On the bilateral front, it had provided around $22 million to support the Special Court for Sierra Leone and a new multi-year pledge was imminent. | UN | فعلى الصعيد الثنائية، قدمت حوالي 22 مليون دولار لدعم المحكمة الخاصة لسيراليون وهناك تعهد جديد وشيك متعدد السنوات. |
Panel member in the selection of the Registrars for the Special Court for Sierra Leone and the Special Tribunal for Lebanon | UN | عضو لجنة اختيار كاتبي المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الخاصة للبنان |
Members stressed that the signing of the Agreement was a significant achievement for all concerned and a historic turning point for Sierra Leone and its people. | UN | وشدد الأعضاء على أن توقيع الاتفاق إنجاز هام لجميع المعنيين ونقطة تحول تاريخية بالنسبة لسيراليون وشعبها. |
The Council also welcomed the progress achieved by the Special Court for Sierra Leone and reiterated its support for that body. | UN | ورحب المجلس أيضا بالتقدم الذي أحرزته المحكمة الخاصة لسيراليون وأكد مجددا دعمه لتلك الهيئة. |
Indeed, those groundbreaking efforts contributed to the establishment of the Special Court for Sierra Leone and the Extraordinary Chambers in the courts of Cambodia. | UN | وقد ساعدت هذه الجهود الرائدة بالفعل على إنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون والدوائر الاستثنائية في محاكم كمبوديا. |
The Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone and the Assistant Secretary-General for Peacebuilding Support made statements. | UN | وأدلى ببيانين كل من الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون والأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام. |
Secondly, there were hybrid tribunals such as the ones established for Sierra Leone and Cambodia. | UN | وثانياً، إن هناك محاكم مختلطة مثل المحاكم التي أنشئت لسيراليون وكمبوديا. |
The completion of the resettlement programme for internally displaced persons is a significant landmark for Sierra Leone and lays the foundation for recovery at the district level. | UN | وإنجاز برنامج إعادة التوطين المشردين داخليا معلم بارز لسيراليون ويرسي أساس الإنعاش على مستوى المقاطعات. |
I have the honour to write to you regarding the financing of the Special Court for Sierra Leone and the Residual Special Court for Sierra Leone. | UN | يشرفني أن أخاطبكم بشأن تمويل المحكمة الخاصة لسيراليون ومحكمة سيراليون الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية. |
Although international Initiative Coordinators for Sierra Leone and Liberia have been recruited, they have not been able to assume their functions. | UN | وقد عُين المنسقان الدوليان لمبادرة ساحل غرب أفريقيا لسيراليون وليبريا، بيد أنهما لم يتمكنا من الاضطلاع بمهامهما. |
120. Amphetamine-type stimulants continued to be a major concern for Sierra Leone and its Transnational Organised Crime Unit. | UN | ١٢٠- ولا تزال المنشطات الأمفيتامينية شاغلا رئيسيا لسيراليون ووحدتها المعنية بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Ad hoc tribunals, the Special Court for Sierra Leone and the International Criminal Court have contributed substantially to developing the legal and normative framework for such crimes, including through innovative jurisprudence. | UN | فقد أسهمت المحاكم المخصصة والمحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الجنائية الدولية إسهاماً هاماً في تطوير الإطار القانوني والمعياري لتلك الجرائم، بما في ذلك من خلال اجتهادات قضائية مبتكرة. |
B. Assistance to and from the Special Court for Sierra Leone and United Nations tribunals | UN | باء - المساعدة المتبادلة مع المحكمة الخاصة لسيراليون ومحاكم الأمم المتحدة |
In addition, Finland gives financial support to other international tribunals such as the Special Court for Sierra Leone and the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم فنلندا دعماً مالياً للمحاكم الدولية الأخرى مثل المحكمة الخاصة لسيراليون والدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية. |
The administration of international criminal justice in Africa has precedent in the Special Court for Sierra Leone and the International Criminal Tribunal for Rwanda. | UN | وإدارة العدالة الجنائية الدولية في أفريقيا لها سابقة تتمثل في المحكمة الخاصة لسيراليون والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
Assistance to the Special Court for Sierra Leone and other tribunals | UN | بـاء - المساعدة المقدمة للمحكمة الخاصة لسيراليون ومحاكم أخرى |
He urged bilateral donors, United Nations funds and programmes, the international financial institutions and other stakeholders to stand firm in their support for Sierra Leone and to identify and provide appropriate assistance on the basis of the Framework. | UN | وحث المانحين الثنائيين، وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها، والمؤسسات المالية الدولية، وغيرهم من أصحاب المصلحة على الصمود في دعمهم لسيراليون وعلى تعيين المساعدات المناسبة وتقديمها استناداً إلى الإطار. |
Illiteracy was another problem for Sierra Leone and it was pleasing to note that several microcredit projects had been established for the employment and empowerment of youth. | UN | وتمثل الأمية مشكلة اخرى لسيراليون ومما يدعو للسرور ملاحظة أنه جرى إنشاء عدة مشاريع قائمة على الائتمان الصغير لتشغيل الشباب وتمكينهم. |
In Sierra Leone, it had been instrumental in advising the Truth and Reconciliation Commission on the procedures of the Special Court for Sierra Leone and the provision of reparations to victims of human rights violations. | UN | وفي سيراليون، كان المركز مفيدا في إسداء المشورة إلى لجنة الحقيقة والمصالحة بشأن إجراءات المحكمة الخاصة لسيراليون وتقديم تعويضات لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان. |
The Panel met with representatives of a number of Government ministries and agencies, the Special Court for Sierra Leone and the Mano River Union, and with a number of diamond exporters' agents and dealers. | UN | واجتمع الفريق بممثلي عدد من الوزارات والوكالات، والمحكمة الخاصة لسيراليون واتحاد نهر مانو وعدد من وكلاء تصدير الماس وتجار الماس. |