"for presentation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعرض
        
    • لطريقة عرض
        
    All States parties selected for presentation of reports at the thirty-second session will be able to do so. UN وجميع الدول الأطراف التي اختيرت لعرض تقاريرها في الدورة الحادية والثلاثين سيكون في وسعها القيام بذلك.
    The Chamber has authorized the defence a total of 336.5 hours for presentation of all six accused, with times assigned variously to each of the accused. UN وأجازت المحكمة للدفاع ما مجموعه 336.5 ساعة لعرض قضية المتهمين الستة جميعا، مع اختلاف الوقت المخصص لكل متهم.
    At this stage, IAEA does not have a definite time frame for presentation of the adoption proposal to the member States. UN وفي هذه المرحلة، ليس لدى المنظمة جدول زمني محدد لعرض اقتراح اعتماد هذه المعايير على الدول الأعضاء.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for presentation of financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا فروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for presentation of financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for presentation of financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for presentation of financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا اختلافات في الأشكال ومخططات التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    The United Nations home page was revised in late 1995, new icons and hyperlinks were added, and a structure for presentation of the information was devised. UN وقد نقحت الصفحة الالكترونية اﻷساسية لﻷمم المتحدة في أواخر عام ١٩٩٥، وأضيفت اليها أيقونات ووصلات ترابطية جديدة، كما جرى استنباط هيكل لعرض المعلومات.
    It was frequently mentioned that the submission of information, especially on inventories of greenhouse gas emissions, might be facilitated if a uniform format for presentation of these data in electronic form could be agreed upon among Parties. UN وأشير في أحيان كثيرة الى أن تقديم المعلومات، ولا سيما بشأن قوائم جرد انبعاثات غازات الدفيئة، قد ييسر إذا أمكن الاتفاق فيما بين اﻷطراف على أسلوب موحﱠد لعرض هذه البيانات في شكل الكتروني.
    Cylinder for presentation of sterile forceps D=4 cm UN اسطوانة لعرض الملاقط المعقمة، قطر 4 سم
    Moreover, the Inspector requested the UNCTAD secretariat to identify a possible slot for presentation of the review during the Doha event, so that it would reach the Member States in time for their consideration of the report. UN وعلاوة على ذلك، طلب المفتش إلى أمانة الأونكتاد أن تحدد فترة زمنية ممكنة لعرض الاستعراض في أثناء حدث الدوحة، بحيث يصل إلى الدول الأعضاء في الوقت المناسب لكي تنظر في التقرير.
    Cylinder for presentation of sterile forceps D=4 cm UN اسطوانة لعرض الملاقط المعقمة، قطر 4 سم
    Cylinder for presentation of sterile forceps D=4 cm UN اسطوانة لعرض الملاقط المعقمة، قطر 4 سم
    It would, however, offer a common basis for coding and recording of criminal acts or events at the point of reporting to and registration by the police, and it would act as a common standard for presentation of existing statistical data in a standardized format. UN غير أنه سيتيح قاعدة مشتركة لتوصيف وتسجيل الأفعال أو الأحداث الإجرامية عند نقطة إبلاغ الشرطة بها أو تسجيلها لها، وسيصلح كمعيار مشترك لعرض البيانات الإحصائية الموجودة في شكل موحّد.
    At the invitation of the Trial Chamber, the Prosecution also reduced the necessary hours for presentation of its case from 550 to 209.5. UN وبناء على دعوة من الدائرة الابتدائية، قامت هيئة الادعاء كذلك بتخفيض عدد الساعات اللازمة لعرض القضية من 550 ساعة إلى 209.5 ساعات.
    The Board recommends that UNOPS report to the Executive Board on their progress and indicate a timetable for presentation of the Rules to the Executive Board for approval. UN ويوصي المجلس بأن يقدم المكتب تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن التقدم الذي أحرزه وأن يحدد جدولا زمنيا لعرض القواعد على المجلس التنفيذي للموافقة عليها.
    (a) A common format for presentation of their biennial support budgets; UN )أ( شكل موحد لعرض ميزانيات الدعم لفترة السنتين لهذه المنظمات؛
    Cylinder for presentation of sterile forceps D=4 cm UN اسطوانة لعرض الملاقط المعقمة ، قطر 4 سم
    24. All States parties selected by the Committee for presentation of reports at the thirty-fifth session to be held from 15 May to 2 June 2006 will be able to do so. UN 24 - سيتسنى لجميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة لعرض تقاريرها في الدورة الخامسة والثلاثين التي ستعقد في الفترة من 15 أيار/مايو إلى 2حزيران/يونيه 2006 عرض تقاريرها.
    18. All States parties selected by the Committee for presentation of reports at the thirty-eighth session, to be held from 14 May to 1 June 2007, will be able to do so. UN 18 - سيتسنى لجميع الدول الأطراف التي اختارتها اللجنة لعرض تقاريرها في دورتها الثامنة والثلاثين، التي ستُعقد في الفترة من 14 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2007، عرض تقاريرها.
    Indicative outline for presentation of information in communications UN ملخص ارشادي لطريقة عرض المعلومات في البلاغات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus