"for questioning" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاستجواب
        
    • للإستجواب
        
    • لاستجوابهم
        
    • لاستجوابه
        
    • للتحقيق
        
    • للأستجواب
        
    • أجل استجوابه
        
    • لاستجواب
        
    • أجل استجوابهما
        
    • على ذمة التحقيق
        
    • من أجل استجوابهم
        
    • لأغراض الاستجواب
        
    • لإستجوابها
        
    • أجل الإستجواب
        
    • أجل الاستجواب
        
    A SUSPECT CAN BE DETAINED for questioning FOR 48 HOURS, Open Subtitles يمكن للمشتبه به ان يحتجز لمدة 48 ساعة للاستجواب
    Because you have been identified as Mr. Sanchez's killer... you had no choice but to bring me in for questioning. Open Subtitles و لأنك تعرف عليك على انك قاتلة السيد سانشيز لم يكن لديك اي خيار سوى ان تحضرني للاستجواب
    I asked narcotics to make him available for questioning. Open Subtitles طلبت من وحدة مكافحة المخدرات جعله متوفراً للإستجواب
    In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    He was taken for questioning by military intelligence and finally released two days later; UN ثم اقتاده رجال المخابرات العسكرية لاستجوابه وأطلق سراحه بعد يومين؛
    As the search did not yield any result, he was taken to the Sheriff's station for questioning. UN وإذ لم يتمخض التفتيش عن أي نتيجة، فقد أُخذ المشتكي إلى مركز مأمور الأمن في البلدة للتحقيق معه.
    A few days later, the authors claimed that they were brought to the police station for questioning. UN ويدعي صاحبا البلاغ أنهما أخذا، بعد ذلك بأيام قليلة، إلى مخفر شرطة للاستجواب.
    Moreover, the Iranian authorities had delivered a copy of the Committee's decision to his home and requested his attendance for questioning. UN وإضافة إلى ذلك أرسلت السلطات الإيرانية إلى منزله نسخة من قرار اللجنة واستدعته للاستجواب.
    Moreover, the Iranian authorities had delivered a copy of the Committee's decision to his home and requested his attendance for questioning. UN وإضافة إلى ذلك أرسلت السلطات الإيرانية إلى منزله نسخة من قرار اللجنة واستدعته للاستجواب.
    When they are held for questioning and/or detained, this prevents them from communicating with the competent authorities. UN وعندما يعتقلن للاستجواب و/أو يحتجزن، فإن هذا الاعتقال أو الاحتجاز يحول دون اتصالهن بالسلطات المختصة.
    During the hearing, he was asked whether he had encountered problems because of his brother, to which he replied that he was taken in for questioning in 1994, which was disturbing, but did not cause any problems. UN فخلال جلسة الاستماع، سُئل عما إذا كان قد واجه مشاكل معينة بسبب انتماء أخيه إلى تلك الحركة، فأجاب بأنه تعرض للاستجواب في عام ١٩٩٤ وهو أمر أزعجه ولكنه لم يسبب له مشاكل تذكر.
    No warrant, no cause, picked you up for questioning. Open Subtitles بلا تفويض , وبدون سبب , أخذوك للإستجواب.
    The agent in charge would like to make clear that Ferrie was brought in for questioning by the District Attorney of Orleans Parish. Open Subtitles العميل الخاص المسئول يود أن يوضح أن فيري قُدم للإستجواب من قِبَل النائب العام من أورلينز وليس من قبل المباحث الفيدرالية
    There's a Syrian kid needs to be picked up for questioning. Open Subtitles هُنالك صبيٌّ سوريّ يجب أن يؤخذ للإستجواب.
    Seventy-three persons, including four members of Parliament, were detained for questioning. UN واحتجز 37 شخصا، من بينهم أربعة من أعضاء البرلمان، تمهيدا لاستجوابهم.
    Seven leaders of the protest were badly beaten and taken to the central police station in Pristina for questioning. UN وضرب سبعة من قادة المظاهرة بقسوة وتم اقتيادهم إلى مركز الشرطة الرئيسي في بريستنيا لاستجوابهم.
    The soldier opened fire and the Palestinian was arrested and transferred to GSS for questioning. UN وفتح الجندي النيران واعتُقل الفلسطيني ونُقل إلى جهاز اﻷمن العام لاستجوابه.
    Li Jinsong was then taken to the police station for questioning. UN ومن ثم اقتيد لي جينسونغ إلى مركز الشرطة لاستجوابه.
    As the search did not yield any result, he was taken to the Sheriff's station for questioning. UN وإذ لم يتمخض التفتيش عن أي نتيجة، فقد أُخذ المشتكي إلى مركز مأمور الأمن في البلدة للتحقيق معه.
    Local P.D. has had no luck in trying to find him for questioning, but they did find his phone in the car, along with Malik's. Open Subtitles الشرطة المحلية لم يحالفها الحظ في محاولة أيجاده للأستجواب و لكنهم وجدوا هاتفه في السيارة بصحبة مالك
    Moreover, the Iranian authorities had delivered a copy of the Committee's decision to his home and requested his attendance for questioning. UN وإضافةً إلى ذلك، أرسلت السلطات الإيرانية إلى منزله نسخة من قرار اللجنة وطلبت حضوره من أجل استجوابه.
    In 2002, requests for questioning of persons of interest were delivered to the Attorney-General by the SCU. UN وفي عام 2002، قدمت وحدة الجرائم الخطيرة طلبات إلى النائب العام لاستجواب أشخاص محل اهتمام.
    In addition, the complainants were called for questioning to a police station. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى استدعاءهما إلى مركز الشرطة من أجل استجوابهما.
    Article 176 reads as follows: The Department of Public Prosecutions may not detain any person longer than seven days for questioning, and a warrant for detention may be extended only upon the order of the magistrate of the competent court. " UN 208- وتنص المادة 176 على ما يلي: " لا يحق للنيابة العامة أن تحجز أي شخص أكثر من سبعة أيام على ذمة التحقيق ولا يمد أمر الحبس إلا بأمر قاضي المحكمة المختصة " .
    Many were released within 24 to 48 hours, but a percentage of the persons remained in custody for questioning. UN وكان يتم اطلاق سراح الكثيرين منهم في غضون فترة تتراوح بين 24 و48 ساعة، ولكنه كان يُحتفظ بأعداد من هؤلاء الأشخاص رهن الاحتجاز من أجل استجوابهم.
    According to the guards, they were acting on the instructions of the prison commandant, who was held for questioning. UN وأفاد الحراس أن مدير المركز هو الذي أصدر لهم تعليمات لكي يتصرفوا على هذا النحو. وأُلقي القبض على هذا الأخير لأغراض الاستجواب.
    We need your client at the precinct for questioning. Open Subtitles نحن بحاجة لموكلتك في المخفر لإستجوابها
    THEY ALREADY BROUGHT ME IN for questioning THIS MORNING. Open Subtitles لقد استدعوني سلفا هذا. الصباح من أجل الإستجواب
    Warrant or not, everybody who shows up tonight is getting brought in for questioning, no exceptions. Open Subtitles مذكرة أو لا الجميع سيأتي الليلة من أجل الاستجواب ولا توجد استثناءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus