"for peace and development in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للسلام والتنمية في
        
    • أجل السلام والتنمية في
        
    • للسلم والتنمية في
        
    • من أجل السلم والتنمية في
        
    • لتحقيق السلام والتنمية في
        
    • إلى السلام والتنمية في
        
    • أجل تحقيق السلم والتنمية في
        
    • يتعلق بالسلام والتنمية في
        
    UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان
    UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان
    UNDP Trust Fund for Peace and Development in Tajikistan UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي للسلام والتنمية في طاجكيستان
    The agenda for Peace and Development in the Great Lakes region will continue to need strong international partnerships. UN وسيظل جدول الأعمال من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى محتاجا إلى شراكات دولية قوية.
    They also called on the international community to support this initiative at the international conference for Peace and Development in Central America which they hope to convene in 1994. UN كما دعا الرؤساء المجتمع الدولي لتأييد هذه المبادرة في المؤتمر الدولي للسلم والتنمية في أمريكا الوسطى الذي يأملون أن يعقد في عام ١٩٩٤.
    Support to Justice for Peace and Development in Aceh UN دعم العدالة من أجل السلم والتنمية في آتشيه
    A stable and prosperous China is a positive factor for Peace and Development in Asia and the world at large. UN إن الصين المستقرة المزدهرة عامل ايجابي لتحقيق السلام والتنمية في آسيا والعالم أجمع.
    We are pleased to note that the new African Union is now preparing to launch new initiatives for Peace and Development in Africa. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن الاتحاد الأفريقي الجديد يستعد حاليا لإطلاق مبادرات جديدة للسلام والتنمية في أفريقيا.
    Our firm support for Peace and Development in the Middle East, in southern Africa, in Asia and in Central America is well known. UN وتأييدنا الراسخ للسلام والتنمية في الشرق اﻷوسط، وفي الجنوب اﻷفريقي، وفي آسيا وفي أمريكا الوسطى معروف جيدا.
    A successful outcome to the special session could, once again, recreate the atmosphere of hope for Peace and Development in the kind of secure environment that the world was beginning to experience at the end of the cold war. UN ويمكن لإحراز نتائج ناجحة في الدورة الاستثنائية أن يعيد، مرة أخرى، تهيئة جو الأمل للسلام والتنمية في نوع البيئة الآمنة التي بدأ العالم يشهدها في نهاية الحرب الباردة.
    In conclusion, permit me briefly to refer to the United Nations Regional Centres for Peace and Development in Africa, Asia and Latin America and the Caribbean. UN واسمحوا لي ختاما أن أشير إشارة وجيزة إلى المراكز اﻹقليمية لﻷمم المتحدة للسلام والتنمية في أفريقيا وآسيا وامريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Over the past three years, UNIFEM has managed to expand its network of Somali women’s organizations by meeting with them and assisting them to develop a clear vision and strategy for Peace and Development in their communities. UN فعلى امتداد السنوات الثلاث الماضية تمكﱠن الصندوق من توسيع نطاق شبكة المنظمات النسائية الصومالية من خلال الاجتماع معها ومساعدتها على بلورة رؤية واستراتيجية واضحتين للسلام والتنمية في مجتمعاتها المحلية.
    In concluding, let me express the conviction of my delegation that with sufficient political will and determination on the part of all of us — both in Africa and in the international community at large — we will be able to lay a solid foundation for Peace and Development in Africa as we enter the new millennium. UN وفي الختــام، اسمحــوا لي أن أعرب عن اقتناع وفد بلــدي بأنه من خلال توافــر اﻹرادة السياسيــة الكافيــة والتصميم من جانبنا جميعا في أفريقيا وفي المجتمع الدولي بصورة عامة، سنتمكن من إرساء أساس صلب للسلام والتنمية في أفريقيا ونحن ندخل اﻷلفيــة الجديدة.
    Japan renews its commitments to work together with African countries and the rest of the world for Peace and Development in Africa. UN وتجدد اليابان التزاماتها بالعمل مع الدول الأفريقية وبقية العالم من أجل السلام والتنمية في أفريقيا.
    The Committee of the Organization for Peace and Development in Bukavu, in the Democratic Republic of the Congo, has developed a microcredit project which helps around 15 families to fight extreme poverty. UN وإن اللجنة التي أنشأتها المنظمة من أجل السلام والتنمية في بوكافو في جمهورية الكونغو الديمقراطية أعدت مشروعا للقروض المتناهية الصغر من أجل مساعدة عشرات الأسر في مكافحة الفقر المدقع.
    Since its establishment in 1998, the Working Group has remained actively engaged in monitoring the implementation of United Nations initiatives for Peace and Development in Africa. UN وظل الفريق العامل منذ إنشائه في عام 1998 منكبا بنشاط على رصد تنفيذ مبادرات الأمم المتحدة من أجل السلام والتنمية في أفريقيا.
    Allow me, in conclusion, to reaffirm that the European Union fully supports the Secretary-General's call for concrete action on the part of both the African countries and the international community to create a new momentum for Peace and Development in Africa. UN واسمحوا لي، في الختام، أن أعيد تأكيد تأييد الاتحاد اﻷوروبي تأييدا كاملا دعوة اﻷمين العام لاتخاذ إجراءات ملموســة من جانب كل من البلدان الأفريقية والمجتمــع الدولــي لإعطاء زخم جديد للسلم والتنمية في أفريقيا.
    69. In that same resolution, the General Assembly also noted its interest in the proposal of the Governments of Central America in convening an international Conference for Peace and Development in the subregion. UN ٦٩ - وفي القرار ذاته، لاحظت الجمعية العامة أيضا مع الاهتمام اقتراح حكومة أمريكا الوسطى عقد مؤتمر دولي للسلم والتنمية في المنطقة دون اﻹقليمية.
    Looking forward to such concerted action, and drawing satisfaction from the presence of the international community in such strength at this Conference, we call again on friendly countries and international agencies to provide, as a clear sign of their support for Peace and Development in the region, the cooperation needed to further the effort in Central America to achieve our sustainable development goals. UN وانطلاقا من عملية التنسيق هذه، واعتزازا منا بالحضور الملحوظ للمجتمع الدولي في هذا المؤتمر، أناشد من جديد الدول الصديقة والمؤسسات الدولية أن تثبت عمليا تأييدها للسلم والتنمية في المنطقة من خلال تقديم التعاون اللازم للمساهمة فيما تبذله أمريكا الوسطى من جهود لتحقيق أهداف تنميتنا المستدامة.
    The Republic of Korea reiterates its continued commitment to work for Peace and Development in Africa in the spirit of solidarity with the people of Africa. UN إن جمهورية كوريا تكرر التزامها المستمر بالعمل من أجل السلم والتنمية في أفريقيا انطلاقا من روح التعاون مع شعب أفريقيا.
    51. Following the endorsement of the United Nations Framework for Peace and Development in Guinea-Bissau (UNDAF+), the United Nations system has continued to make progress towards the integration and implementation of programmes contained in the framework. UN 51 - عقب الموافقة على إطار عمل الأمم المتحدة لتحقيق السلام والتنمية في غينيا - بيساو، واصلت منظومة الأمم المتحدة إحراز تقدم باتجاه اعتماد وتنفيذ البرامج الواردة في الإطار.
    There has been a very encouraging response to the report from Governments, research and academic institutions, civil society groups, non-governmental organizations and individuals, many of whom have used the debate surrounding the report as an opportunity to contribute to the search for Peace and Development in Africa. UN وكانت هناك استجابة مشجعة جدا للتقرير من جانب الحكومات ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية وفئات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأفراد، واستخدم كثيرون المناقشة التي دارت حول التقرير كفرصة للإسهام في السعي إلى السلام والتنمية في أفريقيا.
    Our hopes that the post-cold-war era would bring a new impetus in our Organization for Peace and Development in all corners of the world have not yet been realized. UN فآمالنا في أن تولد فترة ما بعد الحرب الباردة في منظمتنا زخما جديدا من أجل تحقيق السلم والتنمية في جميع أركان العالم آمال لم تتحقق بعد.
    The region faces two major challenges for Peace and Development in the new millennium: freedom from fear and from want. UN وتواجه المنطقة تحديين كبيرين فيما يتعلق بالسلام والتنمية في الألفية الجديدة هما: التخلص من الخوف والعوز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus