"for rental of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لاستئجار
        
    • ﻹيجار
        
    • المتعلقة باستئجار
        
    • إيجار
        
    • لتأجير
        
    • المتعلقة بإيجار
        
    • مجال استئجار
        
    • إلى استئجار
        
    • في استئجار
        
    • يتعلق باستئجار
        
    • من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من
        
    • من استئجار
        
    • في بند استئجار
        
    • دولار استئجار
        
    The main elements of the total provision are $12.1 million for construction/prefabricated buildings and $1.7 million for rental of premises. UN والعناصر الرئيسية للاعتماد اﻹجمالي هي: ١٢,١ مليون دولار لتشييد مباني سابقة الصنع، و ١,٧ مليون دولار لاستئجار اﻷماكن.
    In addition to these assets, provision is made for $140,000 for rental of vehicles. UN وبالإضافة إلى هذه الأصول، رصد اعتماد قدره 000 140 دولار لاستئجار المركبات.
    The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country. UN وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلـغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق.
    Of the $13.2 million, an amount of $10.5 million has been estimated for rental of premises. UN ومن مجموع ١٣,٢ دولار، تم تقدير مبلغ ١٠,٥ مليون دولار ﻹيجار اﻷماكن.
    The figures for rental of vehicles given in paragraph 24 of annex III.C did not appear to correspond to the estimated requirements for oil and petrol in paragraph 26. UN فاﻷرقام المتعلقة باستئجار المركبات الواردة في الفقرة ٢٤ من المرفق الثالث جيم، يبدو وأنها لا تتطابق مع الاحتياجات المقدرة المتعلقة بالبنزين والزيوت الواردة في الفقرة ٢٦.
    The cost estimate for rental of helicopters provided for 21,120 flying hours. UN وكانت تقديرات تكلفة إيجار طائرات الهليكوبتر تغطي 120 21 ساعة طيران.
    Requirement for rental of heavy engineering equipment. UN الاحتياجات اللازمة لاستئجار المعدات الثقيلة.
    An amount of $3,433,300 is for rental of premises. UN وهو يشمل مبلغا قدره 300 433 3 دولار لاستئجار الأماكن.
    Annex Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance UN تخصيص الموارد لاستئجار الأماكن والمساعدات المقدمة من الحكومات
    No provision is made, therefore, for rental of premises. UN وبالتالي لم يرصد اعتماد لاستئجار أماكن العمل.
    Provisions are also made for rental of office space in Tehran and five additional outposts in major cities of Afghanistan. UN واعتمدت أيضا مخصصات لاستئجار حيز مكتبي في طهران؛ وفي خمسة مراكز إضافية خارجية في المدن الرئيسية بأفغانستان.
    Current rates for rental of flight-following equipment. UN المعـدلات الجاريــة لاستئجار معــدات تعقب الطائرات في الجو.
    Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance UN تخصيص الموارد لاستئجار الأماكن والمساعدات المقدمة من الحكومات المضيفة
    The provision also includes an estimate of $80,000 for rental of premises for staff located in Vienna. UN ويشمل الاعتماد مبلغا يقدر بـ 000 80 دولار لاستئجار أماكن عمل الموظفين في فيينا.
    The allocation for rental of premises is being increased from 2004 due to additional space required for three new staff members. UN زيد المخصص المالي لاستئجار المباني لعام 2004 نتيجة للمساحة الإضافية اللازمة لثلاثة موظفين جدد.
    26. An estimated provision of $350,000 is requested for rental of vehicles pending delivery of United Nations-owned vehicles and equipment. UN 26 - ومطلوب اعتماد قدره 000 350 دولار لاستئجار مركبات ريثما يتم تسليم المركبات والمعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    The estimated costs of $120,000 for rental of office premises and utilities will continue to be provided by the host country. UN وسيستمر البلد المضيف في تغطية التكاليف المقدرة بمبلغ 000 120 دولار لاستئجار مباني المكاتب والمرافق.
    The Board identified payments in excess of $2.3 million for rental of Split port which should have been provided by the host Government. UN وحدد المجلس مبالغ تجاوز ٢,٣ مليون دولار دفعت لاستئجار ميناء سبليت الذي كان ينبغي أن توفره الحكومة المضيفة.
    21. Provision is made for rental of premises as follows: UN ٢١ - رُصد اعتماد ﻹيجار أماكن العمل كما يلي:
    The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts. UN وقابلت هذا الفرق جزئيا تكلفة استبدال مركبة مصفحة وزيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار المركبات وقطع الغيار.
    An amount of $3,687,200 is for rental of premises. UN ويعود مبلغ ٢٠٠ ٦٨٧ ٣ دولار إلى إيجار أماكن العمل.
    Allocation of resources for rental of premises and host Government assistance UN تخصيص الموارد لتأجير اﻷماكن والمساعدات المقدمة
    Pending the settlement of some outstanding claims for rental of premises, no action has been taken to close the Trust Fund. UN ولم يتخذ إجراء ﻹقفال الصندوق الاستئماني انتظارا لتسوية بعض المطالبات غير المسددة المتعلقة بإيجار المباني.
    11. The Mission's requirements for rental of premises ($9,859,600) include Mission headquarters at Kinshasa, the Matadi seaport facility, the Bangui and Goma logistics bases, four sector headquarters, four coordination centres, sites for engineering companies and a site for riverine units. UN 11 - تشمل احتياجات البعثة في مجال استئجار أماكن العمل (600 859 9 دولار) إيجار مقر البعثة في كينشاسا، ومرفق مرفأ متادي، وقاعدتي بانغي وغوما للنقل والإمداد، و 4 مقرات قطاعية و 4 مراكز للتنسيق، ومواقع للشركات الهندسية وموقع للوحدات النهرية.
    These were offset in part by increased requirements for rental of premises ($2,600) and miscellaneous services ($27,500): UN وعادل ذلك النقصان جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى استئجار اﻷماكن )٦٠٠ ٢ دولار(، والخدمات المتنوعة )٥٠٠ ٢٧ دولار(:
    The Committee requested details on this as well as a breakdown of costs incurred for rental of office space related to posts assigned to technical cooperation and other activities funded by extrabudgetary resources. UN وطلبت اللجنة تفاصيل عن هذا، وتفاصيل التكاليف المتكبدة في استئجار أماكن المكاتب المتعلقة بالوظائف المخصصة ﻷنشطة التعاون التقني وغيرها من اﻷنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Rather, the request was for $9.9 million for rental of various facilities, including four sector headquarters and four coordination centres. UN بل كان طلب الحصول على 9.9 مليون دولار يتعلق باستئجار منشآت مختلفة من بينها أربعة مقار للقطاعات وأربعة مراكز للتنسيق.
    Annex ALLOCATION OF RESOURCES for rental of PREMISES AND HOST GOVERNMENT ASSISTANCE UN تخصيص الموارد من أجل استئجار اﻷماكن والمساعدة المقدمة من الحكومات المضيفة
    The reduction is primarily attributable to lower requirements for rental of premises and utilities. UN ويُعزى هذا الانخفاض بشكل أساسي إلى تدني الاحتياجات من استئجار الأماكن والمرافق.
    Underexpenditure for rental of vehicles resulted from funds not obligated to cover all requirements in this period. UN أما انخفاض الإنفاق في بند استئجار المركبات فقد نتج عن عدم الالتزام بأموال لتغطية جميع الاحتياجات في هذه الفترة.
    484. The amount of $1,000 provides for rental of office equipment and office supplies for the five continuing posts at standard rates. UN 484 - يغطي التقدير البالغ 000 1 دولار استئجار معدات مكاتب ولوازم مكاتب لخمس وظائف مستمرة بالمعدلات القياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus