"for spare" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقطع
        
    • من قطع
        
    • المتعلقة بقطع
        
    • إلى قطع
        
    • أجل قطع
        
    • على قطع
        
    • عن قطع
        
    • في قطع
        
    • لشراء قطع
        
    • المتصلة بقطع
        
    • بشأن قطع
        
    • لتغطية تكاليف قطع
        
    • كقطع
        
    • تكلفة قطع
        
    • بخصوص قطع
        
    The increased requirements are partly offset by reduced requirements for spare parts. UN ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض في الاحتياجات لقطع الغيار.
    The obligation of a letter of assist for previous mandate periods resulted in additional requirements for spare parts and supplies. UN وأسفر الالتزام المتعهد به في رسائل طلب المساعدة في فترات الولاية السابقة عن احتياجات إضافية لقطع الغيار واللوازم.
    A provision of $17,300 is requested for spare parts. UN ومطلوب اعتماد قدره ٣٠٠ ١٧ دولار لقطع الغيار.
    Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    The increase in requirements for spare parts, repairs and maintenance take into account recent mission experience. UN وتراعي الزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإصلاحات والصيانة الخبرة التي اكتسبتها البعثة مؤخرا.
    Reduced requirements for spare parts and reduced staffing needs UN تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتكاليف الموظفين
    In addition, the lower mileage and fewer accidents led to a reduced requirement for spare parts. UN إضافة إلى ذلك، أدى انخفاض المسافة التي قطعتها المركبات وانخفاض معدل الحوادث إلى انخفاض الاحتياج إلى قطع الغيار.
    Provision is also made for spare parts, repairs and maintenance, petrol oil and lubricants and vehicle insurance. UN ورصد اعتماد لقطع الغيار، وعمليات الإصلاح والصيانة، والبنزين ومواد التشحيم فضلا عن التأمين على المركبات.
    The provision for spare parts and supplies should be reduced to $176,000. UN وكذلك خفض الاعتماد المخصص لقطع الغيار واللوازم إلى 000 176 دولار.
    Therefore, the provision for spare parts and supplies should be $250,000. UN لذلك يجب رصد مبلغ 000 250 دولار لقطع الغيار واللوازم.
    In addition, the unspent balance resulted from reduced requirements for spare parts in the light of adequate stock. UN وإضافة إلى ذلك، نتج الرصيد غير المنفق عن انخفاض الاحتياجات لقطع الغيار في ضوء المخزون الكافي.
    There is also a reduction in the amount needed for spare parts because new vehicles in the UNAMI fleet have replaced written-off vehicles. UN وهناك أيضا انخفاض في المبلغ اللازم لقطع الغيار نظرا إلى أن المركبات الجديدة في أسطول البعثة قد حلت محل المركبات المشطوبة.
    There is no inland transportation reimbursement for spare parts or consumables under the dry lease arrangements. UN ولا تسدَّد تكاليف النقل الداخلي لقطع الغيار أو الأصناف الاستهلاكية بموجب ترتيبات عقد الإيجار غير الشامل للخدمة.
    Requirements for spare parts and supplies are estimated at $8,100. UN وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار
    Implementation of Mission stock ratios to reduce the level of strategic holdings and requirements for spare parts UN تنفيذ حصص مخزونات البعثة لخفض مستوى الموجودات الاستراتيجية والاحتياجات من قطع الغيار
    The parts for those specialized vehicles are expensive and tend to distort the data for spare parts holdings in missions whose fleet contain them. UN وقطع الغيار الخاصة بهذه المركبات المتخصصة باهظة الثمن وتكاد تشوه البيانات الخاصة بالموجودات من قطع الغيار في البعثات التي يحتوي أسطولها عليها.
    The Committee trusts also that the Mission will meet its needs for spare parts, to the extent possible, through the use of written-off equipment. UN كما تأمل اللجنة أن تلبي البعثة احتياجاتها من قطع الغيار، قدر الاستطاعة، من خلال استخدام المعدات التي يتم شطبها.
    In addition, the variance resulted from reduced actual requirements for spare parts owing to delay in the procurement process, and for commercial communication owing to the delayed deployment of Operation personnel. UN وإضافة إلى ذلك، يعزى هذا الفرق إلى نقصان الاحتياجات الفعلية المتعلقة بقطع الغيار بسبب التأخر في عملية شرائها، ونظم الاتصالات التجارية بسبب تأخر نشر الأفراد التابعين للعملية المختلطة.
    The increased requirement for spare parts and supplies stemmed from the need to ensure the smooth operation of the water purification plants. UN ومَرَدُّ ارتفاع الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم إنما هو ضرورة كفالة عمل محطات تنقية المياه بسلاسة.
    A provision of $6,000 is made for spare parts, repairs and maintenance of office furniture and equipment and generators. UN ورصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦ دولار من أجل قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة اللازمة ﻷثاث المكاتب والمعدات والمولدات.
    A decision was taken to cannibalize them for spare parts. UN واتخذ قرار بتفكيكهما للحصول على قطع غيار.
    Enka claims for spare parts and materials that had been purchased, transported to the project site and stored in Enka’s warehouses. UN ٣٠١- تطالب الشركة بتعويض عن قطع الغيار والمواد التي كانت قد قامت بشرائها ونقلها إلى موقع المشروع وتخزينها في مخازنها.
    In its statement of claim, Hanyang included a loss in the amount of US$200,000 for spare parts and consumables. UN 303- أدرجت هانيانغ في مطالبتها خسارة بمبلغ 000 200 دولار أمريكي في قطع الغيار والمواد القابلة للاستهلاك.
    Some sectors, such as engineering, are constrained by foreign exchange unavailability for spare parts or raw materials. UN فبعض القطاعات، مثل قطاع اﻷعمال الهندسية، يقيﱢده عدم توفر النقد اﻷجنبي اللازم لشراء قطع الغيار أو المواد الخام.
    Repatriation of contingent-owned vehicles and delays in implementation of global contracts for spare parts UN إعادة المركبـــات المملوكة للوحدات إلى بلدانها، وحدوث تأخيـرات فــي تنفيذ العقود الشاملة المتصلة بقطع الغيار
    In the absence of the performance report, the Committee is not in a position to verify the proposed estimates for spare parts, repair and maintenance of vehicles. UN ولعدم وجود تقرير أداء، فإن اللجنة ليست في وضع يسمح لها بالتحقق من التقديرات المقدمة بشأن قطع غيار المركبات وإصلاحها وصيانتها.
    The estimates also provide for spare parts and supplies as well as commercial communications. UN وتتضمن التقديرات أيضا اعتمادات لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Other ablution units, which were beyond economical repair, were cannibalized for spare parts. UN أما وحدات الاغتسال اﻷخرى التي لم يكن هناك جدوى اقتصادية من تصليحها، فقد تم تفكيكها لاستخدامها كقطع غيار.
    60. Provision is made for spare parts and supplies for both United Nations and contingent-owned equipment. UN ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار واللوازم للوحدات المملوكة لﻷمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    The Panel finds that it is appropriate to make this reduction and therefore recommends compensation in the amount of US$15,974,039 for spare parts and materials.(c) Deposits in Iraqi banks UN ويخلص الفريق إلى أن من الملائم إجراء هذا التخفيض، ولذلك فإنه يوصي بتقديم تعويض بمبلغ ٩٣٠ ٤٧٩ ٥١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة بخصوص قطع الغيار والمواد. )ج( الودائع في المصارف العراقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus