"for senior government officials" - Traduction Anglais en Arabe

    • لكبار المسؤولين الحكوميين
        
    • لصالح كبار المسؤولين الحكوميين
        
    In Timor-Leste, they have provided key security support to the host State police, including the provision of security arrangements for senior government officials. UN وفي تيمور الشرقية، قامت الوحدات بتزويد شرطة الدولة المضيفة بدعم أمني أساسي، بما في ذلك توفير ترتيبات أمنية لكبار المسؤولين الحكوميين.
    Botswana held workshops on gender-responsive budgeting for senior government officials. UN ونظمت بوتسوانا حلقات عمل بشأن الميزنة التي تلبي الاعتبارات الجنسانية لكبار المسؤولين الحكوميين.
    In addition, ODCCP had designed an anti-corruption tool kit, now available on its web site, which focused on best practices for senior government officials. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعد المكتب مادة إعلامية لمكافحة الفساد، موجودة الآن على موقعه على الإنترنت، تركِّز على أفضل الممارسات لكبار المسؤولين الحكوميين.
    Clarification was sought regarding the provision of protective services for senior government officials. UN والتمس إيضاح فيما يتعلق بتوفير خدمات الحماية لكبار المسؤولين الحكوميين.
    :: To complete the design and pilot testing of a leadership development training programme for senior government officials in Africa14 UN :: إكمال تصميم وتجربة برنامج تدريب لتنميـة القدرات القيادية لصالح كبار المسؤولين الحكوميين في أفريقيا(14)؛
    Hold capacity-building and training sessions, including for senior government officials at the national level UN تنظيم دورات لبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك لكبار المسؤولين الحكوميين على الصعيد الوطني
    Clarification was sought regarding the provision of protective services for senior government officials. UN والتمس إيضاح فيما يتعلق بتوفير خدمات الحماية لكبار المسؤولين الحكوميين.
    Botswana held workshops on gender-responsive budgeting for senior government officials and members of parliament and Malaysia held workshops for officials from four pilot ministries. UN وعقدت بوتسوانا حلقات عمل لكبار المسؤولين الحكوميين وأعضاء البرلمان حول الميزنة التي تستجيب للمنظور الجنساني، وعقدت ماليزيا حلقات عمل للمسؤولين من أربع وزارات رائدة.
    In preparation for the five-year review of progress towards implementation of the Plan of Action, UNFPA and the Institute designed a new training programme for senior government officials involved in policy and decision-making to strengthen capacity for policy formation, implementation, monitoring and evaluation of progress towards reaching the goals of the Plan of Action. UN واستعدادا لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل كل خمس سنوات، وضع الصندوق والمعهد برنامجا تدريبيا جديدا لكبار المسؤولين الحكوميين المشتركين في وضع السياسات وصنع القرارات، بغية تعزيز قدراتهم على رسم السياسات، وتنفيذها ورصد وتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف خطة عمل مدريد.
    At the request of the Federal Government, my Special Representative provided direct advice to the federal authorities on options for supporting state formation and the integrated constitutional support team is developing a series of briefings on federalism, fiscal federalism and wealth-sharing for senior government officials. UN وبناء على طلب الحكومة الاتحادية، قام ممثلي الخاص بإسداء المشورة مباشرة إلى السلطات الاتحادية بشأن خيارات دعم تكوين الدولة، ويعمل فريق الدعم الدستوري المتكامل حاليا على إعداد سلسلة من الإحاطات الإعلامية المخصصة لكبار المسؤولين الحكوميين حول النظام الاتحادي، والنظام الاتحادي المالي، وتقاسم الثروة.
    With regards to the Draft Action Plan, efforts are made to work according to the draft Plan of Action produced during the training/information sessions for senior government officials and gender focal points regarding CEDAW. UN وفيما يتعلق بمشروع خطة العمل تبذل جهود للعمل وفقا للخطة، التي أُنتجت أثناء الدورات التدريبية/الإعلامية المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي نّظمت لكبار المسؤولين الحكوميين ومنسقي الشؤون الجنسانية.
    52. In the second quarter of 2007, the Department of Economic and Social Affairs will organize the seventh Global Forum on Reinventing Government to provide an opportunity for senior government officials, representatives of the private sector, civil society and international organizations to establish a constructive partnership between the key actors in governance. UN 52 - وستنظم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في الربع الثاني من عام 2007، المنتدى العالمي السابع لإعادة تحديد دور الحكومة لإتاحة الفرصة لكبار المسؤولين الحكوميين وممثلي القطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية لإقامة شراكة بناءة بين الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال الحكم.
    80. The Division held a workshop for senior government officials from Jordan, Morocco and Qatar representing ministries and institutions that deal with delivering e-government services and solutions, to discuss ways to ensure that their citizens have an integrated government portal. UN 80 - وعقدت الشعبة حلقة عمل لكبار المسؤولين الحكوميين من الأردن وقطر والمغرب، يمثلون الوزارات والمؤسسات المعنية بتوفير خدمات وحلول الحكومة الإلكترونية، وذلك لمناقشة السبل الكفيلة بإتاحة بوابة متكاملة للحكومة الإلكترونية للمواطنين.
    On behalf of UNDP, the Foreign Investment Advisory Service (FIAS) of the World Bank has organized for Asian countries (including transition economies) six such round tables for senior government officials responsible for private-sector investments and for prominent businessmen from within and outside the region. UN وبالنيابة عن البرنامج اﻹنمائي، نظم قسم المشورة المتعلقة بالاستثمارات اﻷجنبية في البنك الدولي لفائدة البلدان اﻵسيوية )بما فيها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية(، ست موائد مستديرة لكبار المسؤولين الحكوميين المعنيين بالاستثمارات في القطاع الخاص ولرجال اﻷعمال البارزين من داخل المنطقة وخارجها.
    As part of the strategy, BNUB funded a sensitization workshop on 6 May 2014 for senior government officials from the Ministries of Defence, Public Security and the Interior and advisers to governors in the 17 provinces. UN وموّل المكتب، في إطار الاستراتيجية، حلقة عمل للتوعية، نُظّمت في 6 أيار/مايو 2014، لصالح كبار المسؤولين الحكوميين من وزارات الدفاع والأمن العام والداخلية، ولمستشاري حكام المقاطعات السبع عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus