"for public service expenditures" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن نفقات الخدمات العامة
        
    • النفقات المتصلة بالخدمات العامة
        
    The Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. UN 163- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    In the light of the evidence, the Panel recommends an award of SAR 574,373 for public service expenditures. UN 269- على ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 373 574 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 3,510,127 for public service expenditures. UN 537- يوصي الفريق، استناداً إلى ما خلص إليه من نتائج، بمنح تعويض قدره 127 510 3 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. UN 75- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 470,494 for public service expenditures. UN 260- بعد النظر في الأدلة، يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 494 470 ريالاً سعودياً للتعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة.
    Based on the above, the Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. UN 259- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 855,418 for public service expenditures. UN 175- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بدفع تعويض قدره 418 855 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of SAR 65,268,359 for public service expenditures. UN 207- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 359 268 65 ريالا سعوديا عن نفقات الخدمات العامة.
    The Panel notes the withdrawal of the claim for public service expenditures by KAIA. UN 410- يلاحظ الفريق سحب مطار الملك عبد العزيز الدولي لمطالبة التعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 1,744,973 for public service expenditures. UN 423- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بتعويض بمبلغ 973 744 1 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for public service expenditures. UN 515- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، فإنه يوصي بعدم دفع أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة.
    Having considered the evidence, the Panel recommends an award of compensation of SAR 24,015 for public service expenditures. UN 668- يوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بمنح تعويض بمبلغ 015 24 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings above, the Panel recommends an award of SAR 2,557,438 for public service expenditures. UN 92- يوصي الفريق استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها أعلاه بدفع تعويض قدره 438 557 2 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends compensation in the total amount of SAR 21,683,593 for public service expenditures. UN 562- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، فإنه يوصي بدفع مبلغ مجموعه 593 683 21 ريالاً سعودياً تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 222,813,931 for public service expenditures. UN 607- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، فإنه يوصي بدفع مبلغ 931 813 222 ريالاً سعودياً تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.
    Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 137,225,252 for public service expenditures. UN 646- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج، بمنح تعويض قدره 252 225 137 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة.
    The Panel notes that there is an arithmetical error in the amount claimed for public service expenditures and that the correct amount claimed should be SAR 317,442,766, being the total of the amounts stated in paragraphs to above. UN 638- ويلاحظ الفريق وجود خطأ حسابي في المبلغ المطالب به للتعويض عن نفقات الخدمات العامة ويلاحظ أن المبلغ الصحيح المطالب به يجب أن يكون 766 442 317 ريالاً سعودياً، وهو مجموع المبالغ المذكورة في الفقرات من 632 إلى 637 أعلاه.
    The Panel recommends an award in the amount of NLG 226,022 (US$133,111) for public service expenditures. UN 133- يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 022 226 غيلدراً هولنديا (111 133 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة) عن نفقات الخدمات العامة.
    The Panel recommends an award in the amount of GBP 161,772 (US$313,512) for public service expenditures. UN 254- يوصي الفريق بمنح مبلغ قدره 772 161 جنيها إسترلينيا (512 313 دولارا من دولارات الولايات المتحدة) تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة.
    In its response to the article 34 notification, the Claimant reduced the amount claimed for overtime paid to hospital employees from SAR 861,199,285 to SAR 86,199,285, thereby reducing the total amount claimed for public service expenditures from SAR 2,237,549,063 to SAR 1,462,549,063. UN 202- وفي رده على الإشعار الموجه بموجب المادة 34، خفض صاحب المطالبة المبلغ المطالب به عن ساعات العمل الإضافية التي دفعت لموظفي المستشفى من 285 199 861 ريالا سعوديا إلى 285 199 86 ريالا سعودياً، وتدنى بذلك إجمالي المبلغ المطالب به عن نفقات الخدمات العامة من 063 549 237 2 ريالا سعوديا إلى 063 549 462 1 ريالا سعوديا.
    Based on its findings, the Panel recommends an award of SAR 11,814,217 for public service expenditures. UN 342- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق، يوصي الفريق بمنح تعويض عن النفقات المتصلة بالخدمات العامة وقدره 217 814 11 ريالاً سعودياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus