | UN | وعُقدت حلقة دراسية سنوية استغرقت أسبوعين في معهد فيينا المشترك لفائدة موظفين من بلدان شرق أوروبا وكومنولث الدول المستقلة. |
They had also carried out joint training programmes for officials of the newly independent States on the legal issues involved in migration and refugee affairs. | UN | واضطلعت المنظمتان كذلك ببرامج تدريبية مشتركة من أجل المسؤولين في الدول المستقلة حديثا، وهي برامج معنية بالقضايا القانونية التي تنطوي عليها الهجرة وشؤون اللاجئين. |
It should hold training courses for officials who deal with children. It should also conduct campaigns to raise awareness of this problem among the general public. | UN | ويتعين عليها أن تنظم دروساً تدريبية موجهة إلى الموظفين الذين يتعاملون مع الأطفال، بالإضافة إلى تنظيم حملات تهدف إلى توعية الجمهـور الواســع بهذه المشكلة. |
Seminars were conducted for officials from various relevant agencies such as the Attorney-General Chambers, the Ministry of Home Affairs, etc. | UN | وعقدت حلقات دراسية حضرها مسؤولون من مختلف الوكالات المعنية مثل دوائر المحامي العام ووزارة الداخلية وغيرهما. |
The first joint training session was intended for officials with no experience in the area of competition, while the second was attended by senior officials. | UN | وكانت الدورة التدريبية المشتركة الأولى مخصصة للموظفين الذين يفتقرون إلى الخبرة في مجال المنافسة، بينما دُعي كبار الموظفين للمشاركة في الدورة الثانية. |
A seminar for officials from Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. | UN | وعقدت حلقة دراسية لصالح مسؤولين من بلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا سيتي. وحضرها مشاركون من خمسة بلدان. |