"for preventive diplomacy in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للدبلوماسية الوقائية في
        
    • للدبلوماسية الوقائية لمنطقة
        
    • للدبلوماسية الوقائية من
        
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia: Conflict prevention -- analysis for action UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى: منع نشوب النـزاعات: التحليل من أجل اتخاذ إجراء
    This Mechanism is now becoming the main instrument for Preventive Diplomacy in Africa. However, in order to make it as effective as it should be, it needs real institutional, financial and operational capacity. UN وهذه اﻵلية باتت في طريقها ﻷن تصبح اﻷداة الرئيسية للدبلوماسية الوقائية في أفريقيا، لكن من أجل أن تصبح هذه اﻵلية فعالة كما ينبغي، يجب تزويدها بقدرات مؤسسية ومالية وتشغيلية حقيقية.
    They commended the principles in the Treaty as a basis for Preventive Diplomacy in the region. UN وأثنى الوزراء على المبادئ الواردة في المعاهدة كأساس للدبلوماسية الوقائية في المنطقة.
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    9. We further reaffirm our support for Preventive Diplomacy in order to prevent or mitigate the spread of armed conflict, and reiterate the need to strengthen international and, in particular, African capacity for preventive diplomacy across the conflict spectrum and as part of broader, nationally driven strategies to promote peace. UN 9 - ونعيد كذلك تأكيد دعمنا للدبلوماسية الوقائية من أجل الحيلولة دون نشوب النزاع المسلح أو الحد من انتشاره، ونكرر تأكيد ضرورة تعزيز قدرة الدول، ولا سيما قدرة أفريقيا، على استخدام الدبلوماسية الوقائية في جميع النزاعات وفي إطار استراتيجيات أوسع نطاقا تضعها أطراف وطنية من أجل إحلال السلام.
    I am proposing that the United Nations should help the OAU and African countries to share this expertise and establish agreed mechanisms for Preventive Diplomacy in Africa. UN وأقترح أن تساعد اﻷمم المتحدة منظمة الوحدة الافريقية والبلدان الافريقية على تشاطر هذه الخبرة وإنشاء آليات متفق عليها للدبلوماسية الوقائية في افريقيا.
    Together with the European Union and United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia, it launched a project to assist Member States in the region in implementing the Strategy in all its pillars. UN وبالاشتراك مع الاتحاد الأوروبي ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى، أطلقت فرقة العمل مشروعا لمساعدة الدول الأعضاء في المنطقة على تنفيذ الاستراتيجية من جميع جوانبها.
    The Fund responded rapidly with an allocation of $3 million, supporting the Government, the United Nations country team and the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia. UN واستجاب الصندوق بسرعة بتخصيص 3 ملايين دولار، لدعم الحكومة، وفريق الأمم المتحدة القطري، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى.
    The five Governments of Central Asia have reached a consensus on the establishment of a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Ashgabat. UN توصلت حكومات آسيا الوسطى الخمس إلى توافق في الآراء بشأن إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد.
    The gist of the Kazakhstan initiative is the creation of an effective mechanism for Preventive Diplomacy in Asia and the development of a new system of relations of States in this vast region designed to ensure security and stability on the Asian continent. UN ويتمثل جوهر مبادرة كازاخستان هو إنشاء آلية فعالة للدبلوماسية الوقائية في آسيا، ووضع نظام جديد لعلاقات الدول في هذه المنطقة الواسعة، يهدف إلى ضمان الأمن والاستقرار في القارة الأسيوية.
    At the request of the Governments of Central Asia, we opened in Ashgabat, the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia, with a mandate to assist them in managing shared threats peacefully. UN وبناء على طلب من الحكومات في آسيا الوسطى، افتتحنا في عشق أباد، مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى، وأُسندت له ولاية مساعدة هذه الحكومات في مواجهة التهديدات المشتركة بطرق سلمية.
    (d) The setting-up, under United Nations auspices, of an early warning system as the basic instrument for Preventive Diplomacy in Central Africa; UN )د( إنشاء نظام لﻹنذار المبكر، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، كوسيلة أساسية للدبلوماسية الوقائية في وسط أفريقيا؛
    7. The Heads of State and Government agree to set up, under United Nations auspices, an early warning system as the basic instrument for Preventive Diplomacy in Central Africa. UN ٧ - ويتفق رؤساء الدول والحكومات على إنشاء آلية إنذار سريع، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، كوسيلة أساسية للدبلوماسية الوقائية في وسط أفريقيا.
    (d) The setting-up, under United Nations auspices, of an early warning system as the basic instrument for Preventive Diplomacy in Central Africa; UN )د( إنشاء نظام لﻹنذار المبكر، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، كوسيلة أساسية للدبلوماسية الوقائية في وسط أفريقيا؛
    In this connection we pledge our readiness to implement the initiative of the President of Turkmenistan -- which was supported by the United Nations Secretary-General -- to establish a United Nations regional centre for Preventive Diplomacy in Central Asia. UN وفي هذا الصدد، نعلن عن استعدادنا لتنفيذ مبادرة رئيس تركمانستان - التي لقيت دعم الجمعية العامة للأمم المتحدة - الداعية إلى إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في آسيا الوسطى.
    The comments and recommendations of the Committee on specific staffing requirements related to UNSOM and the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia are provided in paragraphs 132, 135 and 139 below. UN وترد في الفقرات 132 و 135 و 139 أدناه تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن الاحتياجات المحددة من الموظفين ذات الصلة ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية في منطقة آسيا الوسطى.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 May 2007 (S/2007/279) concerning your intention to establish a United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Ashgabat has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم بأن رسالتكم المؤرخة 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/279) المتعلقة باعتزامكم إنشاء مركز إقليمي للأمم المتحدة للدبلوماسية الوقائية في عشق أباد قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy in Central Asia UN مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى
    9. We further reaffirm our support for Preventive Diplomacy in order to prevent or mitigate the spread of armed conflict, and reiterate the need to strengthen international and, in particular, African capacity for preventive diplomacy across the conflict spectrum and as part of broader, nationally driven strategies to promote peace. UN 9 - ونعيد كذلك تأكيد دعمنا للدبلوماسية الوقائية من أجل الحيلولة دون نشوب النزاع المسلح أو الحد من انتشاره، ونكرر تأكيد ضرورة تعزيز قدرة الدول، ولا سيما قدرة أفريقيا، على استخدام الدبلوماسية الوقائية في جميع النزاعات وفي إطار استراتيجيات أوسع نطاقا تضعها أطراف وطنية من أجل إحلال السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus