Annex I Benchmarks for phase I of the consolidation, drawdown and withdrawal of UNMIL | UN | المعايير القياسية للمرحلة الأولى من عملية تعزيز دور بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والإنهاء التدريجي لها وسحبها |
Resources provided for phase I security enhancements | UN | الموارد المقدمة للمرحلة الأولى من التعزيزات الأمنية |
Summary table: details of posts proposed for phase I and implications for support budget | UN | جدول موجز يبين تفاصيل الوظائف المقترحة للمرحلة الأولى وآثارها على ميزانية الدعم |
Planning started in 2007 for phase I | UN | بدء التخطيط للمرحلة الأولى في عام 2007 |
The Force headquarters has been able to fulfil most of its projected tasks for phase I, though under certain logistic constraints due to delays in the arrival of vehicles, communications equipment and other supplies. | UN | وتمكن مقر القوة من أداء معظم المهام المتوقع منه أداؤها في المرحلة اﻷولى رغم وجود بعض القيود السوقية الناجمة عن تأخر وصول المركبات ومعدات الاتصال واللوازم اﻷخرى. |
Planning started in 2007 for phase I | UN | بدء التخطيط للمرحلة الأولى في عام 2007 |
Additional consolidation costs for phase I were estimated in June 2000 in the order of US$ 6.5 million. | UN | وقُدِّرت تكاليف التدعيم الإضافية للمرحلة الأولى في حزيران/يونيه 2000 بقرابة 6.5 مليون دولار أمريكي. |
Some US$50 million has been raised for phase I of the programme; half of this amount was provided by the Global Environment Facility (GEF). | UN | وقد تم جمع حوالي خمسين مليون دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للمرحلة الأولى من البرنامج، وقد قدم مرفق البيئة العالمية نصف هذا المبلغ. |
25. Assistance for phase I of the clean-up operation is estimated at almost $15 million (mostly in the form of equipment and technical assistance (see annex)). | UN | 25 - تقدَّر قيمة المساعدات المقدمة للمرحلة الأولى من عمليات التنظيف بنحو 15 مليون دولار (معظمها في شكل معدات ومساعدة تقنية (انظر المرفق)). |
4. Out of the initial allocation of funds for phase I ($8.4 million) a total of $4.3 million has either been disbursed or obligated. | UN | 4- من ضمن الأموال المخصّصة أصلا للمرحلة الأولى (8.4 مليون دولار) بلغ مجموع ما صُرف أو التُزم بإنفاقه 4.3 مليون دولار. |
43. At its meeting of 6 April, the Political Committee endorsed the concept of operations and timetable for phase I of the draft plan prepared by JMC for the disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement of armed groups. | UN | 43 - في الجلسة المعقودة في 6 نيسان/أبريل، أقرت اللجنة السياسية مفهوم العمليات والجدول الزمني للمرحلة الأولى من مشروع الخطة الذي أعدته اللجنة العسكرية المشتركة لنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها وإعادتها لأوطانها وإعادة توطينها. |
By the end of 2013, all its courses are expected to be given in Mogadishu; the full complement of mentors and trainers (16) for phase I of the deployment is expected to be in Mogadishu by the end of July 2013. | UN | وبحلول نهاية عام 2013 يتوقع أن تنظم جميع الدورات التدريبية لتلك البعثة في مقديشو؛ ويتوقع وصول قوامها الكامل من الموجهين والمدربين للمرحلة الأولى إلى مقديشو (16 موجها ومدربا) بحلول نهاية تموز/يوليه 2013. |
The Board recommended that INSTRAW defer the charge of 13 per cent overhead for the transition period until such time as the GAINS special project would be able to secure adequate financing for Year one; and also, that INSTRAW assign one of its professional staff to GAINS for phase I, absorbing the costs so as to reduce the required expenditures for GAINS at this critical time. | UN | وأوصى المجلس بأن يرجئ المعهد تحميل التكاليف غير المباشرة بنسبة 13 في المائة للفترة الانتقالية إلى أن يتمكن المشروع الخاص لنظام المعلومات من تأمين التمويل الكافي للسنة الأولى؛ وأوصى المجلس أيضا بأن يخصص المعهد أحد موظفيه من الفئة الفنية للمرحلة الأولى لنظام المعلومات، بغرض استيعاب التكاليف لتخفيض النفقات المطلوبة لنظام المعلومات في هذا الوقت الحرج. |
211. The Board was informed by the Global Field Support Strategy team that for phase I of the Regional Service Centre, four functions were actually approved and transferred to the Centre, namely, check-in/check-out, education grant, regional training and conference centre, as well as transportation and movement integrated control centre. | UN | 211 - وقد أُبلغ المجلس من قبل فريق استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي أنه تمت الموافقة فعليا على أربع وظائف للمرحلة الأولى لمركز الخدمات الإقليمي وتم نقلها إلى المركز، وهي: الوصول/المغادرة، والمنح الدراسية، والتدريب الإقليمي ومركز المؤتمرات بالإضافة إلى مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات. |
Year one (May 2000-April 2001) would cover only phases I (May-October 2000) and II (November 2000-April 2001), for a total cost of US$ 555,000 (US$ 215,000 for phase I and US$ 340,000 for phase II). The initiation of phase III is scheduled to begin in April 2001. | UN | ولن تغطي السنة الأولى (أيار/مايو 2000 - نيسان/أبريل 2001)، سوى المرحلتين الأولى (أيار/مايو - تشرين الأول/أكتوبر 200، والثانية (تشرين الثاني/نوفمبر 2000 - نيسان/أبريل 2001) بتكلفــــة إجمالية قدرها 000 555 بدولارات الولايات المتحدة (000 15 بدولارات الولايات المتحدة للمرحلة الأولى و 000 340 بدولارات الولايات المتحدة للمرحلة الثانية). ومن المقرر البدء في المرحلة الثالثة في نيسان/أبريل 2001. |
Material and equipment worth $11.3 million, or over 32 per cent of the approved applications for phase I, has been received and distributed accordingly. | UN | وقد تم بالتالي تلقي وتوزيع مواد ومعدات قيمتها ١١,٣ من ملايين الدولارات، أي أكثر من ٣٢ في المائة من الطلبات المعتمدة في المرحلة اﻷولى. |
Pre-construction activities for phase I of Nationwide Fishing Ports Project Package II were also carried out in 1992 in Cebu, Davao and General Santos under the 17th Yen Credit Package of the Overseas Economic Cooperation Fund (OECF). | UN | وفي عام ٢٩٩١، تم، أيضا، في كل من Cebu, Davao,and General Santos، انجاز اﻷنشطة الممهدة للبناء في المرحلة اﻷولى من المجموعة الثانية من مشروع موانئ الصيد الوطنية، وذلك في إطار المجموعة السابعة عشرة من الائتمان المقدم بالين من الصندوق الخارجي للتعاون الاقتصادي. |