"for south america" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أمريكا الجنوبية
        
    • لمنطقة أمريكا الجنوبية
        
    • لأمريكا الجنوبية
        
    • لجنوب أمريكا
        
    • ﻷمريكا الجنوبية
        
    Inventory on e-waste for South America UN جرد النفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    Inventory on e-waste for South America UN جرد النفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    The Global Programme contributed to the launch of an asset forfeiture mechanism for South America in the context of the Financial Action Task Force of South America against Money-Laundering (GAFISUD). UN وساهم البرنامجُ العالمي في تأسيس آلية لمصادرة الموجودات من أجل أمريكا الجنوبية في سياق فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال في أمريكا الجنوبية.
    3. It is appropriate to note that valuable technical support was provided by the Regional Office for South America of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 3- ويجدر بالإشارة إلى أن كتابة هذا التقرير استفادت من الدعم التقني القيم من مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الإقليمي لمنطقة أمريكا الجنوبية.
    Manuel Fragoso Díez, Assistant Director for Finance for South America, Ministry of Finance and Public Credit of Mexico UN مانويل فراغوسو ديميس، مساعد مدير الشؤون المالية لأمريكا الجنوبية بوزارة المالية والائتمان العام، المكسيك
    The Department of Tourism has continued its efforts to diversify and attract new markets, launching aggressive marketing campaigns in the United Kingdom and the United States and opening an office for South America based in Argentina in October 1998. UN وواصلت إدارة السياحة ما تبذله من جهود لتنويع أسواقها وجذب أسواق جديدة، إذ شنت حملات تسويقية مكثفة في المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفتحت مكتبا لجنوب أمريكا مركزه في الأرجنتين في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    OHCHR regional offices for South America are taking steps towards the ratification of the Convention by Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of) by the end of 2013. UN وتقوم المكاتب الإقليمية في أمريكا الجنوبية باتخاذ خطوات نحو تصديق بيرو وجمهورية فنزويلا البوليفارية على الاتفاقية بحلول نهاية 2013.
    The text notes with appreciation that by agreement with the University for Peace, the Government of Uruguay in 1997 established a World Centre for Research and Information on Peace as regional sub-headquarters of the University for Peace for South America. UN ويلاحظ النص مع التقدير بأنه بموجب اتفاق مع جامعــــة السلم، أنشأت حكومة أوروغواي في عام ١٩٩٧ مركزا عالميـا للبحث والمعلومات المتعلقة بالسلم كمقــــر فرعـي إقليمــــي لجامعة السلم في أمريكا الجنوبية.
    The World Centre for Research and Information on Peace was established earlier this year in Montevideo, the capital of Uruguay, by agreement between the Government of that country and the University, which gave that Centre the status of regional sub-headquarters for South America. UN وقد أنشئ المركز العالمي للدراسات والمعلومات المتعلقة بالسلم في وقت سابق من هذا العام في مونتفيديو، عاصمة أوروغواي، بموجب اتفاق وقع بين حكومة ذلك البلد والجامعة يمنح المركز وضع الفرع اﻹقليمي لمقر الجامعة في أمريكا الجنوبية.
    A workshop will be convened for South America in May 2004, to be organized in cooperation with the BCRC in Argentina. UN (أ) حلقة عمل تعقد في أمريكا الجنوبية في أيار/مايو 2004، بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في الأرجنتين.
    11. During 2011, the OHCHR Regional Office for South America continued to provide support to the efforts aimed at establishing the NHRIs in Chile and Uruguay. UN 11- وخلال عام 2011، واصل المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية توفير الدعم للجهود الرامية إلى إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان في كل من شيلي وأوروغواي.
    24. Peru is covered by the OHCHR Regional Office for South America. UN 24- يشمل المكتب الإقليمي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية بخدماته بيرو(56).
    35. The OHCHR Regional Office for South America has encouraged civil society organizations to submit alternative reports to the Committee on Enforced Disappearances. UN 35 - وشجع المكتب الإقليمي لمفوضية حقوق الإنسان في أمريكا الجنوبية منظمات المجتمع المدني على تقديم تقارير بديلة إلى اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري.
    5. Before writing the report, those responsible in each Ministry and Service took part in training organized by specialists from the OHCHR Regional Office for South America. UN 5- وقبل إعداد التقرير، شارك المكلّفون بإعداده من جميع الوزارات والدوائر في دورة ٍتدريبية نظمها أخصائيون من مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الإقليمي في أمريكا الجنوبية.
    20. The OHCHR Regional Office for South America in Chile covers cooperation with Uruguay. UN 20- يشمل نطاق عمل مكتب المفوضية السامية لحقوق الإنسان الإقليمي في أمريكا الجنوبية التعاون مع أوروغواي(52).
    (iv) Technical material: updating and improvement of the electronic publication, Perfil marítimo with information on the status of shipping in the region (1) and updating the transport statistics system for South America and extending its coverage to other countries in the region (1); UN `4 ' المواد التقنية: تحديث وتحسين المنشور الإلكتروني " لمحة بحرية " Perfil maritimo الذي يقدم معلومات عن حالة النقل البحري في المنطقة (1)؛ تحديث نظام الإحصاءات الخاص بالنقل في أمريكا الجنوبية وتوسيعه ليشمل بلدانا أخرى في المنطقة (1).
    Hugo A. Cohen, PAHO/WHO Sub-regional Mental Health Adviser for South America; UN كوهين، مستشار الصحة العقلية دون الإقليمي التابع لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية في الأرجنتين لمنطقة أمريكا الجنوبية
    France has also provided legally binding negative security assurances to more than 100 countries by ratifying the protocols to treaties establishing nuclear-weapon-free zones: Tlatelolco for South America in 1992, Pelindaba for Africa and Rarotonga for the South Pacific in 1996. UN وكانت فرنسا قد منحت أيضاً ضمانات أمنٍ سلبية ملزمة قانوناً لأكثر من 100 بلد عبر التصديق على البروتوكولات الملحقة بمعاهدات أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، وتلك المعاهدات هي: تلاتيلولكو لمنطقة أمريكا الجنوبية التي أُبرمت في عام 1992، وبليندابا لأفريقيا وراروتونغا لمنطقة جنوب المحيط الهادئ اللتين أُبرمتا في عام 1996.
    The Chilean Customs Service is the regional headquarters for South America in this respect. UN وفي هذا الإطار، تعتبر دائرة الجمارك الوطنية المقر الإقليمي لأمريكا الجنوبية.
    Financial Action Task Force for South America UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية
    The Department of Tourism has continued its efforts to diversify and to attract new markets, launching aggressive marketing campaigns in the United Kingdom and the United States of America and opening an office for South America based in Argentina in October 1998. UN وواصلت إدارة السياحة ما تبذله من جهود لتنويع أسواقها وجذب أسواق جديدة، إذ شنت حملات تسويقية مكثفة في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية وفتحت مكتبا لجنوب أمريكا مركزه في الأرجنتين في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    1996-present Guest member of the Sistema de Referencia Geodésico para América del Sur (Geodetic Reference System for South America) (SIRGAS) UN ١٩٩٦ - حتى اﻵن عضو مدعو بالشبكة المرجعية للمساحة التطبيقية ﻷمريكا الجنوبية. أعمال المساحة التطبيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus