"for promotion and protection of human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
        
    • لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
        
    Overall strategy for promotion and protection of human rights UN الاستراتيجية الإجمالية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    14. Steps taken for promotion and protection of human rights include: UN 14- تشمل الخطوات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ما يلي:
    It outlines commitments and strategies for enhancing in-built systems for promotion and protection of human rights. UN وهو يبيّن بإيجاز الالتزامات والاستراتيجيات لتوطيد أنظمة محلية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Congress included a seminar on " International systems for promotion and protection of human rights " . UN وتضمـَّـن ندوة عن ' ' النُظم الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها``.
    II. Legislative-institutional framework for promotion and protection of human rights UN ثانياً- الإطار التشريعي - المؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    III. Activities of Argentina in the regional system for promotion and protection of human rights UN ثالثا - جهود الأرجنتين في إطار النظام الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    II. The legal and institutional mechanisms for promotion and protection of human rights UN ثانياً- الآليات القانونية والمؤسسية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    4. Chapter II comprises background information on the country, including the normative and institutional framework for promotion and protection of human rights. UN 4- ويتضمن الفصل الثاني معلومات أساسية عن البلد، بما في ذلك الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    B. Normative and institutional framework for promotion and protection of human rights UN باء - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    II. NORMATIVE AND INSTITUTIONAL FRAMEWORK for promotion and protection of human rights UN ثانياً - الإطار المعياري والمؤسسي لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    26. Pakistan noted the comprehensive approach adopted for the preparation of the national report and details of constitutional mechanisms provided for promotion and protection of human rights. UN 26- ولاحظت باكستان النهج الشامل المتّبَع لإعداد التقرير الوطني والمعلومات المفصَّلة المتعلقة بالآليات الدستورية المُنشأة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    26. Pakistan noted the comprehensive approach adopted for the preparation of the national report and details of constitutional mechanisms provided for promotion and protection of human rights. UN 26- ولاحظت باكستان النهج الشامل المتّبَع لإعداد التقرير الوطني والمعلومات المفصَّلة المتعلقة بالآليات الدستورية المُنشأة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    (d) (i) A national institution for promotion and protection of human rights established and operational UN (د) ' 1` إنشاء مؤسسة وطنية قادرة على العمل لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    80. Montenegro is committed to the principles of the United Nations Council for Human Rights, primarily the principles of universality, indivisibility, objectivity, and supports its activities as well as constructive international dialogue and cooperation for promotion and protection of human rights and freedoms. UN 80- الجبل الأسود ملتزم بمبادئ مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، وعلى رأسها مبادئ عالمية حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة والموضوعية. ويدعم الجبل الأسود أنشطة المجلس ويشجع إجراء حوار دولي بنّاء والتعاون لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات.
    B. The institutional framework for promotion and protection of human rights UN باء - الإطار المؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    25. In order to achieve a global culture of human rights, the major challenge was to determine the most effective approach for promotion and protection of human rights. UN 25 - قالت إن التحدي الرئيسي لتحقيق ثقافة حقوق إنسان عالمية هو تقرير أكثر النُّهُج فعاليةً لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    B. General legal framework for promotion and protection of human rights 24 51 7 UN باء- الإطار القانوني العام لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 24-51 8
    A. Strengthening the national system for promotion and protection of human rights (Recommendations 27 - 32) UN ألف- تقوية النظام الوطني لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (التوصيات 27-32)
    NCHR will monitor the general human rights situation in the country; inquire into complaints of human rights violations; visit places of detention; review laws and recommend new legislation; and develop national plan of action for promotion and protection of human rights. UN وسترصد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان الحالة العامة لحقوق الإنسان في البلد؛ وتحقق في الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان؛ وتزور أماكن الاحتجاز؛ وتراجع القوانين وتوصي بتشريعات جديدة؛ وتضع خطة عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    7. The National Parliament, consisting of 350 seats, due to its plenary powers of legislation, remains the most important democratic institution for promotion and protection of human rights. UN 7- ما زال البرلمان الوطني، الذي يضم 350 مقعداً، بفضل صلاحياته العامة في مجال التشريع، أهم مؤسسة ديمقراطية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    10. Since UPR 2009, the Government demonstrated its human rights commitment by adopting a number of new policies for promotion and protection of human rights. UN 10- أبدت الحكومة، منذ الاستعراض الدوري الشامل لعام 2009، التزامها بحقوق الإنسان من خلال اعتماد عدد من السياسات الجديدة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus