Left unchecked, its potential consequences could be catastrophic, particularly for small island developing States. | UN | وإذا تُرك تغير المناخ بلا رادع، فإن عواقبه المحتملة قد تكون وخيمة، ولا سيما بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
I join the call for urgent action, particularly for small island developing States and least developed countries. | UN | وأنضم إلى الدعوة من أجل العمل السريع، ولا سيما بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا. |
Review of United Nations support for small island developing States | UN | استعراض الدعم المقدم من الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية |
He recommended the development of a technical assistance framework for small island developing States as an important next step in supporting the development of small island developing States. | UN | وأوصى بوضع إطار للمساعدة التقنية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية باعتباره خطوة هامة تالية لدعم تنمية تلك الدول. |
Science and technology for small island developing States: report of the Secretary-General | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام |
A number of representatives drew attention to the importance of sustainable patterns of production and consumption for small island developing States. | UN | ووجه عدد من الممثلين الانتباه إلى أهمية استدامة أنماط الإنتاج والاستهلاك في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Review of United Nations support for small island developing States | UN | استعراض الدعم المقدم من الأمم المتحدة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
This evidence seems to point to a consensus among countries and regional and multilateral organizations on the importance of these programme areas for small island developing States. | UN | ويبدو أن هذه الدلائل تشير إلى وجود إجماع بين البلدان والمنظمات اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف بشأن أهمية هذه المجالات البرنامجية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The network has become an important platform for small island developing States in all the regions to share information and exchange experiences. | UN | وأصبحت الشبكة بمثابة منبر هام لتبادل المعلومات والخبرات بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في جميع المناطق. |
It is also a central issue for small island developing States in particular and developing countries in general. | UN | وهي أيضا مسألة رئيسية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية بصفة خاصة، والدول النامية بصفة عامة. |
for small island developing States and LDCs, climate change is inevitable. | UN | لقد أصبح تغير المناخ بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأقل البلدان نموا أمرا لا مفر منه. |
It was noted by some delegations that for small island developing States in particular the absence of such legislation was a key challenge. | UN | وذكر بعض الوفود أن غياب مثل هذه التشريعات يمثل تحديا أساسيا بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل خاص. |
They also expressed the need for further international assistance for small island developing States to enable them to plan for longer-term adaptation to the effects of climate change. | UN | كما أعربوا عن الحاجة إلى زيادة المساعدة الدولية المقدمة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية قصد تمكينها من التخطيط للتكيف الطويل اﻷجل مع آثار تغير المناخ. |
82. Support for small island developing States by the agencies of the United Nations system is ongoing. | UN | 82 - ولا تزال وكالات منظومة الأمم المتحدة تقدم الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Review of United Nations support for small island developing States | UN | استعراض الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية |
The World Heritage Committee recently approved a World Heritage programme for small island developing States. | UN | وقد أقرت لجنة التراث العالمي مؤخرا برنامج التراث العالمي من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The need to develop responsible and sustainable forms of tourism was also emphasized, as was the need to explore innovative initiatives to mobilize international private resources for small island developing States. | UN | وجرى التأكيد أيضا على ضرورة استحداث أشكال مسؤولة ومستدامة من السياحة وكذلك على ضرورة البحث عن مبادرات مبتكرة لتعبئة الموارد الخاصة الدولية من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
This proposed ad hoc expert meeting was approved, as an equivalent event had been convened the previous year for small island developing States. | UN | وقد ووفق على اجتماع الخبراء المخصص المقترح، نظراً إلى أنه عُقد حدث معادل في العام الماضي لصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
We come to the United Nations with high aspirations and confidence that our participation as Members of this body will further advance the cause of sustainable development for small island developing States. | UN | إننا نأتي إلى الأمم المتحدة بطموحات سامية وثقة كبيرة في أن مشاركتنا كأعضاء في هذه الهيئة سوف تسفر عن زيادة تقدم قضية التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Review of United Nations support for small island developing States | UN | استعراض الدعم المقدم من الأمم المتحدة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
With the genuine and durable partnerships established during the conference, there is every reason for small island developing States to look ahead to the future with great comfort and confidence. | UN | وبفضل الشراكات الحقيقية والدائمة التي أُنشئت خلال المؤتمر، بات لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية جميع الأسباب التي تدعوها إلى التطلع إلى المستقبل بقدر عظيم من الارتياح والثقة. |
Report on the workshop for small island developing States on Article 6 of the Convention. | UN | تقرير عن حلقة العمل الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية بشأن المادة 6 من الاتفاقية. |
The importance of the preservation of an exclusive day for small island developing States during the review sessions was emphasized. | UN | وجرى تأكيد أهمية الحفاظ على يوم مقصور على الدول الجزرية الصغيرة النامية خلال الدورات الاستعراضية. |
Market integration for small island developing States | UN | إدماج الدول الجزرية الصغيرة النامية في الأسواق |
for small island developing States and archipelagos like the Bahamas, climate change is a matter of critical importance. | UN | وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية والأرخبيلية، مثل جزر البهاما، يكتسي تغير المناخ أهمية كبيرة جداً. |
In this capacity, the Unit will work closely with the various bureaux at UNDP headquarters and the UNDP country offices responsible for small island developing States to ensure effective follow-up activities. | UN | وستعمل الوحدة، بهذه الصفة، بالتعاون الوثيق مع مختلف مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالمقر ومع المكاتب القطرية للبرنامج المسؤولة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل كفالة فعالية أنشطة المتابعة. |
In addition, attention was drawn to the problems posed for small island developing States by the sinking of ships for the creation of artificial coral reefs. | UN | يضاف إلى ذلك أنه تم توجيه الاهتمام إلى المشاكل التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة لإغراق السفن الذي يؤدي إلى خلق شعاب مرجانية إصطناعية. |
66. for small island developing States in the AIMS region, for which there is no one regional coordinating mechanism or United Nations regional office, a regional institutional framework for sustainable development could be developed. | UN | 66 - وفيما يتعلق بالدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي، وهي منطقة لا توجد لها آلية تنسيق إقليمية أو مكتب إقليمي تابع للأمم المتحدة، يمكن استحداث إطار مؤسسي إقليمي للتنمية المستدامة خاص بها. |
Background: The COP, by its decision 1/CP.10, mandated three regional workshops and an expert meeting for small island developing States, in order to facilitate information exchange and integrated assessments to assist in identifying specific adaptation needs and concerns. | UN | 23- خلفية الموضوع: طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-10، عقد ثلاث حلقات عمل إقليمية واجتماع خبراء بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تيسير تبادل المعلومات والتقييمات المتكاملة للمساعدة في تحديد احتياجات التكيُّف المحدَّدة والشواغل التي تثيرها. |