In February 2011, a special feature, " Resources for Speakers " , was added as a supplementary resource on selected topics. | UN | وفي شباط/ فبراير 2011، أضيفت سمة خاصة تحمل عنوان " موارد للمتكلمين " توفر معلومات تكميلية بشأن موضوعات منتقاة. |
I ask members to please set their phones to vibrate, because they do cause terrible disturbances for Speakers. | UN | أطلب إلى الأعضاء ضبط هواتفهم على الاهتزاز، لأنها تسبب تشويشات فظيعة للمتكلمين. |
He appealed to members to show respect for Speakers by conducting their consultations outside the Committee room or, failing that, to exercise the greatest possible restraint. | UN | وعلاوة على ذلك فإنه ينبغي لأعضاء اللجنة أن يبدوا احترامهم للمتكلمين وأن يجروا محادثاتهم خارج القاعة أو أن يتحلوا بأكبر قدر من الحصافة. |
The organization submitted proposals for workshops and breakout sessions and offered suggestions for Speakers. | UN | وقدمت المنظمة اقتراحات بعقد حلقات عمل وجلسات فرعية وقدمت اقتراحات للمتحدثين. |
The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for Speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. | UN | والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود. |
(k) Non-governmental organizations: responding to a few of the large number of requests for Speakers and participation in seminars, conferences and symposiums on all aspects of judicial activity; | UN | (ك) المنظمات غير الحكومية: الاستجابة لما يتيسر من الأعداد الكبيرة من الطلبات التي ترد بشأن توفير متحدثين والمشاركة في حلقات البحث والمؤتمرات والندوات بشأن جميع جوانب الأنشطة القضائية؛ |
The Department also compiled a guidance note for Speakers on the recently adopted International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. | UN | وأعدت الإدارة أيضا مذكرة توجيهية للمتكلمين عن الاتفاقية الدولية المعتمدة حديثا لقمع الإرهاب النووي. |
The chairmen of the relevant bodies should consult with Member States on strict observance of the timelimit for Speakers. | UN | وينبغي لرؤساء الهيئات ذات الصلة أن تتشاور مع الدول اﻷعضاء بشأن المراعاة الصارمة للوقت المحدد المسموح به للمتكلمين. |
32. A chapter of the 1993 publication Notes for Speakers on human rights issues, was devoted to indigenous people. | UN | ٣٢- وخصص فصل للسكان اﻷصليين من المنشور " مذكرات للمتكلمين " لعام ١٩٩٣ بشأن مسائل حقوق اﻹنسان. |
The Department will also produce a special edition of Notes for Speakers on women for the Conference. | UN | وسوف تصدر اﻹدارة كذلك طبعة خاصة من " مذكرات للمتكلمين " للمؤتمر تكون المرأة موضوعها. |
The Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ILO, will prepare guidance notes for Speakers for each individual session. | UN | وستعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، مذكرات توجيهية للمتكلمين في فرادى الجلسات. |
35. A chapter of the 1993 publication Notes for Speakers on human rights issues was devoted to indigenous people. | UN | ٣٥ - وخصص فصل عن السكان اﻷصليين في منشور عام ١٩٩٣ من " مذكرات للمتكلمين " المتعلقة بمسائل حقوق اﻹنسان. |
12. A special edition on human rights of the publication Notes for Speakers was distributed beginning in May 1993 in English. | UN | ١٢- وفي أيار/مايو ١٩٩٣، وزعت باللغة الانكليزية طبعة خاصة عن حقوق اﻹنسان من المنشور " مذكرات للمتكلمين. |
[The time limit set for statements under the general discussion is seven minutes for Speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. | UN | [تخصص سبع دقائق الوقت للإدلاء بالبيانات خلال المناقشة العامة بالنسبة للمتكلمين باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود. |
The Department also produced an edition of Notes for Speakers devoted to the advancement of women. | UN | وأنتجت اﻹدارة طبعة جديدة من " ملاحظات للمتكلمين " مكرسة للنهوض بالمرأة. |
59. The next issue of Notes for Speakers, a reference tool for those making presentations about the work of the United Nations, will present a round-up on United Nations conferences. | UN | ٩٥- وسيصدر العدد التالي من نشرة " مذكرات للمتكلمين " ، وهي أداة مرجعية للقائمين على عرض أعمال اﻷمم المتحدة، شاملا نظرة مجملة على مؤتمرات اﻷمم المتحدة. |
Comment from a teacher who has used the " Electronic notes for Speakers " . | UN | تعليق مُعلمة استعملت " المذكرات الإلكترونية للمتكلمين " . |
(h) A special edition of Notes for Speakers, a public information publication aimed at the general public, on women, and dealing with Conference priority issues, is planned for 1995. | UN | )ح( تتجه النية إلى إصدار طبعة خاصة من " ملاحظات للمتحدثين " ، وهي نشرة إعلامية تستهدف الرأي العام بشأن المرأة وتتعلق بقضايا المؤتمر ذات اﻷولوية. |
(d) Publications, including a pictorial history of the United Nations - Visions - fifty years of the United Nations - a newsletter, press kits, an informational brochure, notes for Speakers and an educational wall chart. | UN | )د( صدرت منشورات تشمل تاريخ اﻷمم المتحدة بالصور - - " روئ - خمسون سنة من عمر اﻷمم المتحدة " ورسالة إخبارية، ومجموعة مواد صحفية، وكتيب إعلامي، ومذكرات للمتحدثين ولوحات حائطية تعليمية. |
The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for Speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. | UN | والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود. |
(j) Non-governmental organizations: responding to a few of the large number of requests for Speakers and participation in seminars, conferences and symposiums on all aspects of judicial activity; | UN | (ي) المنظمات غير الحكومية: الاستجابة لما يتيسر من الأعداد الكبيرة من الطلبات التي ترد بشأن توفير متحدثين والمشاركة في حلقات البحث والمؤتمرات والندوات بشأن جميع جوانب الأنشطة القضائية؛ |
To meet the needs of NESB students the Government funds English for Speakers of other languages (ESOL) training. | UN | 163 - ولتلبية احتياجات التلاميذ من هذه الفئة تموّل الحكومة برامج التدريب على الإنكليزية للناطقين باللغات الأخرى(). |