"for students in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للطلاب في
        
    • للطلبة في
        
    • لطلبة
        
    • للتلاميذ في
        
    • للطلبة الملتحقين
        
    • للدارسين في
        
    This partly reflects the dispersed population and the emphasis placed on access to education especially for students in rural areas. UN ويعكس هذا جزئيا تفرق السكان والتركيز على الحصول على التعليم خاصة للطلاب في المناطق الريفية.
    Financial assistance for students in higher education UN المساعدة المالية للطلاب في التعليم العالي
    Another performance preceded by an introduction to the topic was organized for students in continuing schools. UN ونظم عرض آخر لتقديم الموضوع للطلاب في مدارس التعليم المستمر.
    Education sponsorships for students in 15 countries ensure that girls have the same opportunity to learn as boys. UN وتكفل المنح التعليمية المقدمة للطلبة في 15 بلداً حصول الفتيات على نفس فرص التعلّم مثل الأولاد.
    Schools are required to undertake self- review of programmes, and the Education Review Office investigates the quality of education provided for students in schools. UN ومطلوب من المدارس إجراء استعراض ذاتي للبرامج، ويحقق مكتب استعراض التعليم في نوعية التعليم المقدم للطلبة في المدارس.
    50. The opening ceremony of the new school year at the Law Faculty was held on 23 October for students in their first two years of studies. UN 50 - ونظم احتفال ببدء السنة الدراسية الجديدة في كلية الحقوق يوم 23 تشرين الأول/أكتوبر لطلبة الصفين الأولين.
    Scholarships for students in Jordan UN المنح الدراسية للتلاميذ في الأردن
    In cooperation with universities in Khartoum, UNMIS has started to hold similar workshops for students in northern Sudan. UN وبالتعاون مع الجامعات في الخرطوم، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان عقد حلقات عمل مماثلة للطلاب في شمال السودان.
    UNODC has begun expert consultations regarding the development of academic programmes on anti-corruption for students in law schools and business schools. UN 29- وقد بدأ المكتب مشاورات بين الخبراء بشأن وضع برامج أكاديمية لمكافحة الفساد موجّهة للطلاب في كلّيات الحقوق والتجارة.
    There are no after-school programmes, except, periodic activities for students in extra-curricular activities. UN ولا توجد برامج لما بعد فترة الدراسة، فيما عدا بعض أنشطة دورية للطلاب في مجالات النشاط الخارجة عن المنهج.
    :: The UNIDO Entrepreneurship Curriculum Programme has a train-the-trainers on entrepreneurship component for students in secondary and technical schools and universities. UN :: يضم برنامج اليونيدو لمناهج تدريس مباشرة الأعمال الحرة مكونا يتعلق بتدريب المدربين في مجال مباشرة تلك الأعمال للطلاب في مدارس التعليم الثانوي والتقني والجامعات.
    The Inclusive Education Policy for 2008 was developed to improve the learning outcomes of disabled students and resources were allocated for students in the rural and urban areas. UN ووضعت سياسة التعليم الجامع لعام 2008 من أجل تحسين نتائج التعليم بالنسبة للطلبة ذوي الإعاقة، وخصصت الموارد للطلاب في المناطق الريفية والحضرية.
    It also organized a seminar for students in colleges and universities in the United States and Canada with themes from the United Nations agenda related to the organization's work. UN كما نظمت حلقة دراسية للطلاب في الكليات والجامعات في الولايات المتحدة وكندا بشأن مواضيع من جدول أعمال الأمم المتحدة تتعلق بالأعمال التنظيمية.
    The lack of appropriate educational infrastructure in the occupied territories and the Israeli policy of closures and permits have serious repercussions for students in the Gaza Strip. UN 47- ويترتب على غياب الهياكل الأساسية التعليمية المناسبة في الأراضي المحتلة، وعلى السياسة الإسرائيلية المتعلقة بالإغلاق والتصاريح، آثار خطيرة بالنسبة للطلاب في قطاع غزة.
    In terms of implementation at the country level, 20 countries have already received support in the field of strategic planning; workshops and training seminars were organized in Africa and Asia, support was provided to regional statistical schools, and long-term scholarships were provided for students in Africa. UN وفي ما يتعلق بأنشطة التنفيذ على الصعيد القطري، فقد تلقى 20 بلدا حتى الآن دعما في مجال التخطيط الاستراتيجي، وعُقدت حلقات عمل وحلقات تدريبية في أفريقيا وفي آسيا، وقدِّم الدعم إلى المدارس الإقليمية للإحصاء، وقُدِّمت منح طويلة المدى للطلبة في أفريقيا.
    JAXA also conducted the zero-gravity flight experiment contest, which provided parabolic flights for students in Japan and other Asian countries, and plant seed experiments as part of international cooperation. UN وكجزء من التعاون الدولي، نظمت الوكالة جاكسا أيضا مسابقة تجربة الطيران في حالة انعدام الجاذبية، التي قُدمت خلالها رحلات طيران تعليمية للطلبة في اليابان ودول آسيوية أخرى، وتجارب زراعة البذور.
    - Special measures for students in their final year at second-level in relation to entry to courses which have an apparent imbalance in the gender mix of students. UN - اتخاذ تدابير خاصة للطلبة في عامهم الدراسي النهائي في المستوى الثاني تتعلق بدخولهم إلى دورات يبدو واضحا فيها اختلال التوازن في الطلبة من الجنسين.
    a. Strengthen science and mathematics education and mentorship for students in primary and secondary schools; UN أ - تعزيز التعليم والإرشاد للطلبة في مجال العلوم والرياضيات في المدارس الابتدائية والثانوية؛
    The Agency, together with the Ministry of Education, held a national competition on the theme of intellectual property for students in tertiary education. UN 396- عقدت الهيئة، مع وزارة التعليم، مسابقة وطنية في موضوع الملكية الفكرية لطلبة التعليم الجامعي.
    Within the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, the Centre has put together two activity kits on the United Nations for students in grades 6 to 9 and for those in grades 10 to 11. UN وفي إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان جمع المركز ملفين ﻷنشطة اﻷمم المتحدة لطلبة الصفوف ٦ إلى ٩ ولطلبة الصفين ١٠ و ١١.
    (c) The Regulation concerning further education and grants for students in further education; UN )ج( نظام الدراسات العلمية والمنح لطلبة الدراسات العليا؛
    Goal 2. The Kosovo Justice Support Program developed colouring books for students in primary school. UN الهدف 2 - أعد برنامج دعم العدالة في كوسوفو كتب تلوين للتلاميذ في المدارس الابتدائية.
    The per capita amount provided for populations in indigenous and quilombola areas is differentiated: R$0.22 for students in public and philanthropic nurseries, pre-schools, and fundamental schools, while the per capita amount for students enrolled in indigenous schools and schools located in quilombola communities is R$0.44. UN ويختلف المبلغ الذي يتم توفيره للفرد بالنسبة للسكان في مناطق السكان الأصليين ومناطق كويلومبولا: فبينما يبلغ 0.22 ريال برازيلي للطلبة في الحضانات ومدارس التعليم قبل المدرسي والأساسي الحكومية والخيرية، يبلغ 0.44 ريال برازيلي للطلبة الملتحقين بمدارس السكان الأصليين والمدارس الواقعة في مجتمعات كويلومبولا.
    4. Lack of financial and other incentives for students in the adult education and literacy programme; UN قلة الحوافز المادية والمعنوية للدارسين في برنامج تعليم الكبار ومحو الأمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus