"for posting on" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنشرها على
        
    • لنشرها في
        
    • لوضعها على
        
    • لنشره على
        
    • نشرها على
        
    • أجل نشرها في
        
    • لعرضها على
        
    • كي تدرج في
        
    • بغية نشر تلك المعلومات في
        
    • أجل وضعها على
        
    • لوضعها في
        
    • أجل نشرهما في
        
    The revised document would then be sent to the secretariat for posting on the Strategic Approach website; UN وبعدئذ ترسل الوثيقة المنقحة إلى الأمانة لنشرها على موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الويب؛
    An interactive map of Africa on peacemaking, peacekeeping and peace-building was developed for posting on the web. UN وقد تم إعداد خريطة تفاعلية لأفريقيا حول صنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام لنشرها على الإنترنت.
    All relevant United Nations entities, international and regional organizations as well as all non-governmental organizations that regularly attend the Commission have been invited to send written contributions to the Secretariat for posting on that website. UN ودُعيت جميعُ كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية وجميع المنظمات غير الحكومية المعنية، التي تحضر بانتظام دورات اللجنة، إلى إرسال مساهمات كتابية إلى الأمانة لنشرها في ذلك الموقع الشبكي.
    In addition, the certified true copies of multilateral treaties deposited with the Secretary-General are being prepared for posting on the site. UN وعلاوة على ذلك، يجري إعداد النسخ المصدق على صحتها من المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام وذلك لنشرها في موقع مجموعة معاهدات الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    During 1998, the Department concentrated its efforts on: the support for information components of field missions; activities marking fifty years of United Nations peacekeeping; and preparation and updating of products for posting on the Internet. UN وقد ركزت اﻹدارة جهودها خلال عام ١٩٩٨ على ما يلي: دعم عناصر اﻹعلام بالبعثات الميدانية؛ وأنشطة الاحتفال بمرور ٥٠ عاما على بدء عمليات حفظ السلام؛ وإعداد وتحديث منتجات لوضعها على شبكة اﻹنترنت.
    I invite all delegations with relatively long statements to present a concise summary of their text and to submit the full text of the statement in written form for posting on the First Committee QuickFirst Web portal. UN وأدعو جميع الوفود التي لديها بيانات طويلة نسبياً، إلى عرض ملخص موجز لبياناتها، وتقديم النص الكامل للبيان في صيغة مكتوبة لنشره على الموقع الشبكي للَّجنة الأولى.
    They were widely used and adapted for posting on the websites of non-governmental organizations. UN وقد استخدمت على نطاق واسع وجرى تكييفها بغرض نشرها على المواقع الشبكية للمنظمات غير الحكومية.
    All relevant United Nations entities, international and regional organizations and non-governmental organizations that regularly attend sessions of the Commission have been invited to send written contributions to the Secretariat for posting on the website. UN وجميع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية المعنية التي تحضر بانتظام دورات اللجنة مدعوة إلى أن ترسل مساهمات مكتوبة إلى الأمانة من أجل نشرها في الموقع الشبكي.
    The revised document would then be sent to the secretariat for posting on the Strategic Approach website; UN وبعدئذ ترسل الوثيقة المنقحة إلى الأمانة لنشرها على موقع النهج الاستراتيجي على شبكة الويب؛
    All relevant United Nations entities, international and regional organizations as well as all non-governmental organizations that regularly attend the Commission have been invited to send written contributions to the Secretariat for posting on that website. UN ودُعيت جميع كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة وجميع المنظمات غير الحكومية المعنية، التي تحضر بانتظام دورات اللجنة، إلى إرسال مساهمات كتابية إلى الأمانة لنشرها على ذلك الموقع الشبكي.
    The revised document would then be sent to the secretariat for posting on the Strategic Approach website with other documents for the following session of the Conference; UN وعندئذ ترسل الوثيقة المنقحة إلى الأمانة لنشرها على الموقع الشبكي للنهج الإستراتيجي مع وثائق أخرى إلى الدورة التالية للمؤتمر؛
    As at 31 July, the Committee had approved for posting on its website 117 narrative summaries. UN وحتى 31 تموز/يوليه، كانت اللجنة قد وافقت على 117 موجزا سرديا لنشرها في موقعها على الإنترنت.
    Electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI@un.int. UN وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني إلى DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI@un.int. UN وترسل النسخة الإلكترونية من البيانات التي يفضل أن تكون ضميمة ملف معد ببرنامج MS WORD، بالبريد الإلكتروني إلى DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Written statements may be provided to the secretariat for posting on the intranet for the session. UN ويمكنهم أيضاً تقديم بيانات خطية إلى الأمانة لوضعها على الموقع على الإنترنت للدورة.
    I would invite delegations that have longer statements to make the full statement available in written form for posting on the First Committee Quickfirst website and to read out an abbreviated version during the general debate. UN وأدعو الوفود التي لديها بيانات طويلة أن توفر الصيغة الكاملة للبيان بصورة خطية لنشره على شبكة اللجنة الأولى على الإنترنت وأن تدلي بصيغة مختصرة للبيان خلال المناقشة العامة.
    Complementing that initiative, the Department has been grouping all relevant audio/visual materials on a thematic issue for posting on the United Nations Web site, such as in the case of the observances of the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the International Day of Women. UN ولاستكمال تلك المبادرة، تعمل اﻹدارة على تجميع كل المواد السمعية البصرية المتصلة بمسألة موضوعية واحدة بغرض نشرها على موقع اﻷمم المتحدة على شبكة " ويب " ، كما حدث في حالة احتفالي الذكرى السنوية الخمسين ﻹصدار اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وباليوم الدولي للمرأة.
    The Meeting agreed that the website should continue to be enhanced and that Meeting focal points should continue to provide the Office, on a regular basis, with updated information on their space-related programmes and activities, including on relevant websites and upcoming activities, for posting on the website. UN واتفق الاجتماع على أنه ينبغي مواصلة تعزيز الموقع وأن على جهات الوصل التابعة للاجتماع أن تستمر في تزويد المكتب على أساس منتظم بمعلومات محدّثة عن برامجها وأنشطتها المتصلة بالفضاء، بما في ذلك معلومات عن المواقع الشبكية ذات الصلة والأنشطة المقبلة، من أجل نشرها في الموقع الشبكي المذكور.
    Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements in the general debate, in one of the official languages of the United Nations, to webcast@un.org for posting on the General Assembly Web site. UN ويرجى من الوفود أن ترسل مقدما النسخ الإلكترونية لنصوص البيانات عن طريق البريد الإلكتروني، بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، إلى العنوان webcast@un.org لعرضها على موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.
    Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements in the general debate, in one of the official languages of the United Nations, to webcast@un.org for posting on the General Assembly Web site. UN ويرجى من الوفود أن ترسل مقدما عن طريق البريد الالكتروني نسخة إلكترونية بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة من نص البيانات التي ستدلي بها في المناقشة العامة، على العنوان التالي webcast@un.org، كي تدرج في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.
    40. The Meeting agreed that the focal points of the Meeting should provide the Office for Outer Space Affairs on a regular basis with updated information on their space-related programmes and activities, including relevant website addresses and upcoming activities, for posting on the site. UN 40- واتفق الاجتماع على أن تتولى جهات الوصل التابعة لـه تزويد مكتب شؤون الفضاء الخارجي بانتظام بأحدث المعلومات عن برامجها وأنشطتها المتصلة بالفضاء، بما في ذلك عناوين المواقع الشبكية ذات الصلة، وعن أنشطتها المقبلة، بغية نشر تلك المعلومات في الموقع.
    26. The Chairman of the Committee reminded the members to submit short biographic notes, including a brief statement of expertise, for posting on the Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea web site. UN 26 - وذكّر رئيس اللجنة الأعضاء بوجوب أن يقدموا مذكرات موجزة عن سيرهم الذاتية تتضمن بيانا مختصرا لخبراتهم الفنية من أجل وضعها على موقع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على الإنترنت.
    Delegations are kindly requested to submit electronic versions of their statements for posting on the PaperSmart portal to papersmart@un.org. UN ويُرجى من الوفود أن ترسل إلى العنوان الإلكتروني papersmart@un.org الصيغة الإلكترونية لبياناتها لوضعها في بوابة PaperSmart.
    Both the United Nations Chronicle and Africa Recovery will be adapted in timely manner for posting on the United Nations home page and the Cartographic Section’s own electronic site will continue to be developed, while the Yearbook of the United Nations will be available on CD-ROM. UN وسيجري في الوقت المناسب تكييف منشوري " وقائع اﻷمم المتحدة " و " انتعاش أفريقيا " من أجل نشرهما في صفحة استقبال اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية كما سيواصل قسم إعداد الخرائط سعيه من أجل تطوير موقعه الالكتروني بينما ستصبح " حولية اﻷمم المتحدة " متوفرة على أقراص الليزر MOR-DC.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus