"for partnerships" - Traduction Anglais en Arabe

    • للشراكات
        
    • إقامة شراكات
        
    • الشراكات
        
    • لإقامة شراكات
        
    • المتعلقة بالشراكات
        
    • لشراكات
        
    • من أجل الشراكة
        
    • لقيام شراكات
        
    • بإقامة شراكات
        
    • عمليات شراكة
        
    Nor was there any clarity on who should set the long-term objectives for Partnerships with these organizations. UN كما لا يوجد أي وضوح بشأن من يجب أن يضع الأهداف الطويلة الأجل للشراكات مع هذه المنظمات.
    It also examined the financial mechanism of the Foundation for the Global Compact and the activities of the United Nations Office for Partnerships (UNOP). UN وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    The United Nations Office for Partnerships has administered the Trust Fund accordingly. UN ويدير مكتب الأمم المتحدة للشراكات الصندوق الاستئماني وفقاً لذلك.
    Annex United Nations Trust Fund for Partnerships -- Permanent Memorial: contributions and pledges as at 30 June 2011 UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات - النصب التذكاري الدائم: التبرعات والتعهدات المالية حتى 30 حزيران/يونيه 2011
    64. On 22 March 2010, the United Nations Office for Partnerships hosted the launch of the Haiti Hope Project at United Nations Headquarters. UN 64 - في 22 آذار/مارس 2010، استضاف مكتب الأمم المتحدة للشراكات إعلان بدء مشروع الأمل في هايتي في مقر الأمم المتحدة.
    Organizational chart of the United Nations Office for Partnerships UN خارطة تنظيمية لمكتب الأمم المتحدة للشراكات
    The United Nations Office for Partnerships has administered the Trust Fund accordingly. Annex UN ويدير مكتب الأمم المتحدة للشراكات الصندوق الاستئماني وفقاً لذلك.
    The Centre will be open to international participation, and we hope to develop enhanced cooperation with the United Nations Office for Partnerships. UN سيكون المركز مفتوحا للمشاركة الدولية، ونأمل أن نطور تعاونا متناميا مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    CARICOM also wishes to express its appreciation to the United Nations Office for Partnerships for its efficient management of the Trust Fund. UN وتود الجماعة أيضا أن تعرب عن تقديرها لمكتب الأمم المتحدة للشراكات على إدارته الكفؤة للصندوق الاستئماني.
    Report of the Secretary-General on the United Nations Office for Partnerships UN تقرير الأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة للشراكات
    An overall strategy for Partnerships is, however, lacking UN بيد أن الاستراتيجية الشاملة للشراكات غير متوافرة
    Organizational chart of the United Nations Office for Partnerships UN السابع - المخطط التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات
    2009/9. UNICEF strategic framework for Partnerships and collaborative relationships UN 2009/9 - إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية
    2009/9 UNICEF strategic framework for Partnerships and collaborative relationships UN إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية
    2009/9 UNICEF strategic framework for Partnerships and collaborative relationships UN إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية
    UNICEF strategic framework for Partnerships and collaborative relationships UN 5 إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية
    5. UNICEF strategic framework for Partnerships and collaborative relationships UN 5 - إطار اليونيسيف الاستراتيجي للشراكات والعلاقات التعاونية
    They provide a unique opportunity for Partnerships to advertise and promote their efforts and activities to an intergovernmental forum. UN وهي تتيح فرصة فريدة للشراكات للإعلان عن جهود وأنشطة الشراكات الرامية إلى إقامة منتدى حكومي دولي والترويج لها.
    Consultations with non-governmental organizations have been held to explore possibilities for Partnerships in advancing the campaign, especially at the field level. UN وأجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية لبحث إمكانيات إقامة شراكات في سبيل النهوض بالحملة، ولا سيما على الصعيد الميداني.
    Coordination mechanisms are needed for Partnerships and sharing of responsibilities. UN وهناك حاجة إلى آليات التنسيق في الشراكات وتقاسم المسؤوليات.
    Moreover, where appropriate, cooperation agreements outlining the basis for Partnerships have been completed. UN كما أنجزت، حسب الاقتضاء، اتفاقات تعاون تبين الأسس لإقامة شراكات.
    The modalities for Partnerships have varied depending largely on the willingness of stakeholders to engage in such endeavours. UN واختلفت الأنماط المتعلقة بالشراكات في المقام الأول حسب استعداد أصحاب المصلحة لبذل هذه الجهود.
    Observations on the guiding principles for Partnerships for sustainable development UN ملاحظات على المبادئ التوجيهية لشراكات التنمية المستدامة
    12. Encourages the United Nations and the African Union to pursue joint initiatives for Partnerships in Africa through, inter alia, the United Nations Office for Partnerships and Global Compact; UN 12 - تشجع الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على الاضطلاع بمبادرات مشتركة من أجل الشراكة في أفريقيا عن طريق جهات عدة منها مكتب الأمم المتحدة للشراكات والاتفاق العالمي؛
    It had created a space for Partnerships among Governments, indigenous peoples' organizations and the intergovernmental system. UN وقد أفسح المجال لقيام شراكات بين الحكومات، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظومة الحكومية الدولية.
    In several countries, the development process and implementation of the framework has allowed for Partnerships with new actors. UN وفي العديد من البلدان، سمحت العملية الإنمائية وتنفيذ الإطار بإقامة شراكات مع جهات فاعلة جديدة.
    All the reports stress the need for Partnerships in general, and there is increasing evidence of subregional solidarity, although not all the subregions in question have as yet adopted subregional action programmes. UN وتؤكد جميع التقارير على ضرورة إقامة عمليات شراكة بوجه عام، ولوحظ أن عمليات التضامن دون الإقليمية قد ازدادت، في حين لم تعتمد بعد جميع المناطق الفرعية المشار إليها برنامج عملها دون الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus