"for rwanda to" - Traduction Anglais en Arabe

    • لرواندا إلى
        
    • لرواندا أن
        
    • لرواندا على
        
    • لرواندا بحيث
        
    • لرواندا في
        
    • لرواندا من أجل
        
    • لرواندا ليشمل
        
    • رواندا إلى
        
    • لرواندا كي
        
    The President of the International Criminal Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    Letter dated 15 October 2009 from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the SecretaryGeneral UN رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا التقرير السنوي للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    Convinced of the need to increase the number of judges and Trial Chambers, in order to enable the International Tribunal for Rwanda to try without delay the large number of accused awaiting trial, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى زيادة عدد القضاة ودوائر المحاكمة ليتسنى للمحكمة الدولية لرواندا أن تحاكم دونما تأخير، العدد الكبير من المتهمين الذين ينتظرون المحاكمة،
    Convinced of the need to increase the number of judges and Trial Chambers, in order to enable the International Tribunal for Rwanda to try without delay the large number of accused awaiting trial, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى زيادة عدد القضاة ودوائر المحاكمة ليتسنى للمحكمة الدولية لرواندا أن تحاكم دونما تأخير، العدد الكبير من المتهمين الذين ينتظرون المحاكمة،
    7. Encourages the International Criminal Tribunal for Rwanda to adopt further measures to enhance its efficiency and effectiveness; UN ٧ - تشجع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز كفاءتها وفعاليتها؛
    The Committee has no objection to the proposed change in the home leave travel of the judges of the International Tribunal for Rwanda to take account of the hardship classification of the duty station. UN وليس لدى اللجنة أي اعتراض على التغيير المقترح في إجازة زيارة الوطن لقضاة المحكمة الدولية لرواندا بحيث يأخذ في الاعتبار تصنيف مركز العمل حسب درجة المشقة.
    5. The Office of the High Commissioner for Human Rights was able to second the Desk Officer responsible for Rwanda to accompany and assist the Special Representative during his visit to Rwanda from 8 to 15 June. UN ٥ - وتمكنت مفوضية حقوق اﻹنسان من إعارة الموظف المسؤول عن رواندا لمرافقة الممثل الخاص ومساعدته أثناء زيارته لرواندا في الفترة من ٨ إلى ١٥ حزيران/يونيه.
    The Mechanism Coordination Council has also held joint meetings with the Coordination Council of the International Criminal Tribunal for Rwanda to discuss cross-cutting issues relating to the provision of services, budgetary matters and the transition of functions. UN وعقد مجلسُ تنسيق الآلية أيضا اجتماعات مشتركة مع مجلس التنسيق التابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أجل مناقشة المسائل الشاملة المتصلة بتقديم الخدمات ومسائل الميزانية وانتقال الوظائف إلى الآلية.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدِّم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريراً سنوياً للمحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن وإلى الجمعية العامة.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا عن المحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة.
    The President of the International Tribunal for Rwanda shall submit an annual report of the International Tribunal for Rwanda to the Security Council and to the General Assembly. UN يقدم رئيس المحكمة الدولية لرواندا تقريرا سنويا للمحمة الدولية لرواندا إلى مجلس اﻷمن وإلى الجمعية العامة. ــ ــ ــ ــ ــ
    Letter dated 15 June 2009 from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2009 موجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام
    Letter dated 15 June 2009 from the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2009 موجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى الأمين العام
    11. Requests the International Tribunal for Rwanda to submit, on an annual basis, a financial and programme performance report to the General Assembly; UN 11 - تطلب إلى المحكمة الدولية لرواندا أن تقدم سنويا إلى الجمعية العامة، تقريرا عن الأداء المالي والبرنامجي؛
    Convinced of the need to increase the number of judges and Trial Chambers, in order to enable the International Tribunal for Rwanda to try without delay the large number of accused awaiting trial, UN واقتناعا منه بالحاجة إلى زيادة عدد القضاة والدوائر الابتدائيــة ليتســنى للمحكمــة الدولية لرواندا أن تحاكم دونمــا تأخيــر، العــدد الكبير من المتهمين الذين ينتظرون المحاكمة،
    It fell to the International Criminal Tribunal for Rwanda to deliver those ground-breaking decisions in September this year. UN وكان من حظ المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تُصدر هذه اﻷحكام الهامة في شهر أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    13. Urges the International Tribunal for Rwanda to continue to consult closely with the International Tribunal for the Former Yugoslavia in the development and implementation of its own completion strategy; UN 13 - تحث المحكمة الدولية لرواندا على أن تواصل التشاور عن كثب مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في تطوير وتنفيذ استراتيجيتها للإنجاز؛
    1. Amend the statutes of the International Criminal Tribunal for Rwanda to truly take into account the victims of genocide in every phase of every case concerning them before this Tribunal. UN 1 - تعديل النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بحيث يتم إعطاء حيز حقيقي لضحايا الإبادة الجماعية طيلة مراحل تطور القضايا التي تهمهم في هذه المحكمة.
    In doing so, the Council acknowledged the contributions made by the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda to international criminal justice and accountability for serious international crimes, and reaffirmed the necessity that all persons indicted by the two Tribunals be brought to justice. UN ويشكل ذلك إقرارا من مجلس الأمن بمساهمة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في العدالة الجنائية الدولية والمساءلة عن الجرائم الدولية الخطيرة، وتأكيدا لضرورة " مثول كافة الأشخاص الذين أصدرت المحكمتان في حقهم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قرار اتهام أمام العدالة``.
    In addition, the Board reviewed the internal audit coverage of the operations of the International Criminal Tribunal for Rwanda to assess the extent to which reliance could be placed on the work of the Office of Internal Oversight Services. UN إضافة إلى ذلك استعرض المجلس مدى تغطية المراجعة الداخلية للحسابات عمليات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من أجل تقييم مدى إمكانية الاعتماد على عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    The Committee endorses the recommendation in the report of the Investigative Team to expand the competence of the International Tribunal for Rwanda to cover such violations. UN وتؤيد اللجنة التوصية الواردة في تقارير فريق التحقيق والرامية إلى توسيع نطاق اختصاص المحكمة الدولية لرواندا ليشمل مثل هذه الانتهاكات.
    An assessment made by the Tribunal identifies as necessary the transfer of four Judges of the Tribunal for the Former Yugoslavia and four Judges of the Tribunal for Rwanda to the Appeals Chamber in 2010 and 2011. UN ويشير تقييم أجرته المحكمة إلى ضرورة نقل أربعة من قضاة محكمة يوغوسلافيا السابقة وأربعة من قضاة محكمة رواندا إلى دائرة الاستئناف في عامي 2010 و 2011.
    States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Trust Fund to support the activities of the International Criminal Tribunal for Rwanda to carry out its mandate. UN وكذلك تتبرع للصندوق الاستئماني الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بأموال ومعدات وخدمات دعماً لأنشطة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا كي يتسنى لها الاضطلاع بولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus