"for several days" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعدة أيام
        
    • عدة أيام
        
    • لبضعة أيام
        
    • أياماً عدة
        
    • بضعة أيام
        
    • لعدة ايام
        
    • لعدّة أيام
        
    • لأيام عديدة
        
    • لأيام عدة
        
    • أياماً عديدة
        
    • عدة ايام
        
    • ولعدة أيام
        
    • لعدد من الأيام
        
    • أياما عدة
        
    • على مدى أيام
        
    Our victim was dying for several days before he finally expired from acute bacterial infection on that train. Open Subtitles لدينا الضحية يموت لعدة أيام قبل أن أخيرا انتهت من العدوى البكتيرية الحادة على هذا القطار.
    He was held naked without provision of elementary personal hygiene items for several days. UN فقد تُرك عارياً دون تزويده لعدة أيام بمواد النظافة الصحية الشخصية الأساسية.
    It had, moreover, been available to delegates for several days. UN وعلاوة على ذلك فإن النص كان متاحا للوفود لعدة أيام.
    However, shooting continued in the Central African capital for several days thereafter, amid further reports of the involvement of troops of the Libyan Arab Jamahiriya and units of FLC acting in support of the Government. UN بيد أن إطلاق الرصاص استمر في تلك العاصمة من عواصم وسط أفريقيا، لمدة عدة أيام بعد ذلك، بينما وصلت تقارير أخرى عن اشتراك قوات ليبية ووحدات من جبهة تحرير الكونغو لمساندة الحكومة.
    The Special Rapporteur recalled that specific counter-terrorism legislation is often the basis for the setting-up of parallel systems for the administration of justice, and usually allows incommunicado detention for several days. UN وأشار المقرر الخاص إلى أنه غالبا ما يُستند إلى تشريعات محددة في مجال مكافحة الإرهاب لإنشاء نظم موازية لإقامة العدل، وهي غالبا ما تسمح بالحبس الانفرادي لعدة أيام.
    It is clear in two of the incidents that none of those detained had been asked for their names by the soldiers for several days. UN من الواضح في حادثتين أنه لم يتم سؤال أيّ من المحتجزين عن أسمائهم من جانب الجنود لعدة أيام.
    The assessment missions to Um Sidir and Shegeg Karo were delayed for several days, as the Government did not grant UNAMID access to the area. UN وقد تأخر إيفاد بعثتي التقييم إلى هاتين البلدتين لعدة أيام بسبب عدم تصريح الحكومة للعملية المختلطة بزيارة المنطقة.
    Road bandits also abduct children, especially girls, in the central north, raping them for several days in the bush before releasing them, or using them for carrying goods. UN كما يقوم قطاع الطرق باختطاف الأطفال، وخاصة الفتيات، في المنطقة الشمالية الوسطى، واغتصابهن لعدة أيام في الأدغال قبل إطلاق سراحهن، أو لاستخدامهن في حمل البضائع.
    140. There was massive use of torture; 47 people in Goma were tortured for several days from 26 May onwards. UN ١٤٠- وقد استخدم التعذيب على نطاق واسع؛ عذب ٤٧ شخصا في غوما لعدة أيام من ٢٦ أيار/مايو فصاعدا.
    This has to be done by means of a survey, which can result in the ships being out of service for several days. UN ويتعين إجراء ذلك عن طريق دراسة ربما أدت إلى توقف السفن عن العمل لعدة أيام.
    During interrogation at City Police Department No. 1 they were said to have been repeatedly subjected to torture for several days. UN ويقال إنهم تعرضوا مرارا للتعذيب لعدة أيام خلال استجوابهم في إدارة شرطة المدينة رقم ١.
    As a result of this situation, United Nations aid workers were unable to go to Jowhar for several days for fear of revenge. UN ونتيجة لهذه الحالة، لم يتمكن عمال المساعدة التابعون للأمم المتحدة من التوجه إلى جوهر لعدة أيام خوفاً من الانتقام.
    for several days he was allegedly subjected to torture at the military base. UN ويقال إنه تعرّض للتعذيب لعدة أيام داخل القاعدة العسكرية.
    Mr. Al Saidi was transferred to the General Intelligence Services Headquarters, where he was interrogated for several days. UN ونُقل السيد الصعيدي إلى مقر دائرة الاستخبارات العامة، حيث استجوب لعدة أيام.
    Second, women and girls were abducted, held in confinement for several days and repeatedly raped during that time. UN ثانيا، اختطفت النساء والفتيات، وحبسن لعدة أيام تعرضن خلالها للاغتصاب المتكرر.
    National counter-terrorism legislation usually allows incommunicado detention for several days. UN فكثيرا ما تسمح التشريعات الوطنية المناهضة للإرهاب باحتجاز الأشخاص لعدة أيام دون تمكينهم من إجراء أية اتصالات.
    Because of the unanticipated excess demand, departees often had to wait for several days before they were able to leave. UN ونظراً للطلب المفرط غير المتوقع. كان على المغادرين غالباً الانتظار عدة أيام قبل تمكنهم من المغادرة.
    Nevertheless, an order was issued to detain Mr. Serafín Raso, a local official in Baney, who was kept in prison for several days. UN ومع ذلك صدر أمر باعتقال سيرافين راسو، وهو من ذوي النفوذ المحليين في باني، وأُبقي في السجن عدة أيام.
    The period of mourning will continue for several days or even weeks. UN وتستمر فترة الحداد لبضعة أيام أو حتى أسابيع.
    The ceasefire that came into effect on 12 April 2012 held for several days. UN وقد دام وقف إطلاق النار الذي بدأ سريانه في 12 نيسان/أبريل 2012 أياماً عدة.
    In many towns and refugee camps, all males between the ages of 16 and 45 were arrested. Most were held for several days only. UN وفي الكثير من المدن ومخيمات اللاجئين، اعتقل جميع الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و45 سنة، واعتقل معظمهم لفترة بضعة أيام فقط.
    Apparently he won't be able to speak for several days. Open Subtitles من الواضح انه لن يكون قادر على الكلام لعدة ايام.
    Mr. Musaev was further tied up with his hands to a bed and hit on his heels, where after he was unable to walk for several days. UN وإضافة إلى هذا، رُبطت يداه إلى سرير وضُرب على كعبيه، مما جعله لا يستطيع السير لعدّة أيام.
    It was also confirmed that he had been tortured during his detention and deprived of sleep for several days. UN وجرى أيضاً التأكيد بأنه تعرض للتعذيب أثناء احتجازه وحُرم من النوم لأيام عديدة.
    - Forcing detainees to remove their clothing and keeping them naked for several days at a time; UN - إجبار المحتجزين على نزع ملابسهم وإبقاؤهم عراة لأيام عدة في كل مرة؛
    Suspects are often detained for several days without appearing before traditional courts. UN فالمشتبه فيهم يُحتجزون أياماً عديدة دون أن يمثلوا أمام المحاكم التقليدية.
    I'd say Giles hadn't been home for several days. Open Subtitles يمكننى القول ان جايلز لم يعود الى منزلة منذ عدة ايام
    Don, for whatever the reason, decided to join with us, stay with us and for several days, he became one of us. Open Subtitles دون، لسبب ما، قرر البقاء معنا ولعدة أيام كان واحدا من منا.
    A large number of them took refuge in the UNAMID camp in Tawila for several days. UN ولجأ عدد كبير من المشردين داخليا إلى معسكر العملية المختلطة في طويلة لعدد من الأيام.
    On 2 April 2003 IDF troops forcibly entered UNRWA's Tulkarem Girls School and used the grounds of the compound for several days as a temporary detention centre for male camp residents. UN وفي 2 نيسان/أبريل 2003، اقتحم جنود جيش الدفاع الإسرائيلي مدرسة طولكرم للبنات واستخدموا ملعب المجمّع أياما عدة كمركز احتجاز مؤقت لسكان المخيم الذكور.
    I listened for several days. UN واستمعت للجميع تقريبا على مدى أيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus