FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries | UN | مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية الصادرة عن منظمة الأغذية والزراعة |
In addition, FAO has collaborated with Pacific Islands countries through the Forum Fisheries Agency in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع بلدان جزر المحيط الهادئ عن طريق وكالة مصايد الأسماك للمنتدى في تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |
Furthermore, we call upon all States to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries and the FAO international plans of action and technical guidelines. | UN | وعلاوة على ذلك، ندعو جميع الدول إلى تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطط العمل والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية لمنظمة الأغذية والزراعة. |
117. The FAO International Plans of Action are non-binding instruments elaborating specific actions that States might take in support of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. A. Management of fishing capacity 1. Information provided by States | UN | 117 - تعتبر خطط عمل الفاو الدولية صكوكا غير ملزمة تنص على إجراءات محددة قد تتخذها الدول دعما لمدونة الفاو لقواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية. |
C. 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries | UN | جيم - مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول لعام 1995 |
At the international level, Venezuela adheres to principles of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, in accordance with Chapter 18 of Agenda 21, adopted at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992. | UN | على الصعيد الدولي، تلتزم فنزويلا بمدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية بموجب الفصل الثامن عشر من جدول أعمال القرن 21 الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية المعقود في ريو دي جانيرو في عام 1992. |
2. Code of Conduct for Responsible Fisheries | UN | 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية |
Norwegian multilateral support is mainly directed through FAO, that is, for the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries in countries in the developing world that are members of FAO. | UN | ويوجَّه الدعم النرويجي المتعدد الأطراف أساسا من خلال الفاو، من أجل تنفيذ مدونة السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في بلدان العالم النامي الأعضاء في الفاو. |
It also recommended that FAO produce guidelines on genetic resources management in aquaculture, as part of the Technical Guidelines for Responsible Fisheries series. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تصدر منظمة الأغذية والزراعة مبادئ توجيهية بشأن إدارة الموارد الجينية في مجال تربية المائيات، في إطار سلسلة المبادئ التوجيهية التقنية لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |
Mexico and Thailand were also taking steps to promote the observance of the FAO Code of Conduct and the Technical Guidelines for Responsible Fisheries in relation to aquaculture. | UN | وتعمل تايلند والمكسيك أيضا على اتخاذ خطوات لتعزيز الالتزام بمدونة سلوك منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومبادئها التوجيهية التقنية لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية في ما يتصل بتربية المائيات. |
2. Code of Conduct for Responsible Fisheries of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | 2 - مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
They have also taken measures to implement the relevant provisions of the 1993 Compliance Agreement, the 1995 Fish Stocks Agreement and the 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | كما اتخذت تدابير لتنفيذ الأحكام ذات الصلة في اتفاق الامتثال لعام 1993 واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية لعام 1995 ومدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995. |
Furthermore, the Council proposed that such an initiative should be carried forward through the development of an international plan of action within the framework of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | واقترح المجلس أيضا أن يجري تنفيذ هذه المبادرة عن طريق إعداد خطة عمل دولية في إطار مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |
They also therefore will play a key role in implementing the Convention and other relevant international conventions, for those States which accept them, and in promoting the application of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | ولذلك فإنها تؤدي أيضا دورا أساسيا في تنفيذ الاتفاقية وغيرها من الاتفاقيات الدولية ذات الصلة، بالنسبة للدول التي تقبلها، وفي تشجيع إعمال مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة. |
68. Delegations emphasized the importance of applying the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | 68 - وأكدت الوفود أهمية تطبيق مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة. |
The questionnaire would be similar to that used by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to monitor implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | وسيكون هذا الاستبيان شبيها بذلك الذي تستخدمه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة لرصد تنفيذ مدونة قواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |
195. Implementation of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and related IPOAs. | UN | 195 - تنفيذ مدونة سلوك منظمة الأغذية والزراعة لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية وخطط العمل الدولية المتصلة بها. |
188. Croatia indicated that it had translated the Code of Conduct for Responsible Fisheries into Croatian and had disseminated it among the fishing communities. | UN | 188 - وأشارت كرواتيا إلى أنها ترجمت مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية إلى اللغة الكرواتية، وعملت على نشرها في الأوساط المعنية بصيد الأسماك. |
:: " Progress in the implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries and related international plans of action " , Committee on Fisheries -- COFI 2005/2 | UN | :: " التقدم المحرز في تنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول وخطط العمل الدولية ذات الصلة " ، لجنة مصائد الأسماك - COFI 2005/2 |
It will also require coordinated efforts by States, FAO, regional fisheries management bodies and other relevant international agencies, such as the International Maritime Organization (IMO), as provided in article IV of the Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | كما سيتطلب ذلك تناسق الجهود من جانب الدول والفاو والهيئات اﻹقليمية ﻹدارة مصائد اﻷسماك وسائر الوكالات الدولية ذات الصلة، مثل المنظمة البحرية الدولية، وفقا لما تنص عليه المادة الرابعة من مدونة قواعد السلوك لمصائد اﻷسماك المسؤولة. |
3. Code of Conduct for Responsible Fisheries | UN | ٣ - مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك الذي يتسم بالمسؤولية |
(vii) FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries | UN | ' 7` مدونة السلوك بشأن الصيد الرشيد التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة |
:: Evaluation of those parts of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries that deal with lost or discarded fishing gear | UN | :: تقييم أجزاء مدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك للصيد الرشيد التي تتطرق لمعدات الصيد المفقودة أو المتخلص منها |
106. Several delegations made reference to the importance of the application of the precautionary approach, as provided for in the Rio Principles, the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries and the United Nations Fish Stocks Agreement. | UN | 106 - أشارت عدة وفود إلى أهمية تطبيق النهج الاحترازي كما نصت عليه مبادئ ريو ومدونة قواعد السلوك بشأن صيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة واتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية. |
Technical guidelines for the measurement and management of fishing capacity were being prepared and were scheduled to be published during the latter half of 2000. Together with the existing Code of Conduct for Responsible Fisheries, technical guidelines on fishery management, the document would provide guidance for the implementation of the International Plan of Action. | UN | ويجري إعداد المبادئ التوجيهية التقنية لقياس قدرات الصيد وتنظيمها، وحُدد موعد نشرها في النصف الأخير من عام 2000 مع المبادئ التوجيهية التقنية القائمة لمدونة قواعد السلوك لمصائد الأسماك المتسم بالمسؤولية بشأن تنظيم قدرات الصيد، وستقدم الوثيقة توجيها لتنفيذ خطة العمل الدولية. |
The FAO secretariat has advised the Committee that the Fisheries Department was preparing additional guidelines for the Code of Conduct for Responsible Fisheries, one of which would deal with by-catch and discards. | UN | وأبلغت أمانة الفاو اللجنة بأن إدارة مصائد اﻷسماك بصدد إعداد مبادئ توجيهية إضافية لمدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المتسم بالمسؤولية وأن أحد تلك المبادئ يتناول مسألة المصيد العرضي والمرتجع. |
29. The 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries continues to be one of the most popular of the current international fisheries instruments due mainly to its use as a reference point by States and regional fisheries management organizations for elaborating policies, strategies and regulations for Responsible Fisheries. | UN | 29 - ما زالت مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول لعام 1995 أحد أكثر الصكوك الدولية الحالية المتعلقة بمصائد الأسماك رواجا وشيوعا. ويعزى هذا أساسا إلى أن الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تتخذها مرجعا لإعداد السياسات والاستراتيجيات والأنظمة الخاصة بالصيد المسؤول. |
Many countries have assimilated into national legislation large portions of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, particularly the components on fishery management, fishing operations, aquaculture and the integration of fisheries into coastal area management. | UN | فكثير من البلدان قد أدمجت في تشريعاتها الوطنية أجزاء كبيرة من مدونة قواعد السلوك لصيد اﻷسماك مع التحلي بروح المسؤولية، ولا سيما من حيث العناصر المتعلقة بإدارة المصائد السمكية، وعمليات صيد اﻷسماك، والزراعة المائية، وإدماج المصائد السمكية في إدارة المناطق الساحلية. |
Assistance is being provided to harmonize marine fisheries policy and legal frameworks within SADC coastal States, in line with the Code of Conduct for Responsible Fisheries. | UN | وتقدم المساعدة أيضا لكفالة اتساق سياسات مصائد الأسماك والأطر القانونية داخل الدول الساحلية الأعضاء في الجماعة الإنمائية تمشيا مع مدونة قواعد السلوك المتعلقة بصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية. |