As a part of incentives for rural development in 2007, 2008, and 2009, the representation of women beneficiaries was as follows: | UN | وكجزء من الحوافز للتنمية الريفية في أعوام 2007 و 2008 و 2009، كان نصيب النساء المستفيدات على النحو التالي: |
The organization also advises on national strategies for rural development, food security and the alleviation of poverty. | UN | كما تقدم المنظمة المشورة بشأن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية الريفية والأمن الغذائي والتخفيف من حدة الفقر. |
She wondered whether there was a national ministry for rural development and whether a national policy on rural women had been developed. | UN | وتساءلت عما إذا كانت هناك وزارة وطنية للتنمية الريفية وما إذا كان قد تم وضع سياسة وطنية بشأن المرأة الريفية. |
Green and renewable technologies as energy solutions for rural development | UN | التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
Green and renewable technologies as energy solutions for rural development | UN | التكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
United Nations Public-Private Alliance for rural development | UN | تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية |
It would act as a driver for rural development and would bring about increased sustainability for the companies involved. | UN | ومن شأنه أن يعمل كمحرك للتنمية الريفية ويجلب استدامة متزايدة للشركات المنخرطة فيه. |
Of these, the Regulation on rural development by the European Agricultural Fund for rural development is highly regarded. | UN | ومن بين هذه التدابير، يحظى نظام دعم التنمية الريفية الذي يضطلع به الصندوق الزراعي الأوروبي للتنمية الريفية بتقدير كبير. |
35. Land and water resources management is essential for rural development. | UN | 35 - وإدارة الأراضي والموارد الطبيعية أمر جوهري للتنمية الريفية. |
2. Women as the driving force for rural development | UN | 2 - المرأة بوصفها القوة الدافعة للتنمية الريفية |
Bioenergy, a promising tool for rural development | UN | الطاقة الحيوية، وسيلة واعدة للتنمية الريفية |
The State party should also indicate whether there was an integrated action plan for rural development in which women played a leading role. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن توضح ما إذا كانت هناك خطة عمل متكاملة للتنمية الريفية تقوم فيها المرأة بدور قيادي. |
vii) The interest that the Co-operation Agreement between the CPLP and International Fund for Agricultural Development (IFAD) holds for rural development. | UN | ' 7` الأهمية التي يوليها للتنمية الريفية اتفاق التعاون المبرم بين جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Sustainable tourism for rural development | UN | السياحة المستدامة من أجل التنمية الريفية |
The Global Donor Platform for rural development is an effort being undertaken in this regard by donors and development partners. | UN | والمنتدى العالمي للمانحين من أجل التنمية الريفية هو جهد يبذله المانحون والشركاء في التنمية في هذا الصدد. |
4. Linking farmers to the market for rural development and income generation | UN | 4 - ربط المزارعين بالسوق من أجل التنمية الريفية وتوليد الدخل |
For example, in 2007, UNODC became a member of the Global Donor Platform for rural development. | UN | ومثال ذلك أنه أصبح في عام 2007 عضوا في الهيئة المانحة العالمية من أجل التنمية الريفية. |
(i) Expert Meeting on Green and Renewable Technologies as Energy Solutions for rural development | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتكنولوجيات الخضراء والمتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
(i) Expert Meeting on Green and Renewable Technologies as Energy Solutions for rural development | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتكنولوجيات الخضراء المتجددة كحلول للطاقة من أجل التنمية الريفية |
Report on the United Nations Public-Private Alliance for rural development | UN | تقرير بشأن تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية |
3. To approach regional environmental planning as an opportunity for rural development; | UN | 3 - تناول التخطيط البيئي في المنطقة بوصفه فرصة لتحقيق التنمية الريفية. |
We would like the United Nations to intensify its efforts to assist Governments and communities to improve their capacities for rural development and sustainable forest management. | UN | ونود من الأمم المتحدة أن تكثف من جهودها لمساعدة الحكومات والمجتمعات على تحسين قدراتها في مجال التنمية الريفية والإدارة المستدامة للغابات. |
Implementation of the National Strategic Development Plan 2006-2010 and Action Plan for rural development | UN | تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، وخطة العمل المتعلقة بالتنمية الريفية |
76. In 2012, FAO launched the Collaborative Change Communication initiative to increase learning and networking opportunities for rural development and communication practitioners worldwide. | UN | 76 - وفي عام 2012، دشّنت الفاو مبادرة تسخير الاتصال لأغراض التغيير التعاوني، هادفة منها إلى زيادة فرص التعلم وتكوين الشبكات لصالح التنمية الريفية وممارسي عمليات الاتصال في أنحاء العالم. |
National Agency for rural development Aid | UN | الوكالة الوطنية للعون التنموي الريفي |
40. The Committee notes that the Programme for rural development 2007 - 2013, contains a chapter on equality between women and men, but it is concerned at the low level of participation of rural women in agricultural policymaking. | UN | 40- تلاحظ اللجنة أن برنامج التنمية الريفية للفترة من 2007 إلى 2013 يتضمن فصلاً عن المساواة بين المرأة والرجل، لكنها تشعر بالقلق لضعف مستوى مشاركة المرأة الريفية في صنع القرارات في المجال الزراعي. |
Historically, moreover, public spending has been concentrated on the country's urban areas, with negative consequences for rural development in both social and production terms. | UN | وفضلاً عن ذلك، فتاريخياً كان الإنفاق العام يتركز على المناطق الحضرية من البلاد، وبعواقب سلبية على التنمية الريفية من الناحية الاجتماعية ومن ناحية الإنتاج على السواء. |