"for printing" - Traduction Anglais en Arabe

    • للطباعة
        
    • لطباعة
        
    • لطبع
        
    • للطبع
        
    • الطباعة
        
    • لطباعتها
        
    • المتعلقة بالطباعة
        
    • المتعلقة بطباعة
        
    • من أجل طباعتها
        
    • للمطبعة
        
    • لطبعه
        
    • في طباعة
        
    The binder format has been prepared and submitted for printing by ILO. UN تم إعداد تصميم المجلد وقدم للطباعة من جانب منظمة العمل الدولية.
    United Nations Civilian Police Handbook prepared and submitted for printing UN تم إعداد دليل الأمم المتحدة للشرطة المدنية وقُدم للطباعة
    Projected monthly requirement for printing cards, invitations, certificates, etc. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة لطباعة البطاقات والدعوات والشهادات وغيرها
    Both at Geneva and Headquarters there are special production lines for printing non-parliamentary documents and common binding facilities are being used for both documents and publications. UN حيث توجد في جنيف والمقر خطوط إنتاج خاصة لطباعة الوثائق غير المتعلقة بالهيئات التداولية وكلاهما ملزم باستخدام المرافق المشتركة لكل من الوثائق والمنشورات.
    The sum of $60,000 was requested for 2006 for printing assessment reports, which are prepared every four years. UN وطلب مبلغ قيمته 000 60 دولار لعام 2006 لطبع تقارير أفرقة التقييم التي تعد كل أربع سنوات.
    Translations of the Guide into French and Spanish have been done by IMF and are ready for printing. UN وقد أنجز صندوق النقد الدولي ترجمتين للدليل إلى الفرنسية والإسبانية وهما جاهزتان للطبع.
    At the time that the present report was being drafted, the commentary on the 1988 Convention was being finalized for printing. UN 26- وقت إعداد هذا التقرير، كان التعليق على اتفاقية عام 1988 يوضع في صيغته النهائية قبل إرساله الى الطباعة.
    Of those 85 volumes, 19 had been submitted for printing. UN وقُُدم 19 مجلدا للطباعة من هذه المجلدات الـ 85.
    Reduced requirements for printing and reproduction stem from new contractual arrangements to provide services at lower cost. UN ويرجع السبب في انخفاض الاحتياجات للطباعة والاستنساخ إلى اتخاذ ترتيبات تعاقدية جديدة من أجل توفير الخدمات بكلفة أقل.
    At the time of the drafting of the present report, the English version of the 2008 SNA was in the final stage before submission for printing. UN ووقت صياغة هذا التقرير، كانت النسخة الإنكليزية من نظام 2008 في المرحلة النهائية قبل تقديمها للطباعة.
    We have submitted those amendments to the Secretariat for printing so that we can take action tomorrow. UN لقد قدمنا تلك التعديلات إلى الأمانة العامة للطباعة حتى نتمكن من اتخاذ إجراء غدا.
    Provision of education kits for primary schools and paper for printing of essential primary-level textbooks UN توفير مجموعات مواد تعليمية للمدارس الابتدائية وورق لطباعة الكتب المدرسية اﻷساسية للمرحلة الابتدائية
    For example, the private sector provided support for printing of materials, dedicated media reporting and advisory services for communication activities. UN فعلى سبيل المثال، قدم القطاع الخاص الدعم لطباعة مواد وتقارير إعلامية محددة الغرض وخدمات استشارية لأنشطة التواصل.
    He has a family and a holographic heart, and he wants to bankroll my research for printing a functional heart. Open Subtitles لديه عائلة وقلب ثلاثي الأبعاد، ويريد تمويل أبحاثي لطباعة قلب كامل.
    The lack of paper for printing textbooks and the shortage of other school supplies are severely disrupting the learning process of many students. UN كما أن نقص الورق اللازم لطباعة الكتب المدرسية والعجز الموجود في اللوازم المدرسية اﻷخرى يحدثان خللا شديدا في عملية تعلم طلبة كثيرين.
    The year 2002 is assessment year and provision for printing of at least 9 reports has been made in 2002. UN إن عام 2002 هو عام التقييم وقد رصدت مخصصات لطبع تسعة تقارير على الأقل في عام 2002.
    Greater effort will be made through the Geneva Working Group on Publications in promoting the internal printing capabilities of the Division with a view to using the existing printing capacity at Geneva for printing more United Nations Office at Geneva publications internally. UN وستبذل جهود أكبر من خلال فريق جنيف العامل المعني بالمنشورات لتعزيز قدرات الشعبة في مجال الطبع الداخلي بهدف استخدام القدرات المتاحة حاليا في مجال الطبع في جنيف لطبع المزيد من نشرات مكتب الأمم المتحدة في جنيف داخليا.
    An English version of the manual is expected to be ready for printing and distribution at the end of 1999. UN ومن المتوقع أن تكون النسخة الانكليزية من الكتيب جاهزة للطبع والتوزيع في أواخر عام ١٩٩٩.
    The team is also starting to prepare e-books and is exploring other electronic outputs to further reduce the need for printing. UN كذلك بدأ الفريق في إعداد كتب إلكترونية واستكشاف النواتج الإلكترونية الأخرى لمواصلة تقليل الحاجة إلى الطباعة.
    (c) Desktop publishing: preparation of electronic files of documents and publications for printing, distribution and archiving in the six official languages; UN (ج) النشر المكتبي: إعداد ملفات إلكترونية من الوثائق والمنشورات لطباعتها وتوزيعها وحفظها باللغات الرسمية الست؛
    Adequately plan and coordinate the timing of printing requirements; finalize a systems contract for printing to obviate repetitive bidding. UN تخطيــــط وتنسيــق توقيت الاحتياجات المتعلقة بالطباعة بصورة كافية؛ وإبــرام عقد إطاري بشأن الطباعـــة يغني عن المناقصات المتكررة.
    632. The lower requirements are attributable to the reduced requirements for printing and shipping posters to peacekeeping missions, as they will not require major updates in 2013/14. UN 632 - ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بطباعة الملصقات وإرسالها إلى بعثات حفظ السلام، فهذه لن تتطلب إجراء أي تحديثات كبرى في الفترة 2013/2014.
    In addition, three outstanding papers were selected for printing. UN واختيرت علاوة على ذلك ثلاث دراسات متميزة من أجل طباعتها.
    The text of the multilingual Glossary of Terms for the Standardization of Geographical Names, approved at the twentieth session, had been compiled and edited for printing in the six United Nations languages in 2002. UN وقال إن نص " مسرد المصطلحات المتعلقة بتوحيد الأسماء الجغرافية " المتعدد اللغات، الذي جرت الموافقة عليه في الدورة العشرين، قد أعد وحرر تمهيدا لطبعه بلغات الأمم المتحدة الست في عام 2002.
    276. The proposed amount of $28,400 would be used to provide special ink for the plotter equipment which is used for printing aerial maps and satellite images for cartographic service support for field operations and the Security Council. UN سيستخدم المبلغ المقترح البالغ 400 28 دولار لتوفير حبر خاص للجهاز الإلكتروني للرسوم البيانية الذي يستخدم في طباعة الخرائط الجوية وصور الأقمار الصناعية لدعم خدمة رسم الخرائط من أجل العمليات الميدانية، والمستشار الأمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus