As the fathers have fewer tasks than mothers, boys have more time for play and study. | UN | وبما أن الآباء يؤدون واجبات أقل من الأمهات، يظل للفتيان وقت أطول للعب والدراسة. |
It offers opportunities for play and self-expression, beneficial especially for those young people with few other opportunities in their lives. | UN | فهي تتيح فرصا للعب وإثبات الذات وتفيد بخاصة الشباب الذين تقل فرصهم في مجالات الحياة الأخرى. |
Public safety measures to protect areas for play and recreation from individuals or groups who threaten children's safety; | UN | اتخاذ تدابير السلامة العامة لحماية المناطق المخصصة للعب والاستجمام من الأفراد أو الجماعات الذين يهددون سلامة الأطفال؛ |
Yes, well, I've been, uh, working a lot. No time for play. | Open Subtitles | نعم، حسناً، كنتُ أعمل كثيراً ولا يوجد وقت للعب |
One for work and a burner for play. | Open Subtitles | واحد للعمل، والآخر محروق للهو. |
States parties are encouraged to take into account the implications for children's rights under article 31 when developing policies relating to social protection, employment, housing and access to public spaces for children, especially those living without opportunities for play and recreation in their own homes. | UN | وتُشجَّع الدول الأطراف على أن تأخذ في الحسبان الآثار على حقوق الأطفال المنصوص عليها في المادة 31 عند وضع السياسات المتصلة بالحماية الاجتماعية والعمالة والسكن ووصول الأطفال إلى الأماكن العامة، ولا سيما أولئك الذين يعيشون دون فرص للعب والاستجمام في بيوتهم الخاصة. |
For many, the risks to their health and safety outside the home are compounded by home environments which provide no or little space or scope for play or recreation. | UN | وتتفاقم المخاطر المحدقة بصحة وسلامة الكثير من الأطفال خارج المنزل بسبب البيئة المنزلية التي تتيح لهم مكاناً أو نطاقاً محدوداً أو منعدماً للعب أو الاستجمام. |
States need to take action to ensure both access to and opportunities for cultural and artistic activities for all children, as well as equal opportunities for play and recreation. | UN | وينبغي للدول أن تتخذ إجراءات لضمان إتاحة وصول جميع الأطفال إلى الأنشطة الثقافية والفنية وفرص ممارستهم لها، فضلاً عن فرص متكافئة للعب والاستجمام. |
Strengthening of social support systems, provision of opportunities for play and development and clinical services for specific problems all constitute aspects of programming in this area. | UN | ويشكل كل من تعزيز نظم الدعم الاجتماعي، وتوفير فرص للعب والنمو، وتقديم خدمات سريرية لمشاكل محددة جوانب للبرمجة في هذا المجال. |
With less time spent looking for food, there is more time for play. | Open Subtitles | ومع توفّر الطعام فإن هناك وقت أكثر للعب |
A place for family, a place for play, a place that's called FunSpace USA. | Open Subtitles | مكان للعائلة مكان للعب مكان يدعى "منطقة المرح بالولايات المتحدة" |
I'm only a decoration, an ornament, not suitable for play. | Open Subtitles | أنا قطعة ديكور ، غير صالح للعب |
Yes, I remember. You're a decoration. Not suitable for play. | Open Subtitles | نعم أتذكر ، انت قطعة ديكور ليست للعب |
-There's no room for play. -Of course there is. | Open Subtitles | ليس هناك مساحة للعب بالطبع هناك. |
The Committee recommends that the State party duly take into account the children's right to play and to ensure that children's institutions provide time and space for play and children's social and cultural activities. | UN | 70- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تأخذ في الاعتبار الواجب حق الطفل في اللعب وأن تكفل بأن تخصص مؤسسات الأطفال الوقت والمساحة للعب ولأنشطة الأطفال الاجتماعية والثقافية. |
(l) To promote the provision of a school curriculum that allows for sufficient opportunity for play and recreational activities, including physical education and sport; | UN | (ل) العمل على وضع مناهج مدرسية تتيح فرصاً كافية للعب والأنشطة الترفيهية، بما في ذلك التربية البدنية والرياضة؛ |
(l) To promote the provision of a school curriculum that allows for sufficient opportunity for play and recreational activities, including physical education and sport; | UN | (ل) تشجيع وضع مناهج مدرسية تتيح فرصاً كافية للعب والأنشطة الترفيهية، بما في ذلك التربية البدنية والرياضة؛ |
This isn't just for play. | Open Subtitles | هذا ليس فقط للعب |
This is also just for play. | Open Subtitles | هذا أيضا للعب فقط. |
There is a place for play and a place for work. | Open Subtitles | هناك مكان للهو ومكان للعمل |