"for signature in" - Traduction Anglais en Arabe

    • باب التوقيع عليها في
        
    • للتوقيع في
        
    • باب التوقيع عليه في
        
    • للتوقيع عليها في
        
    • باب التوقيع في
        
    • باب توقيعها في
        
    • باب التوقيع عليهما في
        
    • للتوقيع عليه في
        
    • باب التوقيع على الاتفاقية في
        
    To date, 156 countries have ratified or acceded to the Anti-Personnel Mine Ban Convention since it opened for signature in 1997. UN وحتى الآن، صدّق 156 بلدا على اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد أو انضمت إليها منذ فتح باب التوقيع عليها في عام 1997.
    This latter convention was adopted and opened for signature in Rotterdam from 10 to 11 September 1998. UN وقد اعتُمدت هذه الاتفاقية وفتُح باب التوقيع عليها في روتردام في 10 و11 أيلول/سبتمبر 1998.
    It will be opened for signature in Oslo in December 2008. UN وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    3. Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. The Treaty was opened for signature in 1968 and entered into force in 1970. UN ٣ - معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية - فتحت المعاهدة للتوقيع في عام ١٩٦٨ ودخلت حيز النفاذ في عام ١٩٧٠.
    The Intergovernmental Agreement on Dry Ports was adopted and was opened for signature in Bangkok in November 2013. UN واعتُمِد الاتفاق الحكومي الدولي بشأن الموانئ الجافة وفُتِح باب التوقيع عليه في بانكوك في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    When the NPT was opened for signature in 1968, two basic obligations were established. UN وعندما عرضت معاهدة عدم الانتشار للتوقيع عليها في عام 1968، تقرر التزامان أساسيان.
    Opened for signature in Vienna and New York on 3 March 1980. UN فتح باب التوقيع عليها في فيينا ونيويورك في 3 آذار/مارس 1980.
    As a next step, it was to be hoped that the draft convention against corruption would be finalized and opened for signature in 2003. UN وكخطوة تالية، يؤمل الانتهاء من صوغ مشروع اتفاقية مكافحة الفساد وفتح باب التوقيع عليها في عام 2003.
    In 2006, the Republic of Armenia ratified the Convention on Cybercrime, opened for signature in Budapest in 2006, and the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data in 2012. UN وفي عام 2006، صدقت جمهورية أرمينيا على اتفاقية الجرائم الإلكترونية، التي فتح باب التوقيع عليها في بودابست في عام 2006، والاتفاقية المتعلقة بحماية الأفراد فيما يتعلق بالمعالجة الآلية للبيانات الشخصية، في عام 2012.
    The Convention will be presented for adoption and opened for signature in October 2013. UN وستقدم الاتفاقية لاعتمادها وفتح باب التوقيع عليها في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    Estonia has also signed and is preparing to ratify the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, opened for signature in New York on 14 September 2005. UN ووقعت إستونيا أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي فتح باب التوقيع عليها في نيويورك في 14 أيلول/سبتمبر 2005، وهي في صدد الإعداد للتصديق عليها.
    The Convention will be opened for signature in Oslo on 3 December this year, and will enter into force six months after the deposit of the thirtieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وسيُفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر من هذا العام وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد ستة أشهر من إيداع الصك الثلاثين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    We would also like to comment on the Convention on Cluster Munitions that will open for signature in Oslo in December 2008. UN كما نود أن نعلّق على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية التي سيفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Next is the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, opened for signature in 1975 and entered into force in 1976. UN وبعد ذلك هناك اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي التي فُتح باب التوقيع عليها في عام 1975، ودخلت حيز النفاذ في عام 1976.
    For delegations wishing to become co-sponsors of draft resolutions, the secretariat will have the sponsorship list available for signature in the conference room early next week. UN أما بالنسبة للوفود التي تود أن تشارك في تقديم مشاريع قرارات، فستتوفر لدى الأمانة لائحة للتوقيع في قاعة الاجتماع في وقت باكر من الأسبوع المقبل.
    The Convention was opened for signature in Paris on 6 February 2007. UN وفُتحت الاتفاقية للتوقيع في باريس في 6 شباط/فبراير 2007.
    On the subject of cybercrime, he pointed out that Switzerland had been very active in drafting a Council of Europe convention on the subject, which was to be opened for signature in Budapest the following month. UN وفيما يتعلق بالجريمة الحاسوبية أشار إلى أن سويسرا كانت نشيطة جداً في صياغة مشروع اتفاقية في مجلس أوروبا عن هذا الموضوع، وستفتح هذه الاتفاقية للتوقيع في بودابست الشهر المقبل.
    He encouraged all States to consider signing and ratifying the Optional Protocol as soon as possible once it would be open for signature in 2012. UN وحث جميع الدول على إمكانية التوقيع على البروتوكول الاختياري وتصديقه في أقرب وقت ممكن بعد أن يُـفتح باب التوقيع عليه في عام 2012.
    Liechtenstein had signed the Statute when it had been opened for signature in Rome and hoped to complete the ratification process by the end of 2000. UN وأفاد بأن ليختنشتاين وقّعت على النظام الأساسي لدى فتح باب التوقيع عليه في روما وتأمل أن تكتمل عملية التصديق بنهاية عام 2000.
    Therefore, we look forward to becoming a party to the treaty when it is ready for signature in December. UN لهذا، نتطلع إلى أن تصبح طرفا في المعاهدة عندما تكون جاهزة للتوقيع عليها في كانون اﻷول/ ديسمبر.
    Opened for signature in Washington, D.C., London and Moscow on 11 February 1971. UN فتح باب التوقيع في واشنطن، ولندن، وموسكو في 11 شباط/فبراير 1971.
    International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, opened for signature in New York on 10 January 2000. UN - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي فُتح باب توقيعها في نيويورك في 10 كانون الثاني/يناير 2000.
    Both the Convention and the Protocol thereto on Matters specific to Aircraft Equipment, opened for signature in Cape Town on 16 November 2001, continue to attract new Contracting States. UN 5- لا تزال الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها المتعلق بالمسائل التي تخص معدات الطائرات، اللذان فُتح باب التوقيع عليهما في كيب تاون في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، يستقطبان دولا متعاقدة جديدة.
    Since the Protocol on the privileges and immunities of the Authority was opened for signature in August this year, representatives of seven countries have signed it, and my Government is now taking steps to do so very soon. UN ومنـــذ فتح باب التوقيــــع على البروتوكول المتصل بامتيازات وحصانات السلطة في آب/أغسطس من هذا العام، وقﱠع عليه ممثلو سبعة بلدان، وتتخذ حكومة بلدي اﻵن خطوات للتوقيع عليه في أقرب وقت ممكن.
    2. The Convention was opened for signature in New York on 4 February 1985. UN ٢- وقد فتح باب التوقيع على الاتفاقية في نيويورك في ٤ شباط/فبراير ١٩٨٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus