"for renewable energies" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمصادر الطاقة المتجددة
        
    • للطاقات المتجددة
        
    • المعني بالطاقات المتجددة
        
    • المعني بالطاقة المتجددة
        
    In 2004, participants attending the International Conference for Renewable Energies in Bonn, adopted an International Action Programme. UN وفي عام 2004، اعتمد المشاركون في المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة في بون، برنامج عمل دولي.
    Political Declaration of the International Conference for Renewable Energies UN الإعلان السياسي للمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة
    In particular, the Government of Germany hosted the International Conference for Renewable Energies in Bonn in June 2004. UN وبوجه خاص، استضافت حكومة ألمانيا المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة في بون، في حزيران/يونيه 2004.
    A research and development centre for Renewable Energies aimed at serving the entire West African region is under construction in Cape Verde. UN ويجري العمل في تشييد مركز للبحوث والتنمية للطاقات المتجددة ويرمي إلى خدمة منطقة غرب أفريقيا برمتها.
    The 2004 International Conference for Renewable Energies, held in Bonn, Germany, adopted an International Action Programme for Renewable Energies, which marked an important step towards increasing the share of renewable energy. UN واعتمد المؤتمر الدولي للطاقة المتجددة المعقود في بون بألمانيا برنامج عمل دولي للطاقات المتجددة شكل خطوة مهمة نحو زيادة حصة الطاقة المتجددة.
    37. The 2004 International Conference for Renewable Energies in Bonn, Germany, provided an example of the benefits of involving gender experts and incorporating the gender perspective. UN 37 - وقدم المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة لعام 2004 المعقود في بون، ألمانيا، مثالا على المنافع المتأتية من إشراك خبراء الشؤون الجنسانية وإدماج المنظور الجنساني.
    (6) Funding for Renewable Energies UN )٦( توفير التمويل لمصادر الطاقة المتجددة
    I should be grateful if the present letter and the annexed Political Declaration of the International Conference for Renewable Energies could be circulated as a document of the General Assembly at its sixtieth session under item 54 (f) of the preliminary list. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والإعلان السياسي للمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة المرفق بها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة في دورتها الستين في إطار البند 54 (و) من القائمة الأولية.
    Among the concrete action points, the Group of Eight will promote the International Action Programme of the 2004 International Conference for Renewable Energies, held in Bonn, Germany, through a new conference to be jointly organized by the Governments of China and Germany, facilitated by the Department of Economic and Social Affairs and held in Beijing at the end of 2005. UN ومن بين نقاط العمل الملموسة فإن مجموعة الثمانية ستعزز برنامج العمل الدولي الصادر عن المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة المعقود في بون، بألمانيا، في عام 2004؛ من خلال عقد مؤتمر تشترك في تنظيمه حكومتا الصين وألمانيا، وتتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تذليل صعاب انعقاده في بيجين في نهاية عام 2005.
    The Youth Alliance for Future Energy, working in the field of youth policy engagement, formed to organize the Youth Energy Summit 2004 just before the International Conference for Renewable Energies in Bonn, Germany (Renewables 2004). UN وقد تشكل تحالف الشباب من أجل الطاقة في المستقبل، الذي يعمل في مجال إشراك الشباب في السياسات العامة، بغرض تنظيم مؤتمر قمة الشباب المعني بالطاقة لعام 2004، مباشرة قبل انعقاد المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة في بون، ألمانيا (مؤتمر مصادر الطاقة المتجددة لعام 2004).
    The International Action Programme from the 2004 International Conference for Renewable Energies (Bonn, Germany) contains ambitious national targets for the expansion of renewable energy in more than 20 countries, including many initiatives for increased cooperation with developing countries. UN فبرنامج العمل الدولي المنبثق عن المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة لعام 2004 (بون، ألمانيا) يتضمن أهدافا وطنية طموحة لتوسيع استخدام موارد الطاقة المتجددة في أكثر من 20 بلدا، تشمل مبادرات كثيرة لتعزيز التعاون مع البلدان النامية.
    I have the honour to inform you that the Government of Germany -- as announced by Federal Chancellor Gerhard Schröder at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg -- hosted the International Conference for Renewable Energies referred to as Renewables 2004 in Bonn, Germany, from 1 to 4 June 2004. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن حكومة ألمانيا - مثلما أعلن المستشار الاتحادي جيرهارد شرويدر في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة في جوهانسبرغ - قد استضافت المؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة الذي يشار إليه باسم " مصادر الطاقة المتجددة 2004 " في بون، بألمانيا، في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004.
    2. We welcome the ongoing and future activities and commitments that have arisen from the World Summit on Sustainable Development, the International Conference for Renewable Energies, held in Bonn from 1 to 4 June 2004, the Gleneagles Summit of the Group of Eight and other international and regional initiatives that help promote renewable energy. UN 2 - نرحب بالأنشطة والالتزامات الجارية والمستقبلية النابعة من مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي لمصادر الطاقة المتجددة المعقود في بون في الفترة من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004، وقمة غلين إيغلز لمجموعة الثمانية وغيرها من المبادرات الدولية والإقليمية الرامية إلى النهوض بمصادر الطاقة المتجددة.
    66. The Union had also contributed to the success of the Parliamentary Forum held within the framework of the June 2004 International Conference for Renewable Energies held in Germany. UN 66 - وأضافت أن الاتحاد أسهم أيضا في نجاح المنتدى البرلماني الذي عُقد في إطار المؤتمر الدولي للطاقات المتجددة المنعقد في حزيران/يونيه 2004 في ألمانيا.
    Similarly, the United Nations Industrial Development Organization has established a trust fund for Renewable Energies aimed at scaling up the use of renewable energy for productive uses in developing countries and countries with economies in transition. UN وبالمثل، أنشأت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية صندوقاً استئمانياً للطاقات المتجددة من أجل التوسع في تسخير الطاقة المتجددة لأغراض الاستخدامات الانتاجية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    One expert described the African Biofuels and Renewable Energy Fund of the Economic Community of West African States, which has been set up to provide financing for Renewable Energies to address issues of energy security, climate change and the carbon market. UN وقدم أحد الخبراء وصفاً للصندوق الأفريقي للوقود الأحيائي والطاقة المتجددة التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي أنشئ لتوفير التمويل للطاقات المتجددة بغية التصدي لقضايا أمن الطاقة وتغير المناخ وسوق الكربون.
    At the 2004 International Conference for Renewable Energies in Bonn, Germany, the World Bank Group announced a target of 20 per cent average annual growth in energy efficiency and new renewable commitments between fiscal years 2005 and 2009 (the " Bonn " target). UN وفي المؤتمر الدولي للطاقات المتجددة الذي عقد في بون بألمانيا في عام 2004، أعلنت مجموعة البنك الدولي عن هدف للنمو السنوي يبلغ في المتوسط 20 بالمائة في كفاءة الطاقة وفي الالتزامات الجديدة للطاقة المتجددة بين السنتين الماليتين 2005 و 2009 (هدف " بون " ).
    7. Welcomes the holding of the Beijing International Renewable Energy Conference 2005, organized by the Government of the People's Republic of China and supported by the Government of the Federal Republic of Germany, on 7 and 8 November 2005 in follow-up to the International Conference for Renewable Energies, held in Bonn from 1 to 4 June 2004; UN 7 - ترحب بعقد مؤتمر بيجين الدولي المعني بالطاقة المتجددة في عام 2005، الذي نظمته حكومة جمهورية الصين الشعبية ودعمته حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية، في يومي 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في متابعة للمؤتمر الدولي المعني بالطاقة المتجددة المعقود في بون من 1 إلى 4 حزيران/يونيه 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus