"for priority setting" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحديد الأولويات
        
    • لوضع الأولويات
        
    The consideration of that item would provide an opportunity for priority setting in an important area of work, through the Organization's funds and programmes. UN ولا ريب في أن النظر في هذا البند سيتيح الفرصة لتحديد الأولويات في مجال هام من مجالات العمل، من خلال صناديق المنظمة وبرامجها.
    V. Recommended practices for priority setting and resource allocation UN خامساً- الممارسات الموصى بها لتحديد الأولويات وتوزيع الموارد
    V. Recommended practices for priority setting and resource allocation 17 UN خامساً - الممارسات الموصى بها لتحديد الأولويات وتوزيع الموارد 20
    Developing 5+1 categories with criteria for priority setting and programmes in WHO UN وضع فئات 5+1 مع معايير لتحديد الأولويات والبرامج في منظمة الصحة العالمية
    (i) Working with scientific and technical communities and at the sciencepolicy interface, including providing integrated environmental assessments for priority setting and decision-making; UN ' 1` العمل مع الدوائر العلمية والتقنية وعلى مستوى الصلات بين السياسات والعلم بما في ذلك توفير عمليات التقييم البيئي المتكاملة لوضع الأولويات وضع القرارات؛
    Developing 5+1 categories with criteria for priority setting and programmes in WHO UN وضع فئات 5+1 مع معايير لتحديد الأولويات والبرامج في منظمة الصحة العالمية
    The 20/20 Initiative has been conceived as a practical tool for priority setting, advocacy and mobilization of commitment and resources to achieve universal basic social service coverage. UN وقد صُمِّمت هذه المبادرة بوصفها أداة عملية لتحديد الأولويات وشحذ وتعبئة الموارد والتعهدات بغية تحقيق تغطية عالمية للخدمات الاجتماعية الأساسية.
    The Medium-Term Plan (MTP) is proving to be both untimely and inflexible for detailed programming, and an impractical tool for priority setting. UN فالخطة المتوسطة الأجل تفتقر كما يثبت إلى حسن التوقيت والمرونة اللازمين لأغراض البرمجة المفصّلة، كما أنها أداة غير عملية لتحديد الأولويات.
    Impractical tool for priority setting UN أداة غير عملية لتحديد الأولويات
    They also need to cover related activities such as legislation, public policies and public participation practices, while providing a starting point for priority setting and action plan development to strengthen participatory governance. UN كما يينبغي لهذه الدراسات أن تشمل الأنشطة ذات الصلة من مثل التشريعات والسياسات العامة وممارسات المشاركة العامة، وفي الوقت نفسه توفر نقطة انطلاق لتحديد الأولويات ووضع خطة عمل لتعزيز الإدارة التشاركية.
    With guidance and technical support provided by UNITAR, partner countries prepare " national profiles " , which are key national reference documents compiled through multisectoral and multi-stakeholder collaboration. The profiles include all relevant information and analysis needed for priority setting and action plan development in a particular area. UN وبتوجيه المعهد ودعمه التقني، تعد البلدان الشريكة " دراسات وطنية " تشكل وثائق مرجعية وطنية رئيسية يجري تجميعها عن طريق التعاون فيما بين العديد من القطاعات وأصحاب المصالح، وتشمل جميع المعلومات ذات الصلة والتحليل اللازم لتحديد الأولويات ووضع خطط عمل في مجال معين.
    With guidance and technical support provided by UNITAR, partner countries prepare so-called National Profiles which are key national references documents compiled through multi-sectoral and multi-stakeholder collaboration and include all relevant information and analysis needed for priority setting and action plan development in a particular area. UN وبتوجيه المعهد ودعمه التقني، تعد البلدان الشريكة ما يسمى بالدراسات الوطنية تشكل وثائق مرجعية وطنية رئيسية تجمع عن طريق التعاون فيما بين العديد من القطاعات وأصحاب المصالح وتشمل جميع المعلومات ذات الصلة والتحليل اللازم لتحديد الأولويات ووضع خطة عمل في مجال معين.
    (a) Establishment of a new mechanism for priority setting by the Commission and its principal subsidiary bodies UN (أ) إنشاء آلية جديدة بواسطة اللجنة وهيئاتها الفرعية الرئيسية لتحديد الأولويات
    The delegation of Algeria continues to think that document CD/1864 provides a basis for a programme of work that would meet those criteria, with elements that would be evolving, and not a basis for priority setting. UN ولا يزال الوفد الجزائري يعتقد أن الوثيقة CD/1864 توفر أساساً لبرنامج عمل يستوفي تلك المعايير، إلى جانب عناصر تتطور، وليس أساساً نستند إليه لتحديد الأولويات.
    During the discussion that followed, one participant said that social profitability, or value for money, should be a criterion for priority setting. UN 28- وخلال المناقشة التي تلت ذلك، قال أحد المشاركين إن الربحية الاجتماعية، أو القيمة مقابل المال، ينبغي أن تكون معياراً لتحديد الأولويات.
    5.1 GP management and oversight strengthened for priority setting and implementation and monitoring, as part of the implementation plan for the next (fifth) Global Programme (GP-V). UN 5-1 تعزيز إدارة ومراقبة البرنامج العالمي لتحديد الأولويات والتنفيذ والرصد، كجزء من خطة تنفيذ البرنامج العالمي القادم (الخامس).
    4. The session on priority setting commenced with a presentation by Ms. Vera Bohle and Ms. Asa Gilbert from the Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) on `Quality management for priority setting in ERW Clearance Programmes' . UN 4- بدأت الجلسة المتعلقة بتحديد الأولويات بعرض من السيدة فيرا بوهل والسيدة أزا جيلبيرت من مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية بعنوان `إدارة النوعية لتحديد الأولويات في برامج إزالة الألغام من مخلفات الحرب`.
    Programme planning should continue to be built on legislative mandates, as the determining factor in this regard, and, therefore, resources cannot constitute the basis for priority setting. UN وينبغي استمرار بناء تخطيط البرامج على الولايات التشريعية، باعتبارها عامل التحديد في هذا الصدد، وبالتالي، لا يمكن أن تشكل الموارد الأساس لوضع الأولويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus