"for permission to intervene" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإذن بالتدخل
        
    • للسماح لها بالتدخل
        
    • للإذن بالتدخل
        
    • للإذن لها بالتدخل
        
    • بالإذن بالتدخل
        
    • بالسماح بالتدخل
        
    -- that, consequently, the Application of New Zealand for permission to intervene in the proceedings instituted by Australia against Japan lapses; UN وأن يسقط بالتالي طلب نيوزيلندا الإذن بالتدخل في الدعوى التي أقامتها أستراليا ضد اليابان؛
    In that situation, the Court held that Costa Rica's application for permission to intervene in the case could not be granted. UN وفي تلك الحالة، قضت المحكمة بعدم منح كوستاريكا الإذن بالتدخل في الطلب الذي تقدمت به.
    141. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Costa Rica. UN 141 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها كوستاريكا.
    On 13 March 2001 the Philippines filed an Application for permission to intervene in the case. UN 165 - وفي 13 آذار/مارس 2001، قدمت الفلبين طلبا للسماح لها بالتدخل في القضية.
    Three applications for permission to intervene were filed. UN وقُدّمت لها ثلاثة طلبات للإذن بالتدخل.
    The Hellenic Republic filed an application for permission to intervene in that case on 13 January 2011. UN بتاريخ 13 كانون الثاني/يناير 2011، قدمت الجمهورية اليونانية طلبا للإذن لها بالتدخل في تلك القضية.
    127. Public hearings on the admission of Costa Rica's application for permission to intervene were held from 11 to 15 October 2010. UN 127 - وعقدت من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة كوستاريكا المتعلقة بالإذن بالتدخل.
    Finds that the Application for permission to intervene in the proceedings filed by the Republic of Costa Rica under Article 62 of the Statute of the Court cannot be granted. UN تقضي بأن عريضة الإذن بالتدخل في الدعوى التي قدمتها جمهورية كوستاريكا بموجب المادة 62 من النظام الأساسي للمحكمة لا يمكن قبولها.
    144. On 5 May 2011, the Court delivered its judgment on the admission of the application for permission to intervene filed by Honduras. UN 144 - وفي 5 أيار/مايو 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن قبول عريضة الإذن بالتدخل التي قدمتها هندوراس.
    Finds that the Application for permission to intervene in the proceedings, either as a party or as a non party, filed by the Republic of Honduras under Article 62 of the Statute of the Court cannot be granted. UN تقضي بأن عريضة الإذن بالتدخل في الدعوى، سواء بصفة طرف أو بصفة متدخل غير طرف، والتي أودعتها جمهورية هندوراس بموجب المادة 62 من النظام الأساسي للمحكمة لا يمكن قبولها.
    8. Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), including Request by Nicaragua for permission to intervene. UN 8 - النزاع على الحدود البرية وحدود الجزر والحدود البحرية (السلفادور/ هندوراس)، بما في ذلك طلب نيكاراغوا الإذن بالتدخل.
    Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), including Request by Nicaragua for permission to intervene UN النزاع على الحدود البرية وحدود الجزر والحدود البحرية (السلفادور/ هندوراس)، بما في ذلك طلب نيكاراغوا الإذن بالتدخل
    159. In its judgment of 4 May 2011, the Court, by nine votes to seven, found that the Application for permission to intervene in the proceedings filed by Costa Rica could not be granted. UN 159 - وقضت المحكمة في حكمها الصادر في 4 أيار/مايو 2011 بأغلبية 9 أصوات مقابل 7 بأن عريضة الإذن بالتدخل في الدعوى التي قدمتها كوستاريكا لا يمكن قبولها.
    161. In its judgment of 4 May 2011, the Court, by 13 votes to 2, found that the application for permission to intervene in the proceedings filed by Honduras could not be granted. UN 161 - وقضت المحكمة في حكمها الصادر في 4 أيار/مايو 2011 بأغلبية 13 صوتا مقابل اثنين بأن عريضة الإذن بالتدخل في الدعوى التي قدمتها هندوراس لا يمكن قبولها.
    By an Order dated 21 October 1999, the Court authorized Equatorial Guinea to intervene in the case " to the extent, in manner and for the purposes set out in its Application for permission to intervene " . UN وبموجب أمر مؤرخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أذنت المحكمة لغينيا الاستوائية بالتوسط في القضية " في حدود الأغراض المبينة في طلبها الإذن بالتدخل وبالطريقة التي أوضحتها في الطلب " .
    13. Furthermore, many cases have been rendered more complex as a result of preliminary objections to jurisdiction or admissibility, and of counterclaims and applications for permission to intervene, not to mention requests for the indication of provisional measures, which have to be dealt with as a matter of urgency. UN 13 - وعلاوة على ذلك، اتخذت قضايا عدة طابعا أكثر تعقيدا نتيجة لتقديم دفوع ابتدائية بشأن الاختصاص أو المقبولية، ونتيجة للطلبات المضادة وطلبات الإذن بالتدخل - ناهيك عن طلبات المدعين بالإشارة بتدابير تحفظية والتي ينبغي معالجتها على وجه السرعة.
    14. Furthermore, many cases have been rendered more complex as a result of preliminary objections by respondents to jurisdiction or admissibility, and of counterclaims and applications for permission to intervene, not to mention requests by applicants, and even sometimes respondents, for the indication of provisional measures, which have to be dealt with as a matter of urgency. UN 14 - وعلاوة على ذلك اتخذت قضايا عدة طابعا أكثر تعقيدا نتيجة لتقديم المدعى عليهم دفوعا ابتدائية بشأن الاختصاص أو المقبولية، ونتيجة للطلبات المضادة وطلبات الإذن بالتدخل - ناهيك عن طلبات المدعين، بل والمدعى عليهم في بعض الأحيان، بالإشارة بتدابير تحفظية والتي ينبغي معالجتها على وجه السرعة.
    128. On 25 February 2010, Costa Rica filed an application for permission to intervene in the case. UN 128 - وفي 25 شباط/فبراير 2010، قدمت كوستاريكا طلبا للسماح لها بالتدخل في القضية.
    129. On 10 June 2010, Honduras also filed an application for permission to intervene in the case. UN 129 - وفي 10 حزيران/يونيه 2010، قامت هندوراس أيضا بإيداع طلب للسماح لها بالتدخل في القضية.
    197. On 12 January 2011, Greece filed an application for permission to intervene in the case (Art. 62 of the Statute). UN 197 - وفي 12 كانون الثاني/يناير 2011، أودعت اليونان عريضة للإذن بالتدخل في القضية (المادة 62 من النظام الأساسي).
    129. Public hearings on the admission of Honduras's application for permission to intervene took place from 18 to 22 October 2010. UN 129 - وعقدت من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة هندوراس للإذن لها بالتدخل.
    158. Public hearings on the admission of Costa Rica's application for permission to intervene were held from 11 to 15 October 2010. UN 158 - وعقدت من 11 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010 جلسات علنية بشأن قبول عريضة كوستاريكا المتعلقة بالإذن بالتدخل.
    It is now for the Court to decide whether the application for permission to intervene will be granted. UN وعلى المحكمة الآن أن تبت في مقبولية الطلب بالسماح بالتدخل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus