"for several hours" - Traduction Anglais en Arabe

    • لعدة ساعات
        
    • عدة ساعات
        
    • لساعات عديدة
        
    • لساعات طويلة
        
    • لبضعة ساعات
        
    • لعدّة ساعات
        
    • لبضع ساعات
        
    • منتظرة لساعات
        
    • ساعات عديدة
        
    Despite harassment, internally displaced persons continue to walk daily to work in remote areas, where they stay for several hours. UN وعلى الرغم من المضايقات، يواصل المشردون داخليا السير يوميا للعمل في مناطق نائية، حيث يبقون هناك لعدة ساعات.
    Buhbut, who was reported missing on Tuesday night, had been tortured for several hours before his body was discarded in a dumpster. UN وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة.
    Normal life has been interrupted in Sderot, where there was no electricity for several hours today following the attack. UN فقد توقف مسار الحياة الطبيعية في سديروت، حيث انقطع التيار الكهربائي اليوم لعدة ساعات على إثر الهجوم.
    He was reportedly sent to the police station in Irbid for several hours, then transferred to Amman Police Station during the night. UN ويفيد المصدر بأنه رُحّل إلى مركز الشرطة في إربد وبقي فيه عدة ساعات قبل تحويله إلى مركز شرطة عمّان ليلاً.
    They traveled by horse, then on foot through forest for several hours. Open Subtitles لقد سافرا بالجواد ثم سارا على الأقدام خلال غابة لعدة ساعات
    It was so hot. I queued for several hours. Open Subtitles الجو كان حاراً وقفت في الطابور لعدة ساعات
    The other passengers had their passports checked, were searched and then made to sit in the sun for several hours while the ship was searched. UN وفحصت جوازات سفر الركاب الآخرين، وتم تفتيشهم وجلسوا في الشمس لعدة ساعات أثناء تفتيش السفينة.
    Some passengers had to wait in the vehicles for several hours. UN واضطر بعض الركاب إلى الانتظار في المركبات لعدة ساعات.
    They were kept in the pits for several hours at a time, handcuffed and blindfolded, with no access to toilets. UN وكانوا يضعونهم فيها لعدة ساعات مقيدي الأيدي ومعصوبي الأعين. ولم يكن يسمح لهم بمغادرتها لقضاء حاجتهم.
    In all cases a number of persons were herded together and detained in open spaces for several hours at a time and exposed to extreme weather conditions; UN في جميع الحالات كان عدد من الأشخاص يُساقون معاً ويُحتجزون في أماكن مـكشوفة لعدة ساعات في وقت واحد فيما يتعرّضون للظروف الجوية البالغة الصعوبة؛
    In other cities, it was also lifted for several hours and the eight-day-long curfew on Tulkarem was relaxed. UN وفي مدن أخرى، رفع منع التجول أيضا لعدة ساعات وخفف منع التجول المفروض لثماني ساعات في اليوم في طولكرم.
    On one occasion the UNFICYP humanitarian officer in Sector 1 was arrested and held for several hours. UN وفي إحدى الحالات، أُلقي القبض على المسؤول عن الشؤون اﻹنسانية في القطاع ١ واحتُجز لعدة ساعات.
    7.7 Finally, the author affirms that he was once more apprehended on 20 July 1992 and detained for several hours. UN ٧-٧ وأخيرا يؤكد مقدم البلاغ أنه ألقي عليه القبض من جديد في ٠٢ تموز/يوليه ٢٩٩١ واحتجز لعدة ساعات.
    She was then taken to the police station, where she was held for several hours and slapped. UN وبعد ذلك اقتيدت إلى مركز الشرطة، حيث احتجزت لعدة ساعات وصفعت على وجهها.
    Soldiers were also reported to have raided Arab houses at night, forcing occupants to leave and remain outdoors for several hours. UN وأفيد أيضا أن الجنود كبسوا منازل العرب ليلا وأجبروا ساكنيها على الخروج منها والبقاء في العراء لعدة ساعات.
    The latter are said to have taken him to an unidentified location, where they allegedly beat him for several hours and threatened him with death. UN وقيل إنهم اقتادوه إلى موقع غير محدد حيث زعم أنهم ضربوه لعدة ساعات وهددوه بالقتل.
    " The time temperature curves for this standard require the samples to be exposed to temperatures around 2000F for several hours. " Open Subtitles الوقت الحراري المطلوب لهذا المعيار يتطلب العينات ان تتعرض لدرجة حرارة في حدود 2,000 فيهرنهايت لمدة تصل الى عدة ساعات
    When she arrived there, the author recounts that she was kept waiting again for several hours, standing up, before she was attended to. UN وتقول إنها بقيت عدة ساعات في المركز الطبي وهي واقفة بانتظار المساعدة الطبية.
    The school is run in Tamana's school buses, which remain unused for several hours. UN وتدار الأنشطة الدراسية في الحافلات المدرسية لرابطة تامانا، التي تظل غير مستخدمة لساعات عديدة.
    She asserts that she had to wait for several hours standing up and in tears before anyone attended to her at the police station. UN وتقول إنها اضطرت إلى الانتظار واقفة لساعات طويلة وهي تبكي قبل قيام أي أحد بمساعدتها في مخفر الشرطة.
    It's latent for several hours but once it presents, it consumes the host rapidly. Open Subtitles كما ترى فإنه يكون كامناً لبضعة ساعات ولكن بمجرد أن ينشط, فإنه يبيد العائل بسرعة
    The day before yesterday, he left without permission for several hours. Open Subtitles قبل يوم أمس , غادر المكان من دون استئذان لعدّة ساعات
    Word is that production was down for several hours. Open Subtitles هناك إشاعة أن الإنتاج كان راكداً لبضع ساعات
    The author alleges that the personnel of the police station of El Espinillo kept her waiting for several hours, in tears and with traces of blood on her dress, and that they did not take down any complaint, being content in the end to hand her over to the local medical centre. UN وتدعي أنها بقيت منتظرة لساعات طويلة في مخفر الشرطة وهي تبكي وملابسها ملطخة بالدماء، ولم يدوّن رجال الشرطة شكواها بل اكتفوا بإرسالها إلى المركز الطبي المحلي.
    He was then moved to the PTJ station in Cumaná, where he was again beaten and hung up for several hours. UN وفيما بعد نقلوه إلى مركز الشرطة القضائية في كومانا، حيث جرى ضربه من جديد وأبقوه معلقاً طوال ساعات عديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus