"for subsequent sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • للدورات اللاحقة
        
    • خلال الدورات اللاحقة
        
    • في الدورات التالية
        
    • في الدورات اللاحقة
        
    This approach constitutes a starting-point for examining the agenda for subsequent sessions. UN وهذا النهج يشكل نقطة انطلاق لدراسة جدول اﻷعمال للدورات اللاحقة.
    2. Requests the Secretary-General to continue to provide these improved meeting arrangements and facilities for subsequent sessions of the General Assembly; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل توفير هذه الترتيبات والمرافق المحسنة للاجتماعات للدورات اللاحقة للجمعية العامة؛
    2. Requests the Secretary-General to continue to provide these improved meeting arrangements and facilities for subsequent sessions of the General Assembly; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل توفير هذه الترتيبات والمرافق المحسنة للاجتماعات للدورات اللاحقة للجمعية العامة؛
    In accordance with the agreement reached during the second session of the High-level Committee, the structure of its third session consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed for subsequent sessions. UN ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال الدورة الثانية للجنة تكوّن هيكل الدورة الثالثة للجنة الرفيعة المستوى من جلسة عامة وفريق عامل واحد فقط، وقد اتبعت هذه الممارسة خلال الدورات اللاحقة.
    On the proposal of the Chairman, the Committee adopted a draft decision relating to the rotation of the post of Rapporteur of the Committee for subsequent sessions of the General Assembly. UN بناء على اقتراح من الرئيس أقرت اللجنة مشروع مقرر يتعلق بالتناوب في وظيفة مقرر اللجنة في الدورات التالية للجمعية العامة.
    Several States parties expressed interest in open-ended informal consultations on reporting to prepare proposals for consideration for subsequent sessions of the Preparatory Committee. UN وأعربت دول أطراف عدة عن اهتمامها بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن الإبلاغ بغية إعداد مقترحات للنظر فيها في الدورات اللاحقة للجنة التحضيرية.
    However, having in mind the importance of quality for the entire work of international organizations, the Committee further decided to keep the issue on its agenda for subsequent sessions. UN إلا أنه مراعاة لأهمية نوعية عمل المنظمات الدولية بأسره، قررت اللجنة كذلك إبقاء المسألة على جدول أعمالها للدورات اللاحقة.
    One delegation observed that the only decision required by the Committee was the selection of the programme to be evaluated in 1996 and that for the following years, an indicative list could be drawn up, leaving the final decision for subsequent sessions. UN ٤٣ - وأشار أحد الوفود إلى أن القرار الوحيد المطلوب من اللجنة هو اختيار البرنامج الذي سيقيﱠم في عام ١٩٩٦ وأنه يمكن بالنسبة للسنوات التالية إعداد قائمة إرشادية، وترك القرار النهائي للدورات اللاحقة.
    One delegation observed that the only decision required by the Committee was the selection of the programme to be evaluated in 1996 and that for the following years, an indicative list could be drawn up, leaving the final decision for subsequent sessions. UN ٤٣ - وأشار أحد الوفود إلى أن القرار الوحيد المطلوب من اللجنة هو اختيار البرنامج الذي سيقيﱠم في عام ١٩٩٦، وأنه يمكن بالنسبة للسنوات التالية إعداد قائمة إرشادية وترك القرار النهائي للدورات اللاحقة.
    5. One delegation observed that the only decision required by the Committee was the selection of the programme to be evaluated in 1996 and that for the following years an indicative list could be drawn up, leaving the final decision for subsequent sessions. UN ٥ - وأشار أحد الوفود إلى أن القرار الوحيد المطلوب من اللجنة هو اختيار البرنامج الذي سيقيﱠم في عام ١٩٩٦ وأنه يمكن بالنسبة للسنوات التالية إعداد قائمة إرشادية، وترك القرار النهائي للدورات اللاحقة.
    (a) Approval of a programme of work for subsequent sessions of the COP; UN )أ( الموافقة على برنامج عمل للدورات اللاحقة لمؤتمر اﻷطراف؛
    18. In addition to presenting its views to the Economic and Social Council on the priority subject, the Commission may wish to take the above information into account in considering its agenda for subsequent sessions, in particular its choice of priority subjects. UN ١٨ - وباﻹضافة إلى تقديم آرائها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الموضوع ذي اﻷولوية، ربما ترغب اللجنـــة فــــي أن تضع في الاعتبار المعلومات السابقة عند نظرها في جدول أعمالها للدورات اللاحقة ولا سيما اختيارها للمواضيع ذات اﻷولوية.
    At its twenty-fourth session (December 1994), the Working Party requested the secretariat to present the documentation on technical cooperation for subsequent sessions according to a format which was specified in paragraph 14 of its agreed conclusions (TD/B/WP/87). UN ورجت الفرقة العاملة من اﻷمانة، في دورتها الرابعة والعشرين )كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١(، أن تقدم وثائق عن التعاون التقني للدورات اللاحقة وفقاً لشكل حدد في الفقرة ٤١ من استنتاجاتها المتفق عليها (TD/B/WP/87).
    In accordance with the agreement reached during the second session of the High-level Committee and endorsed by the General Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed for subsequent sessions. UN ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال الدورة الثانية للجنة، والذي أيدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين، تكوّن هيكل الدورة الثالثة للجنة الرفيعة المستوى من جلسة عامة وفريق عامل واحد فقط، وقد اتبعت هذه الممارسة خلال الدورات اللاحقة.
    In accordance with the agreement reached during the second session of the High-level Committee and endorsed by the General Assembly at its thirty-sixth session, the structure of the third session consisted of the Committee in plenary meeting and only one working group, and this practice has been followed for subsequent sessions. UN ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال الدورة الثانية للجنة، والذي أيدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين، تكوّن هيكل الدورة الثالثة للجنة الرفيعة المستوى من جلسة عامة وفريق عامل واحد فقط، وقد اتبعت هذه الممارسة خلال الدورات اللاحقة.
    5. At its 48th meeting, on 23 November, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it adopt a decision relating to the rotation of the post of Rapporteur of the Committee for subsequent sessions of the General Assembly (see para. 6, draft decision II). UN 5 - قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، في جلستها 48، المعقودة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، أن توصي الجمعية العامة باتخاذ قرار يتعلق بالتناوب في منصب مقرر اللجنة في الدورات التالية للجمعية العامة (انظر الفقرة 6، مشروع المقرر الثاني).
    The General Assembly decides that, in order to rationalize further its methods of work for subsequent sessions of the Assembly, the Second Committee should endeavour to elect its Rapporteur on the basis of his or her experience and personal competence and on the basis of rotation among the regional groups as follows: African States, Asian States, Eastern European States, Latin American and Caribbean States and Western European and Other States. UN تقرر الجمعية العامة أنه ينبغي للجنة الثانية، بغية زيادة ترشيد أساليب عملها في الدورات اللاحقة للجمعية، أن تسعى إلى انتخاب مقررها على أساس خبرته وكفاءته الشخصية وعلى أساس التناوب بين المجموعات الإقليمية على النحو التالي: الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus