Provision of assistance to United Nations counterparts in the preparation of concept papers for peacebuilding activities | UN | توفير الدعم لنظراء الأمم المتحدة في إعداد ورقات مفاهيم لأنشطة بناء السلام |
:: Provision of assistance to United Nations counterparts in the preparation of concept papers for peacebuilding activities | UN | :: توفير الدعم لنظراء الأمم المتحدة في إعداد ورقات مفاهيم لأنشطة بناء السلام |
48. One of the Commission's key mandates was to marshal resources for peacebuilding activities in target countries. | UN | 48 - وقال إن أحد الولايات الرئيسية للجنة هو توجيه الموارد لأنشطة بناء السلام في البلدان المستهدفة. |
The Peacebuilding Fund currently provides funding for peacebuilding activities in 11 African countries. | UN | ويوفر حاليا صندوق بناء السلام التمويل لأنشطة بناء السلام في 11 بلدا أفريقيا. |
Provided assistance to the United Nations country team in drafting project proposals for peacebuilding activities in Somaliland | UN | قدمت المساعدة لفريق الأمم المتحدة القطري في صياغة مقترحات مشاريع أنشطة بناء السلام في صوماليلاند |
I take this opportunity to reiterate our firm support for peacebuilding activities. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأكرر دعمنا الثابت لأنشطة بناء السلام. |
Funding for peacebuilding activities in post-conflict situations must be provided earlier and more predictably. | UN | والتمويل لأنشطة بناء السلام في حالات مابعد انتهاء الصراع يجب أن يتوفر مبكرا وأن يكون قابلا للتنبؤ بصورة أفضل. |
The Peacebuilding Fund currently provides funding for peacebuilding activities in 14 African countries. | UN | ويوفر صندوق بناء السلام حاليا التمويل لأنشطة بناء السلام في 14 بلدا أفريقيا. |
The Mission will support the Peace Consolidation Programme to consolidate State authority and lay the foundation for peacebuilding activities at the provincial level in areas freed from conflict. | UN | وستقدم البعثة الدعم إلى برنامج توطيد السلام من أجل ترسيخ سلطة الدولة وإرساء الأساس لأنشطة بناء السلام على صعيد المقاطعات في المناطق التي أنهي فيها النزاع. |
The Mission will also develop a peace consolidation programme to consolidate State authority and lay the foundation for peacebuilding activities at the provincial level in areas freed of conflict. | UN | وستضع البعثة أيضا برنامجا لتوطيد السلام من أجل توطيد سلطة الدولة وإرساء الأساس لأنشطة بناء السلام على مستوى المقاطعات في المناطق التي ينتهي فيها النزاع. |
We would like to see a substantial increase in support to the Peacebuilding Fund so that sufficient funding can be made available for peacebuilding activities in a timely and predictable manner. | UN | ونود أن نرى زيادة كبيرة في الدعم لصندوق بناء السلام بحيث يمكن إتاحة التمويل الكافي لأنشطة بناء السلام في الوقت المناسب وبطريقة يمكن التنبؤ بها. |
13. For subprogramme 8, Peacebuilding Support Office, clarification was sought on the mobilization of resources for peacebuilding activities. | UN | 13 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 8، مكتب دعم بناء السلام، طُلبت توضيحات بشأن تعبئة الموارد لأنشطة بناء السلام. |
Ten years later, such a strategy is still lacking in spite of many positive steps, including the establishment of a dedicated United Nations architecture for peacebuilding activities. | UN | والآن، بعد أن مرت عشر سنوات، لا تزال هذه الاستراتيجية غير موجودة بالرغم مما قطع من خطوات إيجابية عديدة شملت إنشاء هيكل للأمم المتحدة مخصص لأنشطة بناء السلام. |
The two bodies highlighted their vision of enhanced partnership in support of peacebuilding in Africa, with emphasis on joint needs assessment missions and the development of joint mechanisms for mobilizing resources for peacebuilding activities. | UN | وأبرزت الهيئتان رؤيتهما المتمثلة في تعزيز الشراكة في دعم بناء السلام في أفريقيا، مع التركيز على البعثات المشتركة لتقييم الاحتياجات ووضع آليات مشتركة لتعبئة الموارد اللازمة لأنشطة بناء السلام. |
98. Regarding subprogramme 8, Peacebuilding Support Office, clarification was sought on the mobilization of resources for peacebuilding activities. | UN | 98 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 8، مكتب دعم بناء السلام، طُلبت توضيحات بشأن تعبئة الموارد لأنشطة بناء السلام. |
The Commission, with the assistance of the Peacebuilding Support Office, will continue to conduct research on ongoing support for peacebuilding activities in the countries under its consideration. | UN | وستواصل اللجنة، بمساعدة من مكتب دعم بناء السلام، إجراء البحوث بشأن الدعم المستمر لأنشطة بناء السلام في البلدان التي هي قيد نظرها. |
It is also urgent to establish a multi-year peacebuilding fund with a view to making the resources necessary for peacebuilding activities available forthwith and in adequate amounts for recovery operations. | UN | كما أن من الأمور العاجلة إنشاء صندوق متعدد الأطراف لبناء السلام بغية إتاحة الموارد اللازمة لأنشطة بناء السلام في المستقبل وبمبالغ كافية لعمليات الانتعاش. |
Following the withdrawal of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan in 2000, UNTOP provides the political framework and leadership for peacebuilding activities of the United Nations system in Tajikistan. | UN | فبعد أن سحب بعثة مراقبي الأمم المتحدة في عام 2000، أصبح المكتب يوفر الإطار السياسي والقيادي لأنشطة بناء السلام في طاجيكستان. |
In relation to the Peacebuilding Fund, we are grateful for the analysis not just of the Fund's operation, but also of how it can be improved to ensure efficient, quick and accountable disbursement of funds for peacebuilding activities, in line with the guidelines established for the Fund. | UN | وبالنسبة لصندوق بناء السلام، نحن ممتنون ليس لتحليل عملية الصندوق فحسب، ولكن أيضا لكيفية تحسينه بغية ضمان صرف الأموال لأنشطة بناء السلام بكفاءة وسرعة وبشكل قابل للمساءلة، ووفقا للمبادئ التوجيهية التي وُضعت للصندوق. |
States members of both bodies emphasized the need for joint action on a range of issues, including the development of joint mechanisms for mobilizing resources for peacebuilding activities in Africa, as well as to field joint teams of both the Commission and the African Union to undertake capacity needs assessments for countries emerging from conflict. | UN | وأكدت الدول الأعضاء في كلتا الهيئتين على ضرورة العمل المشترك في طائفة من المسائل، بما في ذلك وضع آليات مشتركة لتعبئة الموارد اللازمة لأنشطة بناء السلام في أفريقيا، وكذلك إنشاء فرق عمل مشتركة بين اللجنة والاتحاد الأفريقي تضطلع بتقييم حجم القدرات التي تحتاجها البلدان الخارجة من النزاع. |
The higher output was due to the completion of the elections and improvement in security conditions, which led to increased demand for support for peacebuilding activities | UN | السلطات الوطنية والمحلية من أجل تنسيق أنشطة بناء السلام يعود ارتفاع الناتج إلى الانتهاء من إجراء الانتخابات وتحسن |