"for ohchr" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمفوضية حقوق الإنسان
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
        
    • في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • للمفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • لدى المفوضية
        
    • لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
        
    • أمام المفوضية
        
    • إلى مفوضية حقوق الإنسان
        
    • وظيفة للمفوضية
        
    • للمفوضية على
        
    • أولويات المفوضية
        
    • إلى قيام المفوضية السامية لحقوق الإنسان
        
    • عليها المفوضية
        
    • لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان
        
    • لمقر المفوضية
        
    Both quantitative and qualitative support for OHCHR must be increased. UN ويجب زيادة الدعم الكمي والنوعي لمفوضية حقوق الإنسان.
    The strategic framework contained in the draft decision reflected a balance of the views put forward during the negotiations and charted the way forward for OHCHR. UN ويعبر الإطار الاستراتيجي الوارد في مشروع المقرر عن توازن بين وجهات النظر التي طرحت خلال المفاوضات ويرسم الطريق إلى الأمام لمفوضية حقوق الإنسان.
    This is due mostly to the delayed impact of the requirements related to the rental of the building for OHCHR on Avenue Giuseppe Motta. UN ويعزى هذا بشكل رئيسي إلى الأثر اللاحق للاحتياجات المتصلة باستئجار المباني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جادة جوسيبي موتا.
    Goals 12. The strategic framework and programme budget for OHCHR set out 26 expected accomplishments. UN 12 - يحدد الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان 26 إنجازا متوقعا.
    Strengthened management and planning for OHCHR UN تعزيز الإدارة والتخطيط في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    His delegation reaffirmed its support for OHCHR and for the High Commissioner's Plan of Action, and welcomed the agreement made to double the OHCHR budget over the next five years. UN ووفده يعيد تأكيد تأييده للمفوضية السامية لحقوق الإنسان ولخطة عمل المفوضة السامية وترحب بالاتفاق على مضاعفة ميزانية المفوضية على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    Contributing to increased participation of minorities in the administration of justice continues to be a priority for OHCHR. UN لذلك، فإن الإسهام في زيادة مشاركة الأقليات في إقامة العدل لا يزال يحظى بالأولوية لدى المفوضية.
    The Human Rights Council should further encourage Member States to promote the selection and financing of candidates from developing countries in the Associate Expert Programme for OHCHR. CONTENTS UN ينبغي لمجلس حقوق الإنسان مواصلة تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز اختيار وتمويل المرشحين من البلدان النامية للتعيين في برنامج الخبراء المعاونين لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Resources for OHCHR UN موارد مخصصة لمفوضية حقوق الإنسان
    :: States are called upon to increase resources for OHCHR as the main United Nations entity responsible for the promotion and protection of human rights. UN :: يطلب إلى الدول زيادة الموارد المخصصة لمفوضية حقوق الإنسان بوصفها كيان الأمم المتحدة الرئيسي المسؤول عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    71. In connection with operative paragraph 32, it is recalled that by its resolution 59/277, the General Assembly approved, under the regular budget for the biennium 2004-2005, resources for OHCHR of $64,571,300 under section 24, Human rights. UN 71 - وفي هذا الصدد، يُذكر أن الجمعية العامة وافقت بقرارها 59/277 في الميزانية العادية لفترة السنتين 2004-2005، على موارد لمفوضية حقوق الإنسان قدرها 300 571 64 دولار تحت الباب 24، حقوق الإنسان.
    68. Press conferences. During the reporting period, UNIS organized 29 press conferences for OHCHR. UN 68 - المؤتمرات الصحفية - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت دائرة الأمم المتحدة للإعلام 29 مؤتمرا صحفيا لمفوضية حقوق الإنسان.
    39. At the time of the audit, the United Nations Office for Project Services (UNOPS) was managing six field offices for OHCHR under a memorandum of understanding. UN 39 - كان مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يدير، في وقت المراجعة، ستة مكاتب ميدانية تابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بموجب مذكرة تفاهم.
    Following a recommendation of the Advisory Group at its fourth session in the light of the few new contributions received in 1999, it has been possible to finance the Indigenous Fellowship Programme from within the regular budget for OHCHR. UN وبناء على توصية مقدمة من الفريق الاستشاري في دورته الرابعة على ضوء المساهمات الجديدة القليلة الواردة في عام 1999، أصبح من الممكن تمويل برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين من داخل الميزانية العادية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    95. The period under review was once again rich in achievement and rife with challenges for OHCHR. UN ٩٥ - كانت الفترة قيد الاستعراض، مرة أخرى حافلة بالإنجازات ومشحونة بالتحديات بالنسبة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    To this end, the plan set forth five action points: greater country engagement; an enhanced leadership role for the High Commissioner; closer partnerships with civil society and with other United Nations agencies; greater synergy in the relationship between OHCHR and the other United Nations human rights bodies; and strengthened management and planning for OHCHR. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، حددت الخطة خمس نقاط إجرائية: تعزيز المساهمة القطرية؛ وتعزيز الدور الريادي للمفوضة السامية؛ وإقامة شراكات أوثق مع المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة الأخرى؛ ومزيد من التآزر في العلاقة بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومختلف هيئات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بحقوق الإنسان؛ وتعزيز الإدارة والتخطيط في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    56. The Office prepared regular reports for OHCHR/Geneva to meet internal and public reporting requirements. UN 56- وأعد المكتب الميداني تقارير منتظمة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفاءً بمتطلبات إعداد التقارير الداخلية والعامة.
    The first priority for OHCHR was to strengthen its in-house capacity to manage complex technical cooperation programmes. UN والأولوية الرئيسية لدى المفوضية تتمثل في تعزيز قدرتها الداخلية على إدارة برامج التعاون التقني المعقدة.
    These important steps need to be well coordinated, and they provide an opening for OHCHR to carry out its work. UN وتستلزم هذه الخطوات المهمة تنسيقاً جيداً، وهي تفتح الباب أمام المفوضية كي تضطلع بأعمالها.
    :: Only Office-wide indicators are used to define targets so that information can be compiled, analysed and presented for OHCHR as a whole at reporting time UN :: استخدام المؤشرات الموضوعة على نطاق المفوضية فقط لتحديد الأهداف بحيث يمكن تجميع تلك المعلومات وتحليلها وتقديمها إلى مفوضية حقوق الإنسان ككل في وقت الإبلاغ
    3. For the 2006-2007 biennium, the General Assembly authorized the creation of 73 new posts under the regular budget, of which 71 were for OHCHR (resolution 60/246) and 2 were in support of the work of the Human Rights Council (resolution 60/251). UN 3 - وبالنسبة لفترة السنتين 2006-2007، أذنت الجمعية العامة بإنشاء 73 وظيفة جديدة تحت الميزانية العادية منها 71 وظيفة للمفوضية (القرار 60/246) ووظيفتان لدعم أعمال مجلس حقوق الإنسان (60/251).
    Following the recommendation of the 2005 World Summit, the General Assembly decided to double the regular budget funding for OHCHR over five years. UN وعلى إثر توصية مؤتمر قمة عام 2005، قررت الجمعية العامة مضاعفة تمويل الميزانية العادية للمفوضية على مدى خمس سنوات.
    101. Engagement with national human rights institutions is a priority area for OHCHR and UNDP. UN 101- يعدّ التعاون مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان إحدى أولويات المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    59. The chairpersons fully endorse the proposal for OHCHR to publish a " human rights treaties series " , each issue to be devoted to specific provisions of the treaties. UN 59- ويعرب رؤساء الهيئات عن تأييدهم الكامل للاقتراح الذي يدعو إلى قيام المفوضية السامية لحقوق الإنسان بإصدار " سلسلة معاهدات حقوق الإنسان " ، على أن يخصص كل عدد منها لأحكام محددة من المعاهدات.
    Cases of focus for OHCHR included concessions granted within protected areas, such as national parks, wildlife sanctuaries, protected forests and areas inhabited by indigenous peoples. UN وشملت الحالات التي ركزت عليها المفوضية الامتيازات الممنوحة داخل المناطق المحمية، مثل المنتزهات الوطنية، ومحميات الحياة البرية ومناطق عيش السكان الأصليين.
    The independent expert believes that this is an important opportunity for OHCHR and UNICEF to integrate human rights and civic education into the curriculum. UN وترى الخبيرة المستقلة أن هذا يتيح لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومنظمة اليونيسيف فرصة ذهبية لإدراج حقوق الإنسان والتربية الوطنية في المنهاج الدراسي.
    55. The Office provided regular briefings for visiting and resident diplomats and international organizations and prepared regular reports for OHCHR Headquarters to meet the reporting requirements of the United Nations system. UN 55- وقدم المكتب إحاطات منتظمة للدبلوماسيين الزوار والمقيمين والمنظمات الدولية، وأعد تقارير منتظمة لمقر المفوضية للوفاء بمتطلبات الإبلاغ في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus