"for organizing the" - Traduction Anglais en Arabe

    • على تنظيم
        
    • لتنظيمها
        
    • لقيامهما بتنظيم
        
    • لتنظيم عملية
        
    • لتنظيم أعمال
        
    • لتنظيمه هذا
        
    • لتنظيمهما
        
    • لقيامه بتنظيم حلقة
        
    • لجهودهم في تنظيم
        
    • مهام تنظيم
        
    Several delegates thanked HDRO for organizing the consultations, characterizing them as " very useful " . UN وشكر عدة مندوبين مكتب التقرير على تنظيم المشاورات، واصفين إياها بـأنها ' ' مفيدة جدا``.
    The participants expressed their appreciation to the Government of Indonesia and the United Nations for organizing the Workshop and for the significant support provided. UN وأعرب المشاركون عن تقديرهم لحكومة إندونيسيا والأمم المتحدة على تنظيم الحلقة وعلى ما قدمتاه من دعم كبير.
    I would like to take this opportunity to commend the United Nations for organizing the High-level Meeting. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإشادة بالأمم المتحدة، لتنظيمها هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
    In particular, his delegation commended the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for organizing the meetings held in The Hague and St. Petersburg. UN وأشاد وفده بوجه خاص بحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لقيامهما بتنظيم الاجتماع الذي عقد في لاهاي وسانت بيتزبيرغ.
    Part 2 provides suggestions for organizing the process for developing the assessment at the national level. UN أما الجزء الثاني فيتناول مقترحات لتنظيم عملية وضع هذا التقييم على المستويات القطرية.
    Belarus supports open discussions on the idea of implementing more flexible methods for organizing the work of the Special Committee. UN وتؤيد بيلاروس المناقشات المفتوحة بشأن فكرة تنفيذ أساليب أكثر مرونة لتنظيم أعمال اللجنة الخاصة.
    A number of States thanked the Board for organizing the meeting. UN وأعرب عدد من الدول عن شكره للمجلس لتنظيمه هذا الاجتماع.
    They thanked the Bureau of the eleventh session and the secretariat of the Forum for organizing the meeting within the framework of a dynamic programme that enabled interactive discussions. UN كما شكرا مكتب الدورة الحادية عشرة للمنتدى وأمانته لتنظيمهما الاجتماع في إطار برنامج دينامي أتاح إجراء مناقشات تفاعلية.
    She thanked UNIDO for organizing the Meeting and recommended it as an example that could be followed for other regions. UN وقدّمت الشكر إلى اليونيدو على تنظيم الاجتماع، وزكّته باعتباره مثالاً يمكن اتّباعها من أجل مناطق أخرى.
    My delegation wishes to thank President Kerim for organizing the interesting and important panels held on Monday. UN ويود وفد بلادي أن يشكر الرئيس كريم على تنظيم حلقات النقاش الهامة والمثيرة للإعجاب التي عقدت يوم الاثنين.
    I would also like to thank the delegations of Germany and the Netherlands for organizing the meeting of scientific experts on the topic which is our focus today. UN وبودي أيضاً أن أشكر وفدي ألمانيا وهولندا على تنظيم اجتماع الخبراء حول الموضوع الذي نركّز عليه اليوم.
    He thanked the Government of Chile for organizing the Conference, which had had impressive results, and COPUOS for its support. UN وشكر حكومة شيلي على تنظيم المؤتمر الذي تمخض عن نتائج تثير الاعجاب، كما شكر لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية على ما قدمته من دعم لذلك المؤتمر.
    Participants also expressed their appreciation to the Government of Morocco, the United Nations and all other co-organizers of the event for organizing the Conference and for the significant support provided. UN وأعرب المشاركون أيضاً عن تقديرهم للحكومة المغربية والأمم المتحدة وجميع الجهات الأخرى المشاركة في تنظيم الحدث على تنظيم المؤتمر وعلى تقديم الدعم الكبير.
    He thanked the United Kingdom for organizing the Global Summit to End Sexual Violence in Conflict earlier that year. UN وتقدَّم بالشكر للمملكة المتحدة على تنظيم مؤتمر القمة العالمي للقضاء على العنف الجنسي في حالات النزاع في وقت سابق من ذلك العام.
    Thanks were expressed to the Economic Commission for Africa for organizing the successful Group of Experts poster exhibition in Nairobi. UN وجرى الإعراب عن الشكر للجنة الاقتصادية لأفريقيا لتنظيمها بنجاح معرض ملصقات لفريق الخبراء في نيروبي.
    He wished to thank the Government of Greece for organizing the International Meeting and expressed the hope that such cooperation would continue. UN وأعرب الرئيس عن رغبته في توجيه الشكر إلى حكومة اليونان لتنظيمها الاجتماع الدولي، وعبر عن أمله في أن يستمر هذا التعاون.
    We commend the Government of Kenya for organizing the Conference. UN وإننا نثني على حكومة كينيا لتنظيمها المؤتمر.
    11. Participants expressed their appreciation to the Department of Public Information and OHCHR for organizing the meeting. UN 11- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لإدارة شؤون الإعلام ولمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لقيامهما بتنظيم هذا الاجتماع.
    Please allow me to thank both our host, President Vicente Fox of Mexico, and Secretary-General Kofi Annan for organizing the Conference. UN أرجو أن تسمحوا لي بأن أشكر كلا من مُضيِّفنا الرئيس فنسنته فوكس رئيس المكسيك والأمين العام كوفي عنان لقيامهما بتنظيم هذا المؤتمر.
    On that basis, the Moroccan authorities asked that the modalities for organizing the identification and appeals be consistent with the objective of holding the referendum by March 2000. UN وعلى ذلك اﻷساس، طلبت السلطات المغربية أن تكون الطرائق المتبعة لتنظيم عملية تحديد الهوية وتقديم الطعون متسقة مع هدف إجراء الاستفتاء بحلول آذار/ مارس ٢٠٠٠.
    Within the framework of the agreement, instructions for organizing the inter-State tracing of missing persons were approved. UN وأُقرت في إطار الاتفاق تعليمات لتنظيم أعمال اقتفاء أثر الأشخاص المفقودين فيما بين الدول.
    Several delegations expressed their appreciation to UNCTAD for organizing the meeting, as it was an important forum for the exchange of ideas and experiences with peers, and cited the Model Law as a key resource for competition authorities. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للأونكتاد لتنظيمه هذا الاجتماع، لأنه يمثل منتدى هاماً لتبادل الأفكار والخبرات مع النظراء، وأشارت هذه الوفود إلى القانون النموذجي باعتباره مرجعاً رئيسياً لسلطات المنافسة.
    The Co-Chairs also expressed their satisfaction at the results of the meeting and thanked the Bureau of the tenth session of the Forum and the secretariat for organizing the second meeting with a dynamic programme, which enabled interactive discussions. UN وأعربا أيضا عن ارتياحهما لنتائج الاجتماع، ووجها الـشكر إلى مكتب الدورة العاشرة للمنتدى وإلى الأمانة لتنظيمهما الاجتماع الثاني ببرنامج ديناميكي مكّن الحاضرين من إجراء مناقشات تفاعلية.
    12. Following panel presentations, delegates expressed appreciation to the Forum for organizing the panel discussion and the panellists for their insightful presentations. UN 12 - وعقب العروض التي قدمها المشاركون في حلقة المناقشة، أعرب أعضاء الوفود عن تقديرهم للمنتدى لقيامه بتنظيم حلقة المناقشة هذه، كما أعربوا عن تقديرهم للمشاركين لما قدموه من عروض مستنيرة.
    The meeting expressed its deep appreciation to the Government of the Lao People's Democratic Republic for hosting the final regional review conference and to ESCAP, ECE and the Office of the High Representative for organizing the event. UN وقد أعرب الاجتماع عن شدة العرفان لحكومة جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافتها مؤتمر الاستعراض الإقليمي الختامي، وأعرب عن شكره للجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا ومكتب الممثل السامي لجهودهم في تنظيم المناسبة.
    56. Education. Responsibility for virtually all education, from nursery schools to universities, has been transferred to the communities, which are responsible for organizing the education system and for recognizing and subsidizing education provided by other authorities. UN 56- التعليم: أُوكِِلت مسؤولية التعليم بجميع أصنافه تقريباً، من مدارس الحضانة حتى الجامعة، إلى المجتمعات المحلية. ويشمل اختصاص المجتمعات المحلية مهام تنظيم التعليم والاعتراف بالتعليم الذي تقدمه سلطات تنظيمية أخرى، ومنح الإعانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus