"for reviews" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاستعراضات
        
    • لإجراء الاستعراضات
        
    • عمليات الاستعراض
        
    • لعمليات استعراض
        
    However, the participants also noted that detailed information for reviews is important. UN ومع ذلك، لاحظ المشاركون أيضا أن من الأهمية بمكان أن تتوفر معلومات تفصيلية للاستعراضات.
    The terms of reference should establish clear goals for reviews conducted by the review mechanism. UN 36- ينبغي للإطار المرجعي أن يحدّد أهدافاً واضحة للاستعراضات التي تجريها آلية الاستعراض.
    Dedicated period of time for reviews UN :: فترة زمنية مكرسة للاستعراضات
    This raises a range of issues, including evaluation criteria, definition of the relevant market, time periods for reviews and measures of implementation. UN ويثير ذلك عددا من القضايا بما فيها معيار التقييم وتعريف السوق المعني والفترات الزمنية لإجراء الاستعراضات ومقاييس التنفيذ.
    That process shall provide, amongst other things, appropriate time-frames for reviews to take place. UN والعملية ستوفر أموراً منها أطراً زمنية مناسبة ﻹجراء عمليات الاستعراض.
    The 1,100-day workload estimate includes 650 days for reviews of audit programmes and draft and final audit reports, in addition to audit review activities carried out by the Chief Resident Auditors in the missions. UN وتقدير حجم العمل المحدد بـ 100 1 يوم يشمل 650 يوماً لعمليات استعراض برامج مراجعة الحسابات ومشاريع تقارير مراجعة الحسابات وتقارير المراجعة النهائية، بالإضافة إلى أنشطة استعراض مراجعة الحسابات التي يضطلع بها كبار مراجعي الحسابات المقيمين في البعثات.
    The schedule for reviews is based on the terms of reference of the Review Mechanism and the guidelines for governmental experts and the secretariat in the conduct of country reviews. UN ويستند الجدول الزمني للاستعراضات إلى الإطار المرجعي لآلية الاستعراض وإلى المبادئ التوجيهية الموضوعة للخبراء الحكوميين والأمانة بشأن إجراء الاستعراضات القُطرية.
    A Tertiary Tripartite Group will be established this year to develop an approach for reviews in the tertiary sector, which are expected to begin in 2007/08. UN وسيُنشأ في هذه السنة فريق ثلاثي() للمرحلة الثالثة من التعليم لوضع نهج للاستعراضات في قطاع التعليم الثالث، التي يتوقع أن تبدأ في السنة 2007/2008.
    Concerning the timeline for reviews in the first year, the Secretary briefed the Group on the length of time it took, on average, to complete the various steps of the review process prior to finalization of the country reports and executive summaries. UN 19- وفيما يتعلّق بالآجال الزمنية للاستعراضات في السنة الأولى، أَطلَع الأمينُ الفريقَ على المدة الزمنية التي استغرقها في المتوسط إكمال مختلف خطوات عملية الاستعراض قبل وضع التقارير القُطرية والخلاصات الوافية في صيغتها النهائية.
    43. To maintain and enhance the effectiveness of the review process, the secretariat developed new training courses for reviews under the Kyoto Protocol in the area of review of information on land use, land-use change and forestry activities reported under Article 3, paragraphs 3 and 4, and in support of the review of inventory estimates obtained using complex methods and models. UN 43- وللحفاظ على فعالية عملية الاستعراض وتعزيزها، أعدّت الأمانة دورات تدريبية جديدة للاستعراضات بموجب بروتوكول كيوتو في مجال استعراض المعلومات المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3، ولدعم استعراض تقديرات الجرد المستمدة من طرائق ونماذج معقدة.
    39. To maintain and enhance the effectiveness of the review process, the secretariat developed new training courses for reviews under the Kyoto Protocol and intensified its work in supporting the training of experts for reviews under both the Convention and its Kyoto Protocol. UN 39- وللحفاظ على فعالية عملية الاستعراض وتعزيزها، أعدّت الأمانة دورات تدريبية جديدة للاستعراضات بموجب بروتوكول كيوتو، وكثَّفت عملها في دعم تدريب الخبراء لإجراء الاستعراضات بموجب كل من الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها.
    The representative of Belarus, speaking in his capacity as President of the Commission, said that, on the issue of investment policy reviews, both developed and developing countries had expressed satisfaction with the programme, and the European Union had stressed that sufficient time should be allowed at Commission sessions for reviews. UN 35- تحدث ممثل بيلاروس بوصفه رئيساً للجنة فقال إنه فيما يتعلق باستعراضات سياسة الاستثمار، أعربت البلدان المتقدمة والبلدان النامية، على حد سواء، عن ارتياحها للبرنامج، وقد شدد الاتحاد الأوروبي على وجوب إتاحة وقت كاف في دورات اللجنة لإجراء الاستعراضات.
    35. The representative of Belarus, speaking in his capacity as President of the Commission, said that, on the issue of investment policy reviews, both developed and developing countries had expressed satisfaction with the programme, and the European Union had stressed that sufficient time should be allowed at Commission sessions for reviews. UN 35 - تحدث ممثل بيلاروس بوصفه رئيساً للجنة فقال إنه فيما يتعلق باستعراضات سياسة الاستثمار، أعربت البلدان المتقدمة والبلدان النامية، على حد سواء، عن ارتياحها للبرنامج، وقد شدد الاتحاد الأوروبي على وجوب إتاحة وقت كاف في دورات اللجنة لإجراء الاستعراضات.
    35. The representative of Belarus, speaking in his capacity as President of the Commission, said that, on the issue of investment policy reviews, both developed and developing countries had expressed satisfaction with the programme, and the European Union had stressed that sufficient time should be allowed at Commission sessions for reviews. UN 35 - تحدث ممثل بيلاروس بوصفه رئيساً للجنة فقال إنه فيما يتعلق باستعراضات سياسة الاستثمار، أعربت البلدان المتقدمة والبلدان النامية، على حد سواء، عن ارتياحها للبرنامج، وقد شدد الاتحاد الأوروبي على وجوب إتاحة وقت كاف في دورات اللجنة لإجراء الاستعراضات.
    That process shall provide, amongst other things, appropriate time-frames for reviews to take place. UN وستوفر تلك العملية أموراً منها أطراً زمنية مناسبة ﻹجراء عمليات الاستعراض.
    An improved monitoring and reporting framework will also strengthen the foundation for reviews and evaluations. UN وسيؤدي تحسين إطار الرصد والإبلاغ أيضا إلى تمتين الأساس الذي ترتكز عليه عمليات الاستعراض والتقييم.
    An improved monitoring and reporting framework will also strengthen the foundation for reviews and evaluations. UN وسيؤدي تحسين إطار الرصد والإبلاغ أيضا إلى تمتين الأساس الذي ترتكز عليه عمليات الاستعراض والتقييم.
    Preparing for reviews of IPSAS implementation projects (e.g. UNDP, UNICEF and WFP); UN الإعداد لعمليات استعراض مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية (على سبيل المثال البرنامج الإنمائي، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي)؛
    Preparing for reviews of IPSAS implementation projects (e.g. UNDP, UNICEF and WFP); UN الإعداد لعمليات استعراض مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية (على سبيل المثال البرنامج الإنمائي، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي)؛
    Institutional arrangements and governance in relation to the CDM Executive Board and the Joint Implementation Supervisory Committee (JISC), including the delegation of decision-making, the consistency and transparency of decision-making, the process for reviews of projects and issuance of certified emission reductions, a process for appeals, selection and role of members, and the management of support to these bodies; UN (أ) الترتيبات المؤسسية والإدارة فيما يتصل بالمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة ولجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، بما في ذلك تفويض سلطة صنع القرار، والتماسك والشفافية في صنع القرار، والإجراء لعمليات استعراض المشاريع، وإصدار شهادات خفض الانبعاثات المعتمدة، والإجراء الخاص بالطعون، واختيار الأعضاء ودورهم، وإدارة دعم هاتين الهيئتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus