"for services rendered" - Traduction Anglais en Arabe

    • عن الخدمات المقدمة
        
    • من الخدمات المقدمة
        
    • مقابل الخدمات المقدمة
        
    • نظير الخدمات المقدمة
        
    • على الخدمات المقدمة
        
    • لقاء الخدمات المقدمة
        
    • عن الخدمات التي يقدمها
        
    • لقاء خدمات مقدمة
        
    • لقاء ما يقدم للموظف من خدمات
        
    • الواردة نظير الخدمات
        
    • مقابل خدمات مؤداة
        
    • مقابل الخدمات التي يؤديها
        
    • لخدمات قدمت
        
    • الخدمات المؤداة
        
    • لأجل الخدمات
        
    I'm sure it's just an oversight, my friend, but I haven't received your check for services rendered. Open Subtitles انا متأكد انك فقط غفلت عنها, يا صديقي. لكنني لم أتلقى الشيك عن الخدمات المقدمة.
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى.
    (iv) Income for services rendered includes reimbursements of staff member salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN `4 ' الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (iv) Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 4` الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة تشمل رد التكاليف نظير مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المعزوة إلى توفير الدعم التقني والإداري إلى منظمات أخرى؛
    Income for services rendered UN الإيرادات المتأتية مقابل الخدمات المقدمة
    Income for services rendered UN الإيرادات نظير الخدمات المقدمة
    (v) Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' ٥ ' اﻹيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني واﻹداري للمنظمات اﻷخرى؛
    (vi) Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' ٦ ' اﻹيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المسددة المتعلقة بمرتبات الموظفين والتكاليف اﻷخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني واﻹداري للمنظمات اﻷخرى؛
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    In 2003, UNOPS had booked revenues for services rendered at $15,595,181. UN وفي عام 2003 سجل المكتب إيرادات عن الخدمات المقدمة بلغت 181 595 15 دولارا.
    (ix) Income for services rendered includes amounts charged for staff salaries and other costs that are attributable to providing technical and administrative support to other organizations; UN ' 9` الإيرادات الناتجة عن الخدمات المقدمة تشمل المبالغ المخصصة لدفع مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى.
    Income for services rendered UN إيــرادات من الخدمات المقدمة الإيرادات المتأتية من الفوائد
    10. " UNOPS income " shall be defined as earnings for services rendered and any interest accrued thereon. UN ١٠ - " ايرادات المكتب " تمثل العائدات من الخدمات المقدمة وأي فائدة متحققة بالنسبة لها.
    Income for services rendered includes reimbursements for salaries of staff members and other costs which are attributable to providing technical and administrative support to other organizations. UN وتشمل الإيرادات المتأتية من الخدمات المقدمة المبالغ المستردة نظير مرتبات الموظفين والتكاليف الأخرى المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري لمنظمات أخرى.
    (vii) Income for services rendered includes amounts charged for salaries of staff members and other costs that are attributable to the provision of technical and administrative support to other organizations; UN ' 7` تشمل الإيرادات المقبوضة مقابل الخدمات المقدمة المبالغ المقيدة لحساب مرتبات الموظفين وغيرها من التكاليف المترتبة على تقديم الدعم التقني والإداري للمنظمات الأخرى؛
    (v) Income for services rendered represents income received for services provided to the United Nations and other organizations that occupy offices in the UNU building and from external users of the conference and exhibition facilities; UN ' 5` تمثِّل الإيرادات مقابل الخدمات الإيرادات المحصّلة مقابل الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تَشغَل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة ومن المستعملين الخارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛
    Income for services rendered UN الإيرادات نظير الخدمات المقدمة
    There may be some limited opportunity to charge fees for services rendered at the enterprise level. UN وقد تتاح فرصة محدودة لتقاضي رسوم على الخدمات المقدمة على مستوى المشاريع.
    Consequently, fees, commissions, royalties and so on stemming from licensing others to make use of the works were treated as payments for services rendered. UN ونتيجة لذلك، اعتُبرت الرسوم والعمولات والإتاوات وغير ذلك من المداخيل الناشئة عن الترخيص لآخرين بالاستفادة من تلك الأعمال على أنها مدفوعات لقاء الخدمات المقدمة.
    (v) Vocational training or apprenticeship that does not involve full time schooling or in which the child receives payment for services rendered. UN `5` التدريب المهني أو التلمذة المهنية اللذين لا يتطلبان التفرُّغ للدراسة أو اللذين يتلقى الولد خلالهما أجرا عن الخدمات التي يقدمها.
    Senior staff consider some payments to be taxes that they should not be asked to pay, while host countries argue that they are not taxes, but charges or levies for services rendered, and that senior staff should not be exempted from paying them. UN فيرى بعض كبار الموظفين أن بعض المدفوعات هي عبارة عن ضرائب لا ينبغي أن يُطلب إليهم دفعها، بينما تقول البلدان المضيفة إنها ليست ضرائب ولكنها رسوم أو جبايات لقاء خدمات مقدمة وأنه لا ينبغي إعفاء كبار الموظفين من دفعها.
    (b) Daily subsistence allowance shall comprise the total contribution of the United Nations towards such charges as meals, lodging, gratuities and other such payments made for services rendered. UN (ب) يشكل بدل الإقامة اليومي أثناء السفر كامل مساهمة الأمم المتحدة في تغطية مصاريف مثل الوجبات والسكن والإكراميات وغير ذلك من المبالغ التي تدفع لقاء ما يقدم للموظف من خدمات.
    (v) Income for services rendered represents services provided to the United Nations and other organizations which occupy offices in the UNU building and from external users of the conference and exhibition facilities; UN ' 5` الإيرادات الواردة نظير الخدمات تمثل الخدمات المقدمة إلى الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي تشغل مكاتب في مبنى جامعة الأمم المتحدة والإيرادات من مستعملين خارجيين لمرافق المؤتمرات والمعارض؛
    Income for services rendered: UN إيرادات مقابل خدمات مؤداة:
    UNOPS was formed to be totally self-financing and receives no financial contributions, but earns its fees by charging other United Nations organizations (UNOPS clients) for services rendered. UN وجرى تشكيل المكتب بحيث يكون تمويله ذاتيا وألا يتلقى أية مساهمات مالية، بل يحصل على أتعابه عن طريق الرسوم التي تدفعها منظمات الأمم المتحدة الأخرى (عملاء المكتب) مقابل الخدمات التي يؤديها.
    The Act defines a nonprofit organisation as ``a trust or association of persons -- established for a public purpose; and the income and profits of which are not distributable to its members, or office-bearers directors, except as reasonable compensation for services rendered''. UN فالقانون يعرّف المنظمات التي لا تستهدف الربح بأنها " هيئة أو جمعية من الأشخاص - تنشأ لغرض عام؛ ولا يوزع دخلها أو أرباحها على أعضائها، أو أعضاء مكاتبها إلا كتعويض معقول لخدمات قدمت " .
    3. Requests the Secretary-General to complete his consultations with the funds and programmes on the methodology for apportioning charges to the affiliated programmes for services rendered to the Fund on their behalf; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام إتمام مشاوراته مع الصناديق والبرامج بشأن منهجية تقسيم التكاليف على البرامج المنتسبة إليها عن الخدمات المؤداة إلى صندوق المعاشات التقاعدية من أجل هذه البرامج؛
    Later, for services rendered to His Majesty after his restoration by the Duchess, the title was granted the unique privilege of descending by the female as well as the male line. Open Subtitles ... لاحقاً ، لأجل الخدمات المقدمة لجلالته ... عقب إعادته بواسطة الدوقة ... اللقب منحه إمتيازاً فريداً من نوعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus