"for preparatory work" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأعمال التحضيرية
        
    • عن الأعمال التحضيرية
        
    • لقاء الأعمال التحضيرية
        
    • للعمل التحضيري
        
    • أجل العمل التحضيري
        
    This includes a special allowance for preparatory work which is based upon two thirds of the number of days planned for judicial meetings. UN ويشمل ذلك بدلا خاصا للأعمال التحضيرية يستند حسابه إلى ثلثي عدد الأيام المتوخاة للجلسات القضائية.
    In addition, funding will be required for preparatory work to establish the process; UN وبالإضافة إلى ذلك يلزم توفير أموال للأعمال التحضيرية المطلوبة لتأسيس العملية؛
    This includes a special allowance for preparatory work which is based on six sevenths of the number of days planned for judiciary meetings. UN ويشمل ذلك بدلا خاصا للأعمال التحضيرية يستند حسابه إلى ستة أسباع عدد الأيام المتوخاة للجلسات القضائية.
    16. Judges may also be paid a special allowance for preparatory work undertaken by them before meetings of the Tribunal. UN 16 - ويجوز أن يدفع للقضاة أيضا بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يضطلعون بها قبل اجتماعات المحكمة.
    During these long breaks all members of the team are entitled to continue claiming for preparatory work that is being done. UN وخلال فترات التوقف الطويلة هذه يحق لجميع أعضاء الفريق مواصلة المطالبة بأجر عن الأعمال التحضيرية التي يجري إنجازها.
    As in the case of members of the Tribunal, the special allowance of judges ad hoc for preparatory work is based on two thirds of the number of days for judicial meetings in which they participate. UN وفيما يتعلق بأعضاء المحكمة، يستند أيضا حساب البدل الخاص المقرر للقاضيين المخصصين لقاء الأعمال التحضيرية إلى ثلثي عدد أيام الجلسات القضائية التي يشاركان فيها.
    This includes a special allowance for preparatory work which is based on two thirds of the number of days planned for judicial meetings. UN ويشمل ذلك بدلا خاصا للأعمال التحضيرية يستند حسابه إلى ثلثي عدد الأيام المتوخاة للجلسات القضائية.
    This includes a special allowance for preparatory work which is based upon six sevenths of the number of days planned for judicial meetings. UN ويشمل ذلك بدلا خاصا للأعمال التحضيرية يستند حسابه إلى ستة أسباع عدد الأيام المقررة للجلسات القضائية.
    This includes a special allowance for preparatory work which is based upon two thirds of the number of days planned for judicial meetings. UN ويشمل ذلك بدلا خاصا للأعمال التحضيرية يستند حسابه إلى ثلثي عدد الأيام المتوخاة للجلسات القضائية.
    4. Special allowance for preparatory work (10 days/based on 220 working days per annum), to be authorized by the President UN 4 - البدل الخاص للأعمال التحضيرية (10 أيام/على أساس 220 يوم عمل في السنة)، خاضع لإذن رئيس المحكمة
    Special allowance for preparatory work, to be authorized by the President (18 days/based on 220 working days per annum)c UN البدل الخاص للأعمال التحضيرية خاضع لإذن من رئيس المحكمة (18 يوما/على أساس 220 يوم عمل في السنة)(ج)
    Special allowance for preparatory work (10 days/based on 220 working days) authorized by the President UN البدل الخاص للأعمال التحضيرية (10 أيام/على أساس 220 يوم عمل في السنة) خاضع لإذن الرئيس
    Subsistence allowance for preparatory work (7 days for 10 judges), to be authorized by the President UN بدل الإقامة للأعمال التحضيرية (7 أيام لعشرة قضاة) خاضع لإذن الرئيس
    3. Special allowance for preparatory work, to be authorized by the President (35 days/based on 220 working days per annum)d UN البدل الخاص للأعمال التحضيرية خاضع لإذن من الرئيس (35 يوما/على أساس 220 يوم عمل في السنة)(د)
    4. Subsistence allowance for preparatory work, to be authorized by the President (17.5 days for 10 judges)e UN بدل إقامة للأعمال التحضيرية خاضع لإذن من الرئيس (17.5 يوما لعشرة قضاة)(هـ)
    4. Special allowance for preparatory work (10 days/based on 220 working days per annum), to be authorized by the President UN بدل خاص للأعمال التحضيرية (10 أيام/على أساس 220 يوم عمل في السنة) خاضع لإذن الرئيس
    5. Subsistence allowance for preparatory work (7 days for 10 judges), to be authorized by the President UN بدل إقامة للأعمال التحضيرية (7 أيام لعشرة قضاة) خاضع لإذن الرئيس
    68. Judges may be paid a special allowance for preparatory work which they undertake before meetings of the Tribunal. UN 68 - ويجوز أن يُدفع للقضاة بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يقومون بها قبل انعقاد جلسات المحكمة.
    67. Judges may be paid a special allowance for preparatory work which they undertake before meetings of the Tribunal. UN 67 - ويجوز أن يُدفع للقضاة بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يقومون بها قبل انعقاد جلسات المحكمة.
    38. Judges may be paid a special allowance for preparatory work which they undertake before meetings of the Tribunal. UN 38 - ويجوز أن يُدفع للقضاة بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يقومون بها قبل انعقاد جلسات المحكمة.
    As for the members of the Tribunal, the special allowance of judges ad hoc for preparatory work is also based upon two thirds of the number of days for judicial meetings in which they participate. UN وفيما يتعلق بأعضاء المحكمة، فإن حساب البدل الخاص المقرر للقضاة المخصصين لقاء الأعمال التحضيرية يستند أيضا إلى ثلثي عدد أيام الجلسات القضائية التي يشاركان فيها.
    Enka makes the following claims for preparatory work undertaken on the Project site:Table 3. UN ٥٢١- تقدم الشركة المطالبات التالية للعمل التحضيري المنجز في موقع المشروع:
    As for the documentation for the forthcoming meetings, it was important that the documents should be made available in good time, including the Chinese versions, which would be needed for preparatory work in Beijing. UN وفيما يتعلق بوثائق الاجتماعات المقبلة، قال إنه من المهم أن تتاح الوثائق في وقت مناسب، بما في ذلك النصوص المُعدة بالصينية التي ستلزم من أجل العمل التحضيري في بكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus