The amount of $110,100 for non-post requirements provides for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 100 110 دولار المخصص للاحتياجات من غير الوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين. |
Yet, the estimated requirements for other staff costs represented a decrease of 9 per cent compared with the current biennium. | UN | ومع ذلك، فالاحتياجات المقدرة لتكاليف الموظفين الأخرى تمثل انخفاضا بنسبة 9 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين الحالية. |
The net contingent liability for other staff benefits is estimated at $75.8 million for accumulated leave and repatriation grants. | UN | ويُقدّر صافي الخصوم الطارئة لاستحقاقات الموظفين الأخرى بمبلغ 75.8 مليون دولار للإجازات المتراكمة ومنح الإعادة إلى الوطن. |
The amount of $1,432,800 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff and for general operational requirements. | UN | وسيغطي مبلغ 800 432 1 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والاحتياجات التشغيلية العامة. |
The net contingent liability for other staff benefits is estimated in note 21 at $66.9 million for accumulated leave and repatriation grants. | UN | وفي الملاحظة 21 يُقدّر صافي الخصوم الطارئة لاستحقاقات الموظفين الأخرى بمبلغ 66.9 مليون دولار للإجازات المتراكمة ومنح الإعادة إلى الوطن. |
The amount of $552,700 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff and contractual services. | UN | وسيغطي مبلغ 700 552 دولار المخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
The amount of $479,600 for non-post requirements would provide for other staff costs, consultants, experts and travel of staff. | UN | ويغطي مبلغ 600 479 دولار المخصص للاحتياجات من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
A net decrease of $4,000 relates to reduced requirements for other staff costs and consultants, offset by additional requirements for travel of staff. | UN | ويتصل نقصان صاف قدره 000 4 دولار بانخفاض الاحتياجات من تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين تقابلها زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين. |
At the International Tribunal for the Former Yugoslavia, for example, some $10 million has been spent against a budget of $39 million for other staff costs. | UN | ففي المحكمة الدولية اليوغوسلافية السابقة، على سبيل المثال، لم يُنفق في إطار تكاليف الموظفين الأخرى سوى 10 ملايين دولار تقريبا بالقياس إلى ميزانية قدرها 39 مليون دولار. |
The amount of $437,300 for non-post requirements, reflecting a decrease of $14,500, provides for other staff costs, consultants and experts, and travel of staff. | UN | ويغطي المبلغ 300 437 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 500 14 دولار، والمخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
Given the high vacancy rates in the Tribunal and the consequent need to resort to general temporary assistance funds and overtime, the Committee recommends acceptance of the estimate for other staff costs. | UN | ونظرا لارتفاع معدلات الشغور في المحكمة وما يتبع ذلك من ضرورة اللجوء إلى أموال المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي، توصي اللجنة بقبول التقديرات المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى. |
The non-post requirements of $193,800 are required for other staff costs, consultants and experts and travel of staff. | UN | وتلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف بمبلغ 800 193 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
The additional requirements arose mainly from staffing changes and increased requirements for other staff costs and other operational costs related to the additional posts. | UN | وقد نشأت الاحتياجات الإضافية أساسا من التغيرات في ملاك الموظفين والاحتياجات المتزايدة لتكاليف الموظفين الأخرى وغيرها من التكاليف التشغيلية الأخرى ذات الصلة بالوظائف الإضافية. |
The estimated non-post requirements in the amount of $14,965,800 would provide for other staff costs, overall general operating requirements and the share of the United Nations Office at Vienna in funding the maintenance of the Vienna International Centre. | UN | وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف التي تقدر بمبلغ 800 965 14 دولار تكاليف الموظفين الأخرى وإجمالي احتياجات التشغيل العامة وحصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا في تمويل صيانة مركز فيينا الدولي. |
The reduction of $12,000 in non-post resources relates to lower requirements for other staff costs based on expenditure pattern. | UN | ويرجع تخفيض الموارد غير المخصصة للوظائف بمبلغ 000 12 دولار إلى تضاؤل الاحتياجات إلى تكاليف الموظفين الأخرى استنادا إلى نمط الإنفاق. |
The decrease in requirements largely reflects the removal of non-recurrent requirements for the biennium 2006-2007 for other staff costs relating to temporary assistance positions required for the initial set up and configuration of the Department. | UN | وانخفاض الاحتياجات يجسد إلى حد كبير شطب الاحتياجات غير المتكررة التي كانت مدرجة لفترة السنتين 2006-2007 لتغطية تكاليف الموظفين الأخرى فيما يتصل بوظائف المساعدة المؤقتة التي اقتضتها عمليتا التجهيز والتنظيم الأوليتان للإدارة. |
The amount of $1,740,300 for non-post requirements, will provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff, contractual services, general operating expenses, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | وسيغطي مبلغ 300 740 1 دولار مرصود للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والنفقات التشغيلية العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات. |
The non-post requirements, reflecting a reduction of $183,300, will provide for other staff costs, consultants, experts and travel. | UN | وستشمل الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي انخفضت بمبلغ 300 183 دولار التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر. |
The non-post resources of $597,200, reflecting a net decrease of $85,800, will provide for other staff costs, consultants and experts and travel. | UN | أما الموارد غير المخصصة للوظائف وقدرها 200 597 دولار، التي تعكس بانخفاض صافيه قدره 800 85 دولار، فسوف تغطي التكاليف الأخرى للموظفين والاستشاريين والخبراء والسفر. |
During the reporting period 268 persons completed the programme, which is mandatory for Procurement Division staff members and recommended for other staff categories with functions and responsibilities related to procurement. | UN | وأكمل 268 شخصا هذا البرنامج خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهو إلزامي لموظفي شعبة المشتريات، وموصى به للفئات الأخرى من الموظفين ذوي المهام والمسؤوليات المتعلقة بالمشتريات. |
The non-post resources will provide for other staff costs, consultants and experts, and travel of staff. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين. |
During the same period the Unit conducted 15 group counselling programmes, various critical incident debriefings, induction training for new staff and sensitization for other staff in various sites. | UN | وأجرت الوحدة خلال نفس الفترة 15 برنامجا للمشورة الجماعية، واستجوابات مختلفة تتعلق بحوادث خطيرة، وتدريب توجيهي للموظفين الجدد، وبرامج توعية لموظفين آخرين في مختلف المواقع. |
The Commission also considered that the mandatory age of separation for staff members who were due to retire at age 60 could be increased to 62, with immediate effect, while changes to the mandatory age for other staff members could take effect at a later date. | UN | ورأت اللجنة أيضا في أن السن الإلزامية لإنهاء الخدمة بالنسبة للموظفين الذين أوشكوا على التقاعد في سن الـ 60 يمكن زيادتها إلى 62 بأثر فوري، في حين يمكن أن تصبح التغييرات المدخلة على السن الإلزامية للموظفين الآخرين سارية في وقت لاحق. |