"for the above purposes" - Traduction Anglais en Arabe

    • أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه
        
    • للأغراض المذكورة أعلاه
        
    • للأغراض المبينة أعلاه
        
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    " 4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه للوكالة ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض تتعلق بتبرعات لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    827. The Committee recommends that the State party ensure that all children under the age of 18 are protected under the Penal Code and that this protection cover all acts and activities related to " producing, distributing, disseminating, importing, exporting, offering, selling or possessing for the above purposes child pornography " . UN 827- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان حماية جميع الأطفال دون سن 18 عاماً بموجب قانون العقوبات، وضمان أن تشمل هذه الحماية جميع الأفعال والأنشطة المتصلة " بإنتاج أو توزيع أو نشر أو استيراد أو تصدير أو عرض أو بيع أو حيازة مواد إباحية، يُستخدم فيها الأطفال، للأغراض المبينة أعلاه " .
    " 4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    “4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    “4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    “4. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously to the Agency and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned for the above purposes; UN " ٤ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية؛
    3. Strongly appeals to all Governments and to organizations and individuals to contribute generously for the above purposes to the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and to the other intergovernmental and non-governmental organizations concerned. UN ٣ - تناشد بقوة جميع الحكومات والمنظمات واﻷفراد التبرع بسخاء من أجل اﻷغراض المذكورة أعلاه لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى ولغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية.
    He/she may reject any offers which he/she does not consider appropriate or which cannot be utilized for the above purposes. UN وله أن يرفض أية عروض لا يعتبرها ملائمة أو لا يمكن استعمالها للأغراض المذكورة أعلاه.
    The United Nations returns a substantial portion of the overhead funds to the secretariat for the above purposes. UN وتعيد الأمم المتحدة نصيباً وافراً من الأموال العامة إلى الأمانة للأغراض المذكورة أعلاه.
    (e) Ensure an adequate allocation of funds for the above purposes. UN (ﻫ) ضمان تخصيص الأموال الكافية للأغراض المذكورة أعلاه.
    (e) Ensure an adequate allocation of funds for the above purposes. UN (ﻫ) ضمان تخصيص الأموال الكافية للأغراض المذكورة أعلاه.
    The Committee is concerned that the offences contained in the legislation of the State party do not cover all the acts mentioned in article 3 (1) (c) of the Optional Protocol, that is, the acts of " producing, distributing, disseminating, importing, exporting, offering, selling or possessing for the above purposes child pornography " . UN وتعرب اللجنة عن قلقها لأن الجرائم المدرجة في تشريعات الدولة الطرف لا تشمل جميع الأفعال المذكورة في المادة 3(1)(ج) من البروتوكول الاختياري، أي الأفعال المتصلة " بإنتاج أو توزيع أو نشر أو استيراد أو تصدير أو عرض أو بيع أو حيازة مواد إباحية، يُستخدم فيها الأطفال، للأغراض المبينة أعلاه " .
    (c) Pursue for the above purposes, in the specific case of the Geneva duty station and in cooperation with other interested Geneva-based organizations, the opportunity of the project currently being studied by the Swiss authorities to physically transform and modernize the Place des Nations in Geneva (paras. 77-79). UN (ج) أن يعمل، للأغراض المبينة أعلاه وفي حالة مقر العمل القائم في جنيف تحديداً، وبالتعاون مع المنظمات الأخرى المهتمة بالأمر والتي يوجد مقرها في جنيف، على الاستفادة من الفرصة التي يتيحها المشروع الذي تعكـف السلطات السويسرية على دراسته حالياً مـن أجل إدخال تحويرات ماديـة على ساحة الأمم " Place des Nations " في جنيف وتحديثها (الفقرات 77-79).
    (c) Pursue for the above purposes, in the specific case of the Geneva duty station and in cooperation with other interested Geneva-based organizations, the opportunity of the project currently being studied by the Swiss authorities to physically transform and modernize the Place des Nations in Geneva (paras. 77-79). UN (ج) أن يعمل، للأغراض المبينة أعلاه وفي حالة مقر العمل القائم في جنيف تحديداً، وبالتعاون مع المنظمات الأخرى المهتمة بالأمر والتي يوجد مقرها في جنيف، على الاستفادة من الفرصة التي يتيحها المشروع الذي تعكـف السلطات السويسرية على دراسته حالياً مـن أجل إدخال تغييرات ماديـة على ساحة الأمم " Place des Nations " في جنيف وتحديثها (الفقرات 77-79).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus