"for security reasons" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأسباب أمنية
        
    • ولأسباب أمنية
        
    • لدواع أمنية
        
    • لدواعي الأمن
        
    • لأسباب تتعلق بالأمن
        
    • لاعتبارات أمنية
        
    • لدواعي أمنية
        
    • لدواعٍ أمنية
        
    • لأغراض أمنية
        
    • للأسباب الأمنية
        
    • أسباب أمنية
        
    • وذلك ﻷسباب أمنية
        
    • دواعي أمنية
        
    • الأسباب الأمنية
        
    • لأسباب أمنيه
        
    In Kunduz, no premises have yet been found for the office, which must be relocated or closed for security reasons. UN وفي قندز، لا يزال يجري البحث عن أماكن عمل لاستيعاب المكتب الذي يتعين نقله أو إقفاله لأسباب أمنية.
    In the interim, the gift shop was temporarily closed for security reasons. UN وإلى أن يتم ذلك أغلق محل بيع الهدايا مؤقتا لأسباب أمنية.
    Moreover, the Tribunal has decided to remain on the same floor of Sarajevo House that it presently occupies mainly for security reasons. UN وعلاوة على ذلك، قررت المحكمة أن تبقى على نفس الطابق في دار سراييفو الذي تشغله حاليا وذلك لأسباب أمنية أساساً.
    for security reasons and because of the military offensive of the government troops, the various organizational units are not kept together. UN ولأسباب أمنية ونتيجة للهجوم العسكري الذي شنته قوات الحكومة، لا يتم الإبقاء على الوحدات التابعة للمنظمة مع بعضها البعض.
    for security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed. UN لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة.
    for security reasons certain individuals who have provided information or statements to the Group of Experts cannot be listed. UN لأسباب أمنية لا يمكن إدراج بعض الأفراد الذين قدموا معلومات أو بيانات إلى فريق الخبراء في القائمة.
    After Waller's death, I had it moved for security reasons. Open Subtitles بعد وفاة والر، و كان لي انتقل لأسباب أمنية.
    :: All duty stations declared by the Department of Safety and Security as restricted for all eligible dependants for security reasons UN :: جميع مراكز العمل التي أعلنتها إدارة شؤون السلامة والأمن مقيدة الدخول لأسباب أمنية بالنسبة لجميع المعالين المؤهلين
    A number of ethnic parties and candidates had been excluded and elections cancelled for security reasons in 300 villages in ethnic areas. UN فقد استُبعد عدد من الأحزاب الإثنية والمرشحين الإثنيين، وألغيت الانتخابات لأسباب أمنية في 300 قرية في المناطق الإثنية.
    He was unable to visit south - central Somalia and Mogadishu for security reasons. UN ولم يتمكن من زيارة جنوب وسط الصومال ومقديشيو لأسباب أمنية.
    However, 139 cases of interdiction of entry into the Swiss territory had been pronounced for security reasons pertaining to terrorism. UN بيد أنه أُعلن عن 139 حالة من حالات منع الدخول إلى الأراضي السويسرية لأسباب أمنية تتصل بالإرهاب.
    My difficulties are compounded by the imposition of travel restrictions for security reasons. UN ويضاعف من صعوباتي فرض قيود على السفر لأسباب أمنية.
    Prisoners considered requiring special attention by the staff for security reasons could be taken out to the yard in shifts. UN والسجناء الذين يرى أنهم يتطلبون عناية خاصة يبذلها الموظفون لأسباب أمنية يمكن إخراجهم إلى الفناء على نوبات.
    Prisoners considered requiring special attention by the staff for security reasons could be taken out to the yard in shifts. UN والسجناء الذين يرى أنهم يتطلبون عناية خاصة يبذلها الموظفون لأسباب أمنية يمكن إخراجهم إلى الفناء في نوبات.
    The Government of Israel has continued to claim that those flights are carried out for security reasons. UN وواصلت حكومة إسرائيل ادعاءها أن تلك الرحلات الجوية تجري لأسباب أمنية.
    Monitors revealed that there were many other children at the Hizbul Islam base but they could not interview them for security reasons. UN وأفاد المراقبون بأنه يوجد في قاعدة حزب الإسلام أطفال آخرون كثر ولكنهم لم يستطيعوا مقابلتهم لأسباب أمنية.
    The Guinean seminar was cancelled for security reasons and postponed to 2010. UN وألغيت الحلقة الدراسية التي كان مقرراً إقامتها في غينيا لأسباب أمنية وأُجلت إلى عام 2010.
    for security reasons and due to limited space, participants at the meeting will be required to register. UN ولأسباب أمنية وضيق المكان سيطلب من المشاركين في الاجتماع تسجيل أنفسهم.
    Understandably, some details of security contracts must be kept confidential for security reasons. UN وبطبيعة الحال، لا مناص من إبقاء بعض تفاصيل عقود الأمن سريةً لدواع أمنية.
    Three members of the Panel departed from the very same airport a few hours after they had been prevented from visiting the crash site for security reasons. UN وسافر ثلاثة من أعضاء الفريق من المطار ذاته بعد بضع ساعات فقط من منعهم من زيارة موقع الحادث لدواعي الأمن.
    Otherwise, the armaments are transported to Mogadishu by road, by vehicles in a convoy for security reasons. UN وإذا لم يكن قادرا على ذلك تنقل الأسلحة إلى مقديشو برا بالسيارات التي تتقدم في قافلة لأسباب تتعلق بالأمن.
    The Mayor had taken the decision, in consultation with the law enforcement forces, for security reasons. UN واتخذ رئيس البلدية هذا القرار، بالتشاور مع قوات النظام، لاعتبارات أمنية.
    Did you know, for security reasons there's no direct route to or from the White House? Open Subtitles هل تعلمون، أنه لدواعي أمنية لا تجود طريق مباشرة تربط هذه القاعة مع البيت الأبيض
    In the end, representatives of the international community resident in Nairobi who were expected to come to Mogadishu did not attend the opening ceremony for security reasons. UN وفي النهاية لم يحضر حفل الافتتاح ممثلو المجتمع الدولي الذين يقيمون في نيروبي الذين كان من المنتظر أن يتوجهوا إلى مقديشو وذلك لدواعٍ أمنية.
    As of the date of submission of the present report, the Court had concluded seven agreements with States on the protection and relocation of witnesses, the details of which are kept confidential for security reasons. UN وفي تاريخ تقديم هذا التقرير، كانت المحكمة قد أبرمت سبعة اتفاقات مع الدول بشأن حماية الشهود ونقلهم، وهي تفاصيل حوفظ على سريتها لأغراض أمنية.
    Oh, it's strict company policy, for security reasons. Open Subtitles أوه، هو سياسة الشركة الصارمة، للأسباب الأمنية.
    " The practice of demolition of houses has been continuing unabated for a number of reasons, mostly for security reasons or for lack of a building permit. UN " لا تزال ممارسة هدم المنازل مستمرة بدون هوادة لعدد من اﻷسباب، معظمها أسباب أمنية أو لانعدام رخص البناء.
    4. It was regrettable that for security reasons the Dag Hammarskjöld Library was not able to fulfil its envisaged role as a cultural centre. UN ٤ - وأعرب عن أسفه لعدم إمكانية تحويل مكتبة داغ همرشولد بحيث تصبح مركزا ثقافيا كما كان يتوخى لها وذلك ﻷسباب أمنية.
    The Senior Syrian Arab Delegate advised UNDOF that, for security reasons, all United Nations personnel should avoid areas where clashes were ongoing and that UNDOF should not carry out movements at night. UN وأبلغ المندوبُ السوري الرفيع المستوى القوةَ بأن دواعي أمنية تحتم على جميع أفراد الأمم المتحدة أن يتجنبوا المناطق التي تدور فيها اشتباكات وبأن على قوة الأمم المتحدة ألا تنفذ أي تحركات ليلية.
    for security reasons, such a thorough process necessarily precludes its being completely transparent. UN وتقف الأسباب الأمنية دون اتّسام هذه العملية الدقيقة بالشفافية التامة.
    for security reasons, you are all placed on leave Open Subtitles لقد سمحنا لكم جميعاً بالمغادره لأسباب أمنيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus