"for speakers" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمتكلمين
        
    • للمتحدثين
        
    • للتكلم
        
    • بشأن توفير متحدثين
        
    • للناطقين
        
    In February 2011, a special feature, " Resources for Speakers " , was added as a supplementary resource on selected topics. UN وفي شباط/ فبراير 2011، أضيفت سمة خاصة تحمل عنوان " موارد للمتكلمين " توفر معلومات تكميلية بشأن موضوعات منتقاة.
    I ask members to please set their phones to vibrate, because they do cause terrible disturbances for Speakers. UN أطلب إلى الأعضاء ضبط هواتفهم على الاهتزاز، لأنها تسبب تشويشات فظيعة للمتكلمين.
    He appealed to members to show respect for Speakers by conducting their consultations outside the Committee room or, failing that, to exercise the greatest possible restraint. UN وعلاوة على ذلك فإنه ينبغي لأعضاء اللجنة أن يبدوا احترامهم للمتكلمين وأن يجروا محادثاتهم خارج القاعة أو أن يتحلوا بأكبر قدر من الحصافة.
    The organization submitted proposals for workshops and breakout sessions and offered suggestions for Speakers. UN وقدمت المنظمة اقتراحات بعقد حلقات عمل وجلسات فرعية وقدمت اقتراحات للمتحدثين.
    The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for Speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    (k) Non-governmental organizations: responding to a few of the large number of requests for Speakers and participation in seminars, conferences and symposiums on all aspects of judicial activity; UN (ك) المنظمات غير الحكومية: الاستجابة لما يتيسر من الأعداد الكبيرة من الطلبات التي ترد بشأن توفير متحدثين والمشاركة في حلقات البحث والمؤتمرات والندوات بشأن جميع جوانب الأنشطة القضائية؛
    The Department also compiled a guidance note for Speakers on the recently adopted International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وأعدت الإدارة أيضا مذكرة توجيهية للمتكلمين عن الاتفاقية الدولية المعتمدة حديثا لقمع الإرهاب النووي.
    The chairmen of the relevant bodies should consult with Member States on strict observance of the timelimit for Speakers. UN وينبغي لرؤساء الهيئات ذات الصلة أن تتشاور مع الدول اﻷعضاء بشأن المراعاة الصارمة للوقت المحدد المسموح به للمتكلمين.
    32. A chapter of the 1993 publication Notes for Speakers on human rights issues, was devoted to indigenous people. UN ٣٢- وخصص فصل للسكان اﻷصليين من المنشور " مذكرات للمتكلمين " لعام ١٩٩٣ بشأن مسائل حقوق اﻹنسان.
    The Department will also produce a special edition of Notes for Speakers on women for the Conference. UN وسوف تصدر اﻹدارة كذلك طبعة خاصة من " مذكرات للمتكلمين " للمؤتمر تكون المرأة موضوعها.
    The Department of Economic and Social Affairs, in collaboration with ILO, will prepare guidance notes for Speakers for each individual session. UN وستعد إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، مذكرات توجيهية للمتكلمين في فرادى الجلسات.
    35. A chapter of the 1993 publication Notes for Speakers on human rights issues was devoted to indigenous people. UN ٣٥ - وخصص فصل عن السكان اﻷصليين في منشور عام ١٩٩٣ من " مذكرات للمتكلمين " المتعلقة بمسائل حقوق اﻹنسان.
    12. A special edition on human rights of the publication Notes for Speakers was distributed beginning in May 1993 in English. UN ١٢- وفي أيار/مايو ١٩٩٣، وزعت باللغة الانكليزية طبعة خاصة عن حقوق اﻹنسان من المنشور " مذكرات للمتكلمين.
    [The time limit set for statements under the general discussion is seven minutes for Speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN [تخصص سبع دقائق الوقت للإدلاء بالبيانات خلال المناقشة العامة بالنسبة للمتكلمين باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    The Department also produced an edition of Notes for Speakers devoted to the advancement of women. UN وأنتجت اﻹدارة طبعة جديدة من " ملاحظات للمتكلمين " مكرسة للنهوض بالمرأة.
    59. The next issue of Notes for Speakers, a reference tool for those making presentations about the work of the United Nations, will present a round-up on United Nations conferences. UN ٩٥- وسيصدر العدد التالي من نشرة " مذكرات للمتكلمين " ، وهي أداة مرجعية للقائمين على عرض أعمال اﻷمم المتحدة، شاملا نظرة مجملة على مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Comment from a teacher who has used the " Electronic notes for Speakers " . UN تعليق مُعلمة استعملت " المذكرات الإلكترونية للمتكلمين " .
    (h) A special edition of Notes for Speakers, a public information publication aimed at the general public, on women, and dealing with Conference priority issues, is planned for 1995. UN )ح( تتجه النية إلى إصدار طبعة خاصة من " ملاحظات للمتحدثين " ، وهي نشرة إعلامية تستهدف الرأي العام بشأن المرأة وتتعلق بقضايا المؤتمر ذات اﻷولوية.
    (d) Publications, including a pictorial history of the United Nations - Visions - fifty years of the United Nations - a newsletter, press kits, an informational brochure, notes for Speakers and an educational wall chart. UN )د( صدرت منشورات تشمل تاريخ اﻷمم المتحدة بالصور - - " روئ - خمسون سنة من عمر اﻷمم المتحدة " ورسالة إخبارية، ومجموعة مواد صحفية، وكتيب إعلامي، ومذكرات للمتحدثين ولوحات حائطية تعليمية.
    The time limit for statements during the general discussion is seven minutes for Speakers on behalf of groups and five minutes for individual delegations. UN والوقت المخصص للإدلاء ببيان في المناقشة العامة محدد بسبع دقائق للتكلم باسم المجموعات وخمس دقائق لفرادى الوفود.
    (j) Non-governmental organizations: responding to a few of the large number of requests for Speakers and participation in seminars, conferences and symposiums on all aspects of judicial activity; UN (ي) المنظمات غير الحكومية: الاستجابة لما يتيسر من الأعداد الكبيرة من الطلبات التي ترد بشأن توفير متحدثين والمشاركة في حلقات البحث والمؤتمرات والندوات بشأن جميع جوانب الأنشطة القضائية؛
    To meet the needs of NESB students the Government funds English for Speakers of other languages (ESOL) training. UN 163 - ولتلبية احتياجات التلاميذ من هذه الفئة تموّل الحكومة برامج التدريب على الإنكليزية للناطقين باللغات الأخرى().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus